意味 | 例文 |
「除」を含む例文一覧
該当件数 : 4120件
优选预测单元具备删除单元 (S63),该删除单元 (S63)从外部装置中删除既定内容。
好ましくは、予測手段は既定コンテンツを外部装置から削除する削除手段(S63)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,上述的自动原稿输送装置中,优选除了上述锁定解除部以外还具备第 2锁定解除部。
前記の自動原稿搬送装置においては、前記ロック解除部に加えて、第2ロック解除部を備えることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
分频器 1645可以配置为实现除了 9和 10之间的分数除子之外的其它的分数除子。
分周器1645は、9と10との間の分数除数以外に、他の分数除数を実装するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述噪声去除器 25按照由噪声去除量存储器 27预先存储的噪声去除量数据表示的噪声去除量,对校正检测器 24检测到的校正图像执行噪声去除。
また、上記ノイズ除去部25は、ノイズ除去量記憶部27により予め記憶されたノイズ除去量情報により示されるノイズ除去量で、修正検出部24によって検出された修正画像に対してノイズ除去処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上说明的那样,当删除履历存储部 722存储过去删除的传真号、删除次数及指示删除的用户名,并且登录中的用户在过去发出过规定次数以上删除发送传真时使用的接收方传真号的指示时,再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号和用户名,由此可以按照每个用户判断并删除作为删除对象的传真号。
以上、説明したように、削除履歴記憶部722が過去に削除したファックス番号、削除回数、削除を指示したユーザ名を記憶し、ファックス送信した相手のファックス番号の削除をログイン中のユーザが過去に所定回数以上指示している場合、再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号及びユーザ名を削除することによって、削除対象とするファックス番号をユーザ毎に判別して削除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 ASIC 34解除了隔离时,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知隔离的解除。
ASIC34は、アイソレートを解除すると、PCIバス46を介してその旨をCPU30に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。
これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,如果在前端部 23的装置排除请求部 232接收到排除处理的执行请求(步骤 S201),则装置管理设备 100中的装置排除请求部 232请求装置管理部 24的装置信息排除部 245去执行该排除处理,用于删除该排除装置的装置信息 (步骤 S202)。
図8に示すように、機器管理装置100は、FrontEnd部23が有する機器削除指示部232が、削除処理の実行要求を受け付けると(ステップS201)、機器管理部24が有する機器情報削除部245に対して、削除対象機器に対応する機器情報の削除処理の実行が指示される(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为船舶用辅助锅炉被拆除了,所以请删除锅炉的详细资料。
舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。 - 中国語会話例文集
并且,如以上所述,Shot和管理该Shot的Real PlayList的关系是,在一方被删除的时候另一方也被自动删除。
なお、前述のようにShotと当該Shotを管理するReal PlayListとは、一方が削除された際に自動的にもう一方も削除される関係にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此对应,得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到NG指示时,中止其删除。
これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到 NG指示时,中止该删除。
これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。
請求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
“删除”按钮 302是当要删除已保存的位置信息添加禁止地区时,将被按下的按钮。
「削除」ボタン302は、既に記憶されている位置情報付与禁止領域を削除する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A示出了在无延迟解码的情况下顺序干扰消除 (SIC)的示例的业务干扰消除的方法。
【図9A】遅延復号化なしの順次干渉除去(SIC)の例でのトラフィック干渉除去の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,删除功能部 146在主机表 38的 FQDN 72区域内删除相应的主机名的条目(步骤 S16)。
次に削除機能部146は、ホストテーブル38のFQDN 72領域内で該当するホスト名のエントリを削除する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,删除功能部 146在转发表 36的全局地址 78区域内删除相应的条目 (步骤 S18)。
次に削除機能部146は、転送テーブル36のグローバル・アドレス78領域内で該当するエントリを削除する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户输入确认指令 (S306:是 ),CPU 11删除被确认是要被从打印队列删除(S310)的打印工作 (S310)。
CPU11は、ユーザにより確定指示が入力された場合(S306:Yes)には、削除対象として確定された印刷ジョブを印刷キューから削除する(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复合机 100中,从用户信息管理表 106a删除与接收到的用户删除通知有关的用户 (步骤 S14)。
複合機100では、受信したユーザ削除通知に係るユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在读取到删除指示的情况下,将该用户从用户信息管理表 106a删除。
また、削除指示を読み取った場合には、このユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。
従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,再接收方删除部 712判断为“03-1234-5678”的过去的删除次数不是三次以上,转移到步骤 S24的处理。
ここで、再宛先削除部712は「03−1234−5678」の過去の削除回数が3回以上ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。
従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录模式的解除按钮执行合成图像记录模式解除操作。
なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如果锁定解除部露出到盖的外侧,则原稿等有可时会被该锁定解除部钩挂。
即ち、ロック解除部がカバーの外側に露出していると、このロック解除部に原稿等が引っ掛かることがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁定解除部 83为用于在闭合了盖 11的状态下当施加上锁定时解除该锁定的结构。
ロック解除部83は、カバー11を閉じた状態でロックが掛かっているときに当該ロックを解除するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。
このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了从该锁定状态解除该锁定,使用者使解除把手 102沿与图 4的箭头相反的方向转动就可以。
このロック状態から当該ロックを解除するためには、ユーザが解除ノブ102を図4の矢印の反対方向に回動させれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1连接板 101连接解除把手 102和第 1杆轴 82,第 2连接板 104连接解除把手 102和第 2杆轴 84。
第1接続板101は解除ノブ102と第1レバー軸82とを接続し、第2接続板104は、解除ノブ102と第2レバー軸84とを接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,预处理器 420可以移除直流 (DC)偏移、移除频率偏移等。
例えば、プリプロセッサ420は直流(DC)オフセットを削除、周波数オフセット等を削除してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,预处理器 420可以移除直流 (DC)偏移、移除频率偏移等。
たとえば、プリプロセッサ420は、直流電流(DC)オフセットを除去し、周波数オフセットを除去することなどをし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,S74中的警告包括使用户选择是否将删除对象证书删除的字符串。
また、S74の警告は、削除対象証明書を削除するのか否かをユーザが選択するための文字列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储控制单元 36从存储单元 22中的证书存储区域 28(参考图 1)删除删除对象证书。
さらに、記憶制御部36は、メモリ22内の証明書記憶領域28(図1参照)から、削除対象証明書を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
红外隔离滤光器 104从入射光去除红外光,并且发射已经从中去除了红外光的光。
赤外線カットフィルタ104は、入射する光から赤外線を除去し、赤外線が除去された光を出射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在邮件 /收费信息删除 521的数据类别 402中设定了密钥一致的数据的删除。
このとき、メール・課金情報削除521のデータ種別402には、キーが一致するデータの削除を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。
削除部203は、接続情報410の経路情報500に従い、登録部200によりテーブル400に登録された接続情報410を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每重复一次在步骤 805开始的循环去除一个条目,从而不会有超过 n个条目删除。
n個より多いエントリを削除することがないように、ステップ805から開始されるループが反復されるたびに1つのエントリが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换部 144除去第 2命令区域,并将除去的第 2命令区域的数据存储在存储部 146。
変換部144は、第2のコマンド領域を除去して、除去した第2のコマンド領域のデータを記憶部146に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态时,装置信息排除部 245实行步骤 S205的处理。
機器情報削除部245は、削除対象機器が通信可能な状態であると判断すると、ステップS205及びS206の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,由用户指定的排除装置的排除处理的结果从装置管理部 24被通知到前端部 23。
つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、ユーザ指定された削除対象機器に対応する削除処理の実行結果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP移除单元 203从接收的信号中除去 CP,并从中提取信号块以提供给 FFT单元208。
CP除去部203では、受信される信号からサイクリックプレフィックスを取り除き、受信信号から信号ブロックを抽出してFFT部205へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述联系人信息可从联系人列表或地址簿应用程序移除 (例如,删除 )。
さらに、連絡先リストまたはアドレス帳アプリケーションからそのような連絡先情報を除去(例えば削除)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。
図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除掉所有的标记。
マークをすべて外します。 - 中国語会話例文集
消除全部项目。
全プログラムを消去します。 - 中国語会話例文集
消除赌博的印象。
賭け事の印象を払拭する。 - 中国語会話例文集
请将那边也打扫一下。
あそこも掃除してください。 - 中国語会話例文集
请打扫5楼的房间。
5階の部屋を掃除してください。 - 中国語会話例文集
消除品质的偏差。
品質のばらつきをなくす。 - 中国語会話例文集
请打扫房间。
お部屋の掃除させてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |