「間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間の意味・解説 > 間に関連した中国語例文


「間」を含む例文一覧

該当件数 : 18793



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 375 376 次へ>

对相应的求和后的时域信号施加时间延迟Δ1,以生成包括时间调整后的信号 S1(t-Δ1)、近似的时间调整后的信号 S2(t-Δ2)的信号。

遅延Δ1は、対応する合計時領域信号に適用され、時調整された信号S1(t−Δ1)と、時調整された信号S2(t−Δ2)の近似値とを備える信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 302可包括计算引擎 310,其可以至少部分地基于音调间隔来识别载波间隔,其中,载波间隔是音调间隔的整数倍。

ネットワーク302は、トーン隔に少なくとも部分的に基づいてキャリア隔を識別する計算エンジン310を含みうる。 ここで、キャリア隔は、トーン隔の整数倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过时间同步,可以实现条件 2。

条件2は、時同期によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还存在其它的时间同步方法。

同様に、その他の時同期方法も存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理时间包括处理器的处理时间、输入 /输出处理时间,以及在与其他设备共享线路时等待线路变得可用的时间,等等。

処理時には、プロセッサ処理時、入出力処理時、他装置との共用である場合の回線空き待ち時等が包含される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 3所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,从而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図3に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期のみ「H」レベルとすることにより、第1の期及び第2の期以外の期はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 6所示,还可以通过使脉冲信号 StartP仅在与ΦCO信号相同的期间内为“H”电平,从而在第 1期间和第 2期间之外的期间停止脉冲行进电路 1的动作。

さらに、図6に示すように、パルス信号StartPをφCO信号と同一期のみ「H」レベルとすることにより、第1の期及び第2の期以外の期はパルス走行回路1の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

DIFF_QP_MB_Y表示 QP_MB_Y和 QP_PRED_Y之间的差异。

DIFF_QP_MB_Yは、QP_MB_YとQP_PRED_Yとのの差を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示重要部分的检测的示例的图;

【図10】重要区の検出の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 432,计算全局时间值 GT(x)。

ステップ432で、グローバル時値GT(x)が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 632,计算全局时间值 GT(x)。

ステップ632で、グローバル時値GT(x)が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系统管理员可指定 (1)PE行为可以是未知或通过多久 (收集间隔 ),和 (2)PE可以是放弃多久 (放弃间隔 )。

したがって、システム管理者は、(1)どのくらいの、PEアクションが不明または通過であってよいか(収集隔)、および(2)どのくらいの、PEアクションがドロップであってよいか(ドロップ隔)を指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,时间 L1可以是 1.0秒。

ここで、時L1は、例えば、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时间 L31可以长于时间 L1。

また、時L31を、L1よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时间 L34可长于时间 L4。

また、時L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,时间 L44可以是 3.0秒。

すなわち、時L44は、3.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时间 L34可以长于时间 L4。

また、時L34を、L4よりも長く設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在报告时间间隔 2-4中,包含在 PMI信息字段 310中的 PMI信息包括针对单独子带的单独 PMI,其中在连续报告时间间隔 2-4中报告针对对应子带的不同单独 PMI。

また、報告時隔2-4において、PMI情報フィールド310に含まれるPMI情報は、個々のサブバンドの個々のPMIを含み、異なる個々のPMIが連続する報告時隔2-4で対応するサブバンドについて報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩校正也可以在变换步骤期间进行。

変換ステップのに色補正も行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。

合計の露出時は、4×25+4×5=120ミリ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。

合計の露出時は、9×11+9×5=144ミリ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

波束持续时间也可以是固定的或动态的。

ビーム持続時も固定または動的でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可替代实施方式中,除了在时间间隔 800A,800B,800C和 800D中发射的低功率波束和高功率波束之外,可分配另一时间间隔 800E(图 14)来发射全向开销信道。

代替実装では、時隔800A、800B、800C、および800Dで送信される低出力ビームおよび高出力ビームに加えて、全方向オーバーヘッド・チャネルを送信するために別の時隔800E(図14)を割り振ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间耦合强度 (例如在 1和最佳耦合强度之间 )将导致中间光谱衰减梯度值 (例如,在约 0.3和 0.06dB/GHz之间 )。

的な結合強度(例えば、1と最適結合強度の)は中的なスペクトル減衰勾配値(例えば、約0.3と0.06dB/GHzの)に帰着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一时间轴 31a可以标识关于基站 1的各个时间,第二时间轴 31b可以标识关于暗盒 2的时间。

第1の時軸31aによって、ベースステーション1に関する様々な時を識別することが可能になり、第2の時軸31bによって、カセット2に関する時を識別することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一相同时刻 t2,向基站 1发送 ACK消息36,基站 1在时刻 t3接收到该消息,持续时间 t3-t2对应于暗盒 2和基站 1之间的传输延迟。

この同じ瞬t2において、ACKメッセージ36が、ベースステーション1に送信され、ベースステーション1は、瞬t3でACKメッセージ36を受信するが、期t3−t2は、カセット2とベースステーション1とのの伝送遅延に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在 1-etu间隔内的采样数目是 128(13.56MHz÷106KHz)。

このとき、1etu区のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦分析器 312使用相同的相对时间单元来产生时间栏中的时间,DVR 200可以准确地确定所产生的哈希值和哈希值序列数据之间的时间差异。

構文解析部312が時列の時を生成に同じ相対時ユニットを使用する限り、DVR 202はいつでも生成されたハッシュ値とハッシュ値シーケンス・データの相違を正確に追うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,表 608指示事件 1发生在时间:

一実施例によれば、表608は、イベント1が時 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希值“M5M5”出现在节目开始后时间:

ハッシュ値「M5M5」は、プログラムの開始から時 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的电动移动体,其中所述安全令牌控制能够进行读取的时间,使得无法以短于预定时间的时间间隔连续读取所述认证信息。

5. 前記セキュリティトークンは、所定時より短い時隔で連続して前記認証情報が読み出されないように読み出し可能な時を制御する、請求項4に記載の電動移動体。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 610处,可以确定系统响应时间。

610において、システム応答時が判定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先用户在时间 t1捕捉图像 1。

まず、ユーザは、時t1において画像1を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正光学系统 117的初始位置恢复时间:

補正光学系117の初期位置への復帰時 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器读取控制单元 124的初始位置恢复时间:

メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰時 - 中国語 特許翻訳例文集

校正光学系统 117的初始位置恢复时间:

補正光学系117の初期位置復帰時 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 101在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 95输入的脉冲信号。

スイッチ回路101は、非発光期、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択し、発光期、論理ゲート95から入力されるパルス信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在所述点亮时段之后提供的熄灭时段中,第一行的水平线 1的熄灭时段是最短的,而最后一行的水平线 M的熄灭时段是最长的。

なお、点灯期の後方に設けられる消灯期は、この反対に、先頭行である水平ライン1の消灯期が最短になり、最終行である水平ラインMの消灯期が最長になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-1)发光时段中的点亮操作

(c−1)発光期内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-2)非发光时段中的熄灭操作

(c−2)非発光期内の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-3)非发光时段中的初始化操作

(c−3)非発光期内の初期化動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-4)非发光时段的阈值校正操作

(c−4)非発光期内の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-5)非发光时段中信号电位的写操作

(c−5)非発光期内の信号電位書込み動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-6)非发光时段中的迁移率操作

(c−6)非発光期内の移動度動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-8)发光时段中的点亮操作

(c−8)発光期内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)发光时段在一帧中所占的比率

(b)1フレームに占める点灯期の割合 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所述发光时段可以采用其它比率。

しかし、点灯期は、その他の比率でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换电路 223在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 215和逻辑电路 221输入的脉冲信号。

スイッチ回路223は、非発光期、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択し、発光期、論理ゲート215および論理ゲート221から入力されるパルス信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 317在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 315输入的脉冲信号。

スイッチ回路317は、非発光期、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択し、発光期、論理ゲート315から入力されるパルス信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 417在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,并且在发光时段期间选择从所述逻辑电路 415输入的脉冲信号。

スイッチ回路417は、非発光期、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選択し、発光期、論理ゲート415から入力されるパルス信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS