「関」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 関の意味・解説 > 関に関連した中国語例文


「関」を含む例文一覧

該当件数 : 9356



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 187 188 次へ>

在一些实施方式中,互补序列 a和 b具有零或是近零的周期性互相关。

一部の実施形態では、補完シーケンスaおよびbは、ゼロである、または殆どゼロの周期的な相互相性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于对报头和净荷进行编码、扩展以及调制来说,可以使用在图 2中所示出的部件 52-56。

ヘッダおよびペイロードの符号化、拡散、および変調にしては、図2に図示したコンポーネント52−56を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,与 128-码片序列 a128和 b128相关联的权重和延迟矢量由下式给出:

一実施形態では、128チップシーケンスa128およびb128にする重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,与 64-码片序列 a64和 b64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出:

更に、64チップシーケンスa64およびb64に連付けられる重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,与 64-码片序列 a’64和 b’64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出:

または、64チップシーケンスa'64およびb'64にする重み付けベクトルおよび遅延ベクトルを以下のように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36A和图 36B为针对与波束赋形和 BFT分组无关的控制 PHY分组的两个示例性前导码格式的图解。

図36Aおよび図36Bは、ビームフォーミングおよびBFTパケットに無係な制御PHYパケットの2つの例示的なプリアンブルフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与传统语音响应相比,多媒体响应可以提供更多关于商家 130的信息。

マルチメディア応答は、伝統的な音声応答よりも事業体130にする多くの情報を発呼者に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。

本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムにするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制电子设备之间的信号传输的能力是与有线和 /或无线信号分配系统有关的重要问题。

電子装置間の信号伝送を制御する能力は、有線および/または無線信号分配システムに連する重要な問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中:

より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に連する例として与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在选择一频道 (以及借此选择对应的流 )之后,撤销激活所有未经选择的流(460)。

チャネル(及びそれにして対応するストリーム)が選択される後に、全ての非選択ストリームが動作を停止される(460)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是用于估计并且更新拉格朗日优化函数的示例的示例性处理的流程图。

【図4A】ラグランジュ最適化数の例を推定および更新する例示のプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是涉及图 20的处理中两区域间直方图类似度判定的概念的说明图。

【図21】図21は図20の処理における2つの領域間のヒストグラムの類似度判定にする概念の説明図でさる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于上述直方图生成方法,能够对参照范围中的 MB类型设定对应了重要度的权重。

前記ヒストグラム作成方法にし、参照範囲におけるMBタイプには重要度に応じた重みを設定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,实施方式 1中参照范围涉及的信息包含在上述头信息中。

ここでは、実施の形態1における参照範囲にする情報を、上記ヘッダ情報に含める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实施方式 2中说明过的内容也能同样适用可变长度解码表生成部 1103的处理。

なお、実施の形態2で説明した内容は、可変長復号表生成部1103の処理にしても同様に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果类似度ρ比阈值小,则假设帧间的相关较低,从当前帧中设定参照范围 (S20003)。

類似度ρが閾値より小さければ、フレーム間の相は低いとみなし、現在フレーム中から参照範囲を設定する(S20003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于图 23的处理流程也与图 22同样,也可以追加使用初始直方图的处理(S22001至 S22010)。

なお、図23の処理フローにしても図22と同様に初期ヒストグラムを用いる処理(S2200乃至S22010)を追加してもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECC 36C根据与网络段 16相关联的纠错过程来对媒体分组执行纠错(步骤 178)。

ECC36Cは、ネットワークセグメント16に連した誤り訂正プロセスに従って、誤り訂正をメディアパケットに実行する(ステップ178)。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。

FECパケットは、特定の行に連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被生成以纠正与特定列相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为列 FEC分组。

FECパケットは、特定の列に連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制系统 106可以与一个或多个通信接口 114相关联以促进如上所述的通信。

制御システム106は、1つ以上の通信インターフェース114に連してもよく、上述のように通信を改善させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。

5. 前記パラメータ値が前記担当者分類と連付けられている、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。

7. 前記パラメータ値が前記担当者分類と連付けられている、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对象的结合值。

上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数の異なる目的のために設定され得る連付けられた値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3所示的例子中,UI 300包括参数列 326和与人员类型 328相关联的列。

図3の図示実施例において、UI 300は、パラメータ列326、および担当者タイプ328と連付けられた列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于不需要通知的情况(块 708),则执行与阈值条件相关联的一个或多个对应动作 (块 712)。

通知が必要でない状況の場合には(ブロック708)、しきい値条件と連付けられた1つ以上の対応行動が実行される(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,以下,对于和第 3中继处理板 100c有关的结构,在其符号的末尾增加“c”符号进行说明。

また、以下、「第3」の中継処理ボード100cにするものには、その符号の末尾に「c」の符号を付加して説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

●如有需要,获取 /记录来自收信方 14的关于接收和打开电子信件的确认

・必要に応じて、電子レターの受信及び開封にする受信者14からの確認の取得/記録 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了通过采用两个或多个参考符号进行相关处理的机制;

【図16】図16は、複数の参照シンボルを用いて相処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过利用一个参考符号进行相关处理,可以估计适当的延迟时间 T2。

例えば参照シンボル1個を用いて相処理を行なうことで、適当な遅延時間T2を見積もることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出了通过相关数值输出和由阈值比较部分 34和定时部分 35进行的阈值比较进行最大延迟时间的定时处理的例子。

図23には、閾値比較部34と計時部35による相値出力と閾値比較による最大遅延時間の計時処理の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.装置 B向装置 A发送关联于所有被请求信息块的内容。

7.デバイスBは、すべての要求されたチャンクに連するそのコンテンツをデバイスAに対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一给定位置,使用包围对象中位置的小数据窗口来计算指纹函数;

所与の位置では、このフィンガプリント数は、このオブジェクト中のバイト位置を囲む小さなデータウィンドウを使用して計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

指纹函数的值取决于包括在该窗口的对象的所有字节数。

したがって、このフィンガプリント(指紋)数の値は、このウィンドウ内に含まれるオブジェクトのすべてのバイトに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,每个指纹函数都使用包围对象中位置的小数据窗口;

以前に説明したように、各フィンガプリント数は、そのオブジェクト中の位置を囲む小さなデータウィンドウを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于给定随机散列函数匹配的概率为 2-c,导致平均信息块尺寸 C= 2c。

ランダムハッシュ数の与えられたマッチングについての確率が2−Cであるので、平均チャンクサイズC=2Cがもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,二进制谓词>可用任何数学函数替换,不背离本发明精神。

しかし、この2項の述語>は、本発明の趣旨を逸脱することなく他の任意の数学数で置き換えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分配关系。

本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当係を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中的数值数据是指将电子邮件的收件方登录名按照图 5的分配关系经过数值化后的结果。

本実施形態における数値データとは電子メールの宛先登録名を図5の割当係に従って数値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里的数值数据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分配关系进行了数值化的结果。

ここでの数値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当係に従って数値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于收件方登录名“Erika Maria Noda”,数值数据“37452/62742/6632”以及邮件地址“erika@abc.co.jp”被相互关联起来。

例えば、宛先登録名「Erika Maria Noda」については、数値データ「37452/62742/6632」およびメールアドレス「erika@abc.co.jp」が相互に連づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该程序与本发明的本质部分没有直接关系,对于其详细在此不作说明。

しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,安装器关于所选择的打印机确定是否已经获取了其配置信息 (步骤S14)。

次に、インストーラは、選択されたプリンタにして、構成情報を取得したことがあるか否かを判別する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示副扫描方向上的原稿长度和背面副扫描中的扫描倍率之间的关系的图表。

【図8】原稿の副走査方向の長さと裏面副走査読取倍率との係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在各独立图像的 APP1中记录 Exif的附属信息,在 APP2中记录和 MP格式相关的附属信息。

具体的には、各個別画像のAPP1には、Exifの付属情報が記録され、APP2には、MPフォーマットにする付属情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,用于印刷或重放而生成的全景图像可在 MP文件内建立关联并记录。

これによって、印刷または再生用に生成したパノラマ画像をMPファイル内に連付けて記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16具有到与实际资产 16相关联的实际数字编码的链接、地址或其它指针。

リアルアセット16は、リアルアセット16が連する実際のデジタルエンコードへのリンク、アドレス、または他のポインタを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,虚拟资产和其相关联实际资产能够一起组成资产结构。

本発明の一の実施形態によれば、仮想アセットおよびその連したリアルアセットは、共にアセット構造を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

订户数据库 70将与订户有关的信息返回到目录服务 68(步骤 508)。

契約者データベース70は、契約者にする情報をカタログサービス68に返信する(ステップ508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 187 188 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS