「間 間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間 間の意味・解説 > 間 間に関連した中国語例文


「間 間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18793



<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 375 376 次へ>

この列車は南京・上海の線路を行き来している.

这列火车是往复于南京上海线上。 - 白水社 中国語辞典

私は長い遠くを眺めていたが,人影一つも見えない.

我望了半天,也不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典

春の初めはやや寒さが残るが,もなく至るところ暖かくなる.

早春微有寒在,不久即将阳和遍地。 - 白水社 中国語辞典

彼らのには一種微妙な関係が存在している.

他们之间存在着一种微妙的关系。 - 白水社 中国語辞典

父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人としての本分である.

孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典

を省くために,あなたの方から彼に通知してください.

为省事起见,就请你通知他。 - 白水社 中国語辞典

これからの3日の試合はたいへん激烈なものになるだろう.

未来的三天比赛将是很激烈的。 - 白水社 中国語辞典

今後24時以内に雷を伴ったにわか雨があるでしょう.

未来二十四小时内将有雷阵雨。 - 白水社 中国語辞典

私という人はずっと以前からこんな習慣があったのだ.

我这个人早就有这么个习惯。 - 白水社 中国語辞典

人や事に対して,時は公平であり,歴史は冷酷である.

对人对事,时间无私,历史无情。 - 白水社 中国語辞典


(人・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.

安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典

武力をもって国家の紛争を解決することに反対する.

反对以武力来解决国家之间的争端. - 白水社 中国語辞典

途中で買い物をして時を食ったので,帰宅が遅れた.

因为路上买东西误了工夫,所以回家晚了。 - 白水社 中国語辞典

(よくない教師などが)人の子弟を誤らせる,違った道に引き込む.

误人子弟((成語)) - 白水社 中国語辞典

バスの切符売りが交替時に遅れてバス停の秩序が混乱した.

公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

たとえ食事の時を逃しても外へ行って食事することができる.

即使误餐也可以到外面吃饭。 - 白水社 中国語辞典

彼は南方の人で,よく‘是的shì・de’を‘四的sì・de’と発音する.

他是个南方人,喜欢把“是的”说成“四的”。 - 白水社 中国語辞典

壁のすきから一筋のかすかな冷たい風が入り込んで来る.

墙缝里透进一股细细儿的冷风。 - 白水社 中国語辞典

やり方が違っているから,骨身を惜しまずやってもむだ骨である.

方法错了,卖力气也是瞎掰。 - 白水社 中国語辞典

彼は病気になって,まるまる1週階上から下りて来なかった.

他病了,整整一个星期没下过楼。 - 白水社 中国語辞典

申請書を出して2週になったが,まだ返事がない.

申请书交上去两个星期了,还没有下文。 - 白水社 中国語辞典

は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.

人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典

あなたみたいなお忙し屋さんに,よくやって来る時がありましたね?

你这大忙人,怎么有闲工夫到这儿来? - 白水社 中国語辞典

定期券の有効期は定期券を買ったその月1か月のみに限る.

月票的有效期只限于当月。 - 白水社 中国語辞典

その事があってから彼はかなりの期よく授業に出て来なかった.

从那开始有相当一段时间他经常旷课。 - 白水社 中国語辞典

我々メーカーとメーカーのの援助はギブアンドテイクである.

我们厂际之间的援助是相互的。 - 白水社 中国語辞典

猿人の四肢は既にほぼ現代の人と同じになっていた.

猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典

長い考えたけれども,私は彼が誰であるか思い出せなかった.

想了半天,我也想不起他是谁。 - 白水社 中国語辞典

生活の瑣事から1人の人の品格をうかがい知ることができる.

[从]生活小事可以想见一个人的品德。 - 白水社 中国語辞典

我々は暇でやることがないので,碁を打って(将棋を指して)時をつぶす.

我们闲着没事,就用下棋来消磨时间。 - 白水社 中国語辞典

休暇期が既に終わって,彼は急いで帰り休暇の終わりを届け出た.

假期已满,他急着回去销假。 - 白水社 中国語辞典

出納係が前の四半期の預金の小計を中で締めくくっている.

出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典

我々は‘大礼拜’に休み‘小礼拜’には休まない,我々は2週に1回休む.

我们大礼拜休息,小礼拜不休息。 - 白水社 中国語辞典

1年中国語を習って,一言も話せないなんて,全くおかしい.

学了一年中文,连一句话都不能说,这太笑话了。 - 白水社 中国語辞典

この2つの‘单位’の関係を,どうか調整してやってください.

这两个单位之间的关系,请你去协调协调。 - 白水社 中国語辞典

以前この2つの部落ので械闘がしょっちゅう発生した.

过去这两个村子之间经常发生械斗。 - 白水社 中国語辞典

狭心症になって彼は3分ショック状態になった.

一次心绞痛他休克了三分钟。 - 白水社 中国語辞典

普通の人の考えでは,これは確かに大事件である.

在一般人的心目中,这确实是一件大事。 - 白水社 中国語辞典

この科学研究の成果のために,10年の心血を注いだ.

为了这一项科研成果,花费了年的心血。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は結婚してもなく,仕事の必要からすぐに別居した.

他俩新婚不久,因工作需要很快分离了。 - 白水社 中国語辞典

2国のに全く新しいタイプの関係が打ち立てられた.

两国之间建立了完全新型的关系。 - 白水社 中国語辞典

彼らの工場所在地は辺ぴな山地帯にあって,情報に乏しい.

他们厂地处偏远山区,信息不灵。 - 白水社 中国語辞典

赤みがかった黄色の雲からさす日の光が砂丘を照らしている.

杏红的霞光照到了沙丘上。 - 白水社 中国語辞典

兄弟ので,こんなに他人行儀にしなくてもいいじゃないか.

兄弟之间,何必这么客气。 - 白水社 中国語辞典

彼女は大学で2年学んで,その後外国へ留学した.

她在大学修业了两年,后来到外国留学去了。 - 白水社 中国語辞典

欄と欄とのは実線で仕切り,点線を用いてはならない.

栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。 - 白水社 中国語辞典

彼は久しいたくらんでいたが,とうとうこの悪事をしでかした.

他蓄谋已久,终于干出了这件坏事。 - 白水社 中国語辞典

彼は久しい考えていたが,とうとうこの破滅への道に進んだ.

他蓄念已久,终于走上了这条绝路。 - 白水社 中国語辞典

契約期満了後,成績顕著な者は再雇用できる.

合同期满后,成绩显著者可以续聘。 - 白水社 中国語辞典

学校側ではこの件を世に広く伝えることを願わない.

校方不愿意把这件事宣扬到社会上。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS