意味 | 例文 |
「间」を含む例文一覧
該当件数 : 16102件
如果该经过时间没有超过第二预定时间,则控制返回至 S503。
第2所定時間を超えていなければ、S503に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,区分也可以为时间且空间上的。
また、区分を時間的かつ空間的なものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件的广播时间必须与 ESG中指示的时间一致。
ファイルのブロードキャスト時間は、ESGで示される時間に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 205对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ205は、OFDMストリーム上に空間処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (1)开始的时刻与处理 (1)结束的时刻之间的时间段
(1)の処理開始から(1)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (2)开始的时刻与处理 (2)结束的时刻之间的时间段
(2)の処理開始から(2)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (3)开始的时刻与处理 (3)结束的时刻之间的时间段
(3)の処理開始から(3)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (4)开始的时刻与处理 (4)结束的时刻之间的时间段
(4)の処理開始から(4)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (5)开始的时刻与处理 (5)结束的时刻之间的时间段
(5)の処理開始から(5)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。
また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (7)开始的时刻与处理 (7)结束的时刻之间的时间段
(7)の処理開始から(7)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (8)开始的时刻与处理 (8)结束的时刻之间的时间段
(8)の処理開始から(8)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
处理 (9)开始的时刻与处理 (9)结束的时刻之间的时间段
(9)の処理開始から(9)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
该原稿 A3也以与原稿 A2之间的间隔成为 La的方式被送入。
この原稿A3も原稿A2との間隔がLaとなるように繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓规定的时间间隔,是指帧频为 5FPS时的 1/5秒。
所定の時間間隔とは、フレームレートが5FPSであれば、1/5秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此纵横比加大水平导线之间的间隔。
このアスペクト比は、水平方向のワイヤを一定の間隔を空けて置く。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一定期间间隔为空闲时,向分配处理 609迁移。
一定期間間隔が空いている場合は、振り分け処理609へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果假定按降序在图 7中 A示出的图像之间的时间差值是时间差值 1、时间差值 2、时间差值 3,和时间差值 4,则由于目标值 sn= 5,与时间差值 1到时间差值 4对应的图像分段被确定为子事件分段位置。
例えば、図7Aに示す画像間の時間差分値が大きい方から順に時間差分値1、時間差分値2、時間差分値3、時間差分値4であった場合、目標値sn=5なので、時間差分値1から時間差分値4までに対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 7中的 C所示,如果从时间差值 1到时间差值 3的时段不小于时间阈值,并且仅仅时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1、时间差值 2、和时间差值 3对应的图像分段被确定为子事件分段位置。
例えば、同図Cに示すように、時間差分値1から時間差分値3までが時間閾値以上であり、時間差分値4だけが時間閾値よりも小さい場合、時間差分値1、時間差分値2、時間差分値3にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,如图 7中 D所示,如果时间差值 1个时间差值 2不小于时间阈值,而时间差值 3和时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1和时间差值 2对应的图像分段被确定为子事件分段位置。
また例えば、同図Dに示すように、時間差分値1と時間差分値2が時間閾値以上であり、時間差分値3と時間差分値4が時間閾値よりも小さい場合、時間差分値1、時間差分値2にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,时间 L2可以是 1.5秒,而时间 L3可以是 0.5秒。
例えば、時間L2を1.5秒とし、時間L3を0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,时间 L5和 L6对应于如图 5B所示的时间 L2和 L3。
すなわち、時間L5およびL6は、図5(b)に示す時間L2およびL3に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,时间 L14可以是 1.5秒,而时间 L15可以是 0.5秒。
例えば、時間L14を1.5秒とし、時間L15を0.5秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L17和 L18对应于如图 7B所示的时间 L14和 L15。
また、時間L17およびL18は、図7(b)に示す時間L14およびL15に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图;
【図4】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; 以及
【図19】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出摄像机的运动和时间之间的另一种关系的图。
【図20】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,时间 L5和 L6对应于图 5B所示的时间 L2和 L3。
すなわち、時間L5およびL6は、図5(b)に示す時間L2およびL3に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,时间 L17和 L18对应于图 7B所示的时间 L14和 L15。
また、時間L17およびL18は、図7(b)に示す時間L14およびL15に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
六个时间间隔一起组成扫描周期。
6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(各区域之间的距离是各个区域的中心之间的距离。)
(領域間の距離は各領域の中心相互間の距離。) - 中国語 特許翻訳例文集
例如,帧 310A出现在时间= 1:00,并且帧 310B出现在时间= 1:05。
例えば、フレーム310Aは、時間=1:00で生じ、フレーム310Bは、時間=1:05で生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
表320包括哈希值栏、时间栏和时间偏移量栏。
表320は、ハッシュ値の列、時間の列および時間オフセットの列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 T6和 T7的时间段,POS5和 POS6均小于减速开始位置的阈值 SLOW_TH。
時間T6〜T7では、POS5、POS6ともに、減速開始位置の閾値SLOW_THより小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,各个显示时段之间存在空闲的时间。
また、各表示期間の間には、空き時間も存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ506は、OFDMストリームの空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ505は、OFDMストリーム上で空間処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 206对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ206は、OFDMストリームに対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在帧间设置帧间隔 (IFG)。
また、フレーム間にはインターフレームギャップ(IFG)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
X/A是将稳定所需时间 T1除以所需时间 T2所得的值。
X/Aは、安定必要時間T1を所要時間T2で割った値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,延迟控制器 24将附属控制间 23b与附属控制间 23c相比较。
次に、遅延制御装置24は、サブ23bとサブ23cとの比較を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S49中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间 T1(该延迟时间 T1是相机 31和 CCU 33之间的延迟时间并且该延迟时间大于参考延迟时间 Tb)是否是需要以帧为单位的延迟的时间。
ステップS49において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間Tl(カメラ31とCCU33との間の遅延時間であって、基準遅延時間Tbより大の遅延時間)が、フレーム単位での遅延が必要となる時間であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当延迟时间 T1等于或大于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1是需要以帧为单位的延迟的时间,并且当延迟时间 T1小于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1不是需要以帧为单位的延迟的时间。
例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“FEC解码处理时间”指示用于 FEC解码处理的时间。
「FEC復号処理時間」は、FEC復号処理の処理時間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包含建立会话时间间隔。
その方法はセッション時間インターバルを確立することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包含建立会话时间间隔。
その方法はセッション時間インターバル(session time interval)の確立を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
请告诉我你想要住双床间还是双人间。
ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。 - 中国語会話例文集
请你告诉我想住双床间还是双人间。
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。 - 中国語会話例文集
我在那段时间正好可以空出时间。
私もその間はちょうど予定を空けることができます。 - 中国語会話例文集
为了留足时间,就把那个房间预约了10点到14点。。
その部屋は余裕を持って10時から14時まで予約してあります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |