「間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間の意味・解説 > 間に関連した中国語例文


「間」を含む例文一覧

該当件数 : 18793



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 375 376 次へ>

例如,当延迟时间 T1等于或大于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1是需要以帧为单位的延迟的时间,并且当延迟时间 T1小于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1不是需要以帧为单位的延迟的时间。

例えば、遅延制御装置24は、遅延時Tlが1フレーム時以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時であると判定し、遅延時Tlが1フレーム時未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時でないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当相机 31和 CCU 33之间的延迟小于参考延迟时间 Tb(延迟时间 Ts)时,延迟控制设备 24指示预期相机将图像摄取定时延迟通过从参考延迟时间 Tb中减去延迟时间 Ts而获得的时间。

そこで、カメラ31とCCU33とのの遅延が、基準遅延時Tbより少ない場合(遅延時Ts)には、基準遅延時Tbから遅延時Tsを減算した時分だけ撮像タイミングを遅らせるよう、遅延制御装置24が対象となるカメラに指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,示出了可以设定使得曝光时段 507比垂直同步时段短,而曝光时段 511比垂直同步时段长,并且这可以通过来自 CPU的通信信号 19的对于复位操作的定时来控制。

ここで、露光時507は、垂直同期期より短い時であるのに対し、露光時511は、垂直同期期より長い時を設定できることを示しており、これは読み出し走査の対応する、リセット走査の為のCPUによる通信信号19のタイミングにより制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该示例,将左侧源图像 401g与内插的图像 406i分隔的持续时间等于帧时间的 3/4而将内插的图像 406i与当前左侧源图像 402g分隔的持续时间等于帧时间的 1/4。

この例によると、補される画像406iから左ソース画像401gを分ける継続期は、フレーム時の4分の3に等しい。 現行左ソース画像402gから補される画像406iを分ける継続期は、フレーム時の4分の1に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该示例,将先前的右侧源图像 401d与内插的图像 407i分隔的持续时间等于帧时间的 1/4而将内插的图像 407i与当前右侧源图像 402d分隔的持续时间等于帧时间的3/4。

この例によると、補される画像407iから先行右ソース画像401dを分ける継続期は、フレーム時の4分の1に等しい。 現行右ソース画像402dから補される画像407iを分ける継続期は、フレーム時の4分の3に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相同的方式,将当前右侧源图像 402d与右侧内插的图像 409i分隔的持续时间等于帧时间的 1/4而将右侧内插的图像 409i与之后的右侧源图像403d分隔的持续时间等于帧时间的 3/4。

同様に、右の補される画像409iから現行右ソース画像402dを分ける継続期は、フレーム時の4分の1に等しい。 後行右ソース画像403dから右の補される画像409iを分ける継続期は、フレーム時の4分の3に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(a)中,601是再现时间指定窗口,602是再现时间指定区域。

図5(a)において、601は、再生時指定ウィンドウであり、602は、再生時指定エリアである。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成群组时还可以考虑区间之间的时间量。

また、インターバルの時量がグループの形成において考慮されるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释定义 704图形化地示出了注释的时间定义和 /或空间定义。

注釈定義704は、注釈の空的定義及び/又は時的定義を図解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。

すなわち、ユーザの1人は空位置識別子(X1、Y1、Z1)および空範囲識別子(R1)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。

ユーザの他の1人は空位置識別子(X2、Y2、Z2)および空範囲識別子(R2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓 RGB颜色空间是指由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间。

RGB色空とは、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门单元 84对固体摄像装置 82的光照射期间和遮光期间进行控制。

シャッタ装置84は、固体撮像装置82への光照射期及び遮光期を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOBU持有 0.4秒到 1.0秒的再生时间,一般是持有 0.5秒的再生时间。

VOBUは0.4秒から1.0秒の再生時を持ち、通常は0.5秒の再生時を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。

Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレームの時がより長くなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以消息生成器 79所预设的规则时间间隔重复该操作。

この動作を、メッセージ生成器79によって予め設定される規則的な時隔で繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。

局Aは、許可された継続時無線媒体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。

図19において、斜線部分が蓄積期、白抜き部分が読み出し期を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准时刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的时刻。

基準時t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。

次に、基準時ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を基準時t0として記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使用该值。

選択されると、値は調整可能な期保持されて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。

図7に示した時(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。

図7に示した時(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時表示=9に変更(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在时间 t1与时间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。

セルID検出が、時t1と時t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邻接的两个区段 6702A-6703A、6702B-6703B、6702C-6703C之间,再现时间相等。

隣接する2つのエクステント6702A−6703A、6702B−6703B、6702C−6703Cのでは再生時が等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,b(t)= -1的时段内的幅度变为 1.0,并且 b(t)= +1的时段内的幅度变为 3.0。

この場合、b(t)=−1の期の振幅は1.0、b(t)=+1の期の振幅は3.0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值 Th1是根据载波频率或重传时间间隔来计算的。

ここで、閾値Th1は、キャリア周波数や再送時隔に基づいて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1减小。

キャリア周波数又は再送時隔の増加につれて、閾値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。

受信パケット隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着隔(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五示例性实施方式中,将时间段 A划分为 6个时间段并监视异常的出现。

本実施の形態では、上記A期を6つの期に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述第五时间段之外的时间段的控制的处理流程。

なお、ここでは第5の期以外の期の制御についての処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,一次的输送间隔 La和 2次以上的输送间隔 Lb交互重复。

この場合、1回の搬送隔Laと、2回以上の搬送隔Lbとが交互に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且在此图中,将第一响应时间的逻辑值设置为 0,tw2代表第二响应时间。

また同図では、第1の応答時の論理値をゼロとし、tw2を第2の応答時とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PON区间 80中,在 OLT10和各 ONU20-1~ 20-n之间利用光信号进行通信。

PON区80では、OLT10と各ONU20−1〜20−nとので光信号によって通信が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进行物理 DBA的 DBA2处理 310的处理时间,用 DBA信息 2计算时间 902表示。

物理DBAを行うDBA2処理310の処理時をDBA情報2算出時902で示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

从RE10000发送给 OLT10的连续光信号 2000的发送时间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的时间宽度。

RE10000からOLT10宛の連続光信号2000の送信時S930は、DBA周期1(S300)と等しい時幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54和 CSCF 56之间以及 CSCF 56和 PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。

MGCF54とCSCF56とのおよびCSCF56とPSTN/VoIP網60とのの通信は、SIPプロトコルにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-GW 42和 CSCF 56之间以及 CSCF和PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。

P−GW42とCSCF56とのおよびCSCF56とPSTN/VoIP網60とのの通信は、SIPプロトコルにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果存在 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1704)。

一方、Thre1以上の隔があれば、続いてThre2以上の隔があるかどうかを調べる(1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果有 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1904)。

一方、Thre1以上の隔があれば、続いてThre2以上の隔があるかどうかを調べる(1904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

介于图 6和图 7的情形之间的中间的拉紧量也是可能的。

図6及び図7の状況のの中の締付け量も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的示例中,从时刻 k1到时刻 k2的部分被检测为重要部分。

図2の例においては、時刻k1から時刻k2の区が重要区として検出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述重要部分检测部件 52将指示重要部分的信息输出到控制部件 53。

重要区検出部52は、重要区を表す情報を制御部53に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。

上述したように、第1の監視時27は、第2の監視時28に比べて小さく設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间区域 21呈红色并且对应于图 4区域 11中的荧光。

色空領域21は赤色空領域内にあり、図4の領域11内の蛍光光線に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为时间设定,例如考虑三个月、六个月的期间。

設定として例えば3ヶ月や6ヶ月といった期が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个半帧的显示时间可以是任何可用的持续时间,例如 1/60秒。

各フィールドの表示時が、例えば、1/60秒などの、任意の有用な持続時となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,时间 L11可以是 0.5秒,而时间 L12可以是 0.5秒,例如。

ここで、時L11は、例えば、0.5秒とし、時L12は、例えば、0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。

また、例えば、図7(b)と同様に、時L17を1.5秒とし、時L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方面,例如,时间 L11可以是 0.5秒,而时间 L12可以是 0.5秒。

ここで、時L11は、例えば、0.5秒とし、時L12は、例えば、0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS