「間にある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間にあるの意味・解説 > 間にあるに関連した中国語例文


「間にある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2739



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>

それは中層にとってマイホームを持てるチャンスなのである

那个对中产阶级来说是买房子的机会。 - 中国語会話例文集

昼シフトと夜勤シフトとの引継などによって時の変動がある

会根据日班和夜班更替来进行时间上的变更。 - 中国語会話例文集

あるの鍛練を経て,彼の体はずっと丈夫になった.

经过一个时期的锻炼,他的身体结实多了。 - 白水社 中国語辞典

仕事の計画には時のゆとりをとっておく必要がある

工作计画要留有机动的时间。 - 白水社 中国語辞典

試験にはまだ1か月あり,時はまだかなりゆとりがある

离考试还有一个月,时间还比较宽裕。 - 白水社 中国語辞典

今後彼ら2人のに必ず大きないざこざが起きるはずである

以后他们俩准会有一场了不起的纠纷。 - 白水社 中国語辞典

今日は用事があるので,別に時を作って検討しましょう!

今天有事,另找时间研究吧! - 白水社 中国語辞典

君は違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ.

你输了理,还有什么可辩的。 - 白水社 中国語辞典

人や事に対して,時は公平であり,歴史は冷酷である

对人对事,时间无私,历史无情。 - 白水社 中国語辞典

これこそ彼の命の最後の瞬に言い残した言葉である

这就是他在生命最后时刻留下的遗言。 - 白水社 中国語辞典


我々は限りあるを(しっかりつかまえねばならない→)むだにしてはならない.

我们要抓紧有限的时间。 - 白水社 中国語辞典

教育問題で,彼らのに激烈ないさかいが発生したことがある

在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。 - 白水社 中国語辞典

この問題では,工場の指導者のに意見の不一致がある

在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典

職業の選択は一人の人の生涯の大事である

选择职业可是一个人的终身大计。 - 白水社 中国語辞典

彼女の勤務・休憩時は時計のように正確である

她的作息时间像表钟一样准确。 - 白水社 中国語辞典

このように、点灯期の前後に消灯期を配置するのは、各水平ラインの点灯期長を同じ長さにするためである

所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的点亮时段的长度设置为相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、点灯期の後方に設けられる消灯期は、この反対に、先頭行である水平ライン1の消灯期が最短になり、最終行である水平ラインMの消灯期が最長になる。

相反,在所述点亮时段之后提供的熄灭时段中,第一行的水平线 1的熄灭时段是最短的,而最后一行的水平线 M的熄灭时段是最长的。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは道沿いに何時か歩いた。

他们沿着道路走了好几个小时。 - 中国語会話例文集

渓谷を1時ぐらい歩くと温泉街に着いた。

在溪谷里走了大概一个小时就到达了温泉街。 - 中国語会話例文集

速く歩かなければ,に合わなくなる.

要不快走,就赶不上了。 - 白水社 中国語辞典

このとき、隣接する原稿A1,A2の搬送隔は、バッチ方式における搬送隔Lb以上である必要がある

此时,邻接的原稿 A1、A2的输送将必须要在分批方式的输送间隔 Lb以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを見る他の手法は、色空の一部における支配色が色空のその部分の最も典型的な表現であることである

了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図のように、時で平均すると閾値が満足される場合には、短時、GBRトラヒックが進入許可閾値を超えることは可能である

如图所示,GBR业务可能在短时间段内超过接纳阈值,而如果在时间上进行平均,则满足阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この読取時は、入射瞳の距離に等しい距離を車両が前方へ移動するのに要する時ある

这个读出时间是车辆向前移动与在入射光瞳之间的距离相等的距离所占用的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週の予定はまだ分からないが、何日かは暇な時ある

虽然不知道下周有什么计划,但是有几天有空余的时间的。 - 中国語会話例文集

あなたは2時以上ある映画を見たことがありますか?

你看过两个小时以上的电影吗? - 中国語会話例文集

日本国内で消費される年水使用量と同程度である

和日本国内一年间的用水量相当。 - 中国語会話例文集

性を喪失する,(人の行為が)残虐窮まりない,悪逆無道である

灭绝人性((成語)) - 白水社 中国語辞典

両岸は断崖であり,中は一筋の深い谷である

两岸都是悬崖,中间是一条深谷。 - 白水社 中国語辞典

表から見れば樹木のようだが,裏から見れば人のようである

正看像株树,反看像个人。 - 白水社 中国語辞典

ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時隔と第2時隔が重複しない時隔であることを含む。

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、測定された時が有効な時のウィンドウ内に含まれるとき、測定された時は、ダウンリンクサブフレーム長の候補に一致すると判定される。

在一个实施例中,如果所测得的时间周期落在有效时间周期的窗口内,则所测得的时间周期被确定为匹配可能的下行链路子帧长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

嫌な仕事もあるだろうし、付き合いもあるだろうし、人関係で悩むことも多いなど、色んなしがらみがあるからです。

想必会有不喜欢的工作,也会有人情应酬,因为人际关系上的烦恼有很多等,有各种障碍。 - 中国語会話例文集

図14に示すようにマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到達するまでには、時差がある

如图 14所示,到声音分别到达麦克 7L及 7R为止,存在时间差。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、資源ブロックの時範囲は、9×3グループ(時−周波数タイル)の時範囲の整数倍(2倍)である

而且,资源块的时间维度是 9×3组 (时间 -频率片 )的时间维度的整数倍 (2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1所定時は、記憶メディア109へのアクセス終了処理に要する時よりも長い時ある

第一预定时间比进行用于终止对存储介质 109的访问的处理所需的时间长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上述のように、所定の時隔とは、例えば、図3の移動速度取得隔Tbである

这里,如上所述,预定的时间间隔例如是图 4的移动速度取得间隔 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記長プリアンブルは、期が4,7,または15伝送時隔(TTIs)である、請求項1に記載の方法。

10.如权利要求 1所述的方法,其中,所述长前导码的持续时间是 4个、7个或 15个传输时间间隔 (TTI)中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらトーンは、トーン周波数のオフセットと、OFDMシンボルの有用な部分の持続時とのある関係によって直交化される。

通过音调频率间偏移与 OFDM符号有用部分的时长之间的一定关系,来使音调正交。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、計算エンジン204は、トーン隔を受信し、トーン隔の整数倍であるキャリア隔を識別しうる。

特别地说,计算引擎 204可以接收音调间隔并对音调间隔的整数倍的载波间隔进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例では、各報告隔2-4において、ビットマップは、時隔1で報告されたビットマップと同じままであることが想定される。

在图 2的示例中,假设在报告间隔 2-4中的每一个中,位图保持与时间间隔 1中报告的位图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 第1および第2の時−周波数領域の分離の時隔は、整数個のOFDMシンボルである、請求項1に記載の端末。

3.根据权利要求 1所述的终端,所述第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域的所述时间间隔分隔是整数数目的 OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームFt-2およびFt-1は、時的にフレームFtより前にある過去のフレームを表し、フレームFt+1およびFt+2は、時的にフレームFtの後にある未来のフレームである

帧 Ft-2和 Ft-1表示在时间上在帧 Ft之前的过去帧,且帧 Ft+1和 Ft+2表示在时间上在帧 Ft之后的将来帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、M=3の場合、図1にて示されるように、各P(又はI)フレームに2つのBフレームがある

因此,如果 M= 3,则每个 P帧(或 I帧 )之间就有 2个 B帧,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5はH.264/AVC規格による画面予測処理の動作について概念的に示したものである

图 5概念性地示出关于基于 H.264/AVC规格的画面间预测处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

t1において、デバイスA及びデバイスBは、ロケーションL1において互いに通信可能である

在时间 t1,设备 A和设备 B能够在位置 L1上彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

防煙区画等により煙をあるに限定し、煙害を最小限に止める。

通过防烟区画等限定某些有烟的空间,让烟害停止在最低限。 - 中国語会話例文集

動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある

1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集

ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時繋ぎであることに気がついた。

一登上舞台她就立刻意识到自己是垫场的。 - 中国語会話例文集

不運にも、プレフラッシュはフラッシュ写真の0.2〜0.6秒前に生じ、かかる期は、被写体であるの反応時内で容易に認識可能である

遗憾的是,预闪发生在闪光拍照之前 0.2-0.6秒,这是人类对象反应时间内很容易辨别的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS