「陽」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 陽の意味・解説 > 陽に関連した中国語例文


「陽」を含む例文一覧

該当件数 : 299



<前へ 1 2 3 4 5 6

太阳从东天的云霭中露出了艳红的光。

は東の空の朝焼けの中から真っ赤な光を現わした. - 白水社 中国語辞典

潮水涨落和月亮与太阳的吸引力有关。

潮の干満は月と太の吸引力と関係がある. - 白水社 中国語辞典

乌云遮蔽不住太阳的光辉。

黒い雲が太の輝きをすっぽり覆いきることはできない. - 白水社 中国語辞典

地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀。

地球が太と月の真ん中に行くと月食が発生する. - 白水社 中国語辞典

科学家发现了地球附近反质子源最丰富的地带

科学者は地球付近で最も豊富な反子源である帯域を発見した。 - 中国語会話例文集

节日会场里播放着欢快的音乐,让大家跟着欢欣起来。

お祭り会場に流れるその気な音楽に、みな浮き浮きさせられた。 - 中国語会話例文集

我到达山顶的时候感觉到太阳越来越亮了。

私が山頂に到着したとき、太が知覚できるほどに明るくなった。 - 中国語会話例文集

我觉得太阳能发电的技术已经快要有所突破了。

光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております。 - 中国語会話例文集

上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。

先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の気な集会を開いた。 - 中国語会話例文集

她正动情地凝视着红日东升。

彼女は気持ちを高ぶらせながら赤い太が東の空から昇って来るのを見つめていた. - 白水社 中国語辞典


满山的野花,在阳光下特别鲜艳夺目。

山いっぱいの野の花が,太の光の下で格別目を奪うばかりに美しく鮮やかであった. - 白水社 中国語辞典

月亮本身不发光,是受太阳光的照射而反映的。

月自身は光を発せず,太の光の照射を受けて反射しているのだ. - 白水社 中国語辞典

太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。

がその最後の光を収め,水面はひそかに涼しさを取り戻した. - 白水社 中国語辞典

早上太阳早已出来,可是月亮仍旧悬在天空。

はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている. - 白水社 中国語辞典

阳历四年一闰,阴历五年两闰。

暦では4年に1回のうるう日があり,旧暦では5年に2回うるう月がある. - 白水社 中国語辞典

太阳落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌声。

が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている. - 白水社 中国語辞典

旭日东升((成語))

(明け方の太が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山. - 白水社 中国語辞典

地球绕地轴旋转,同时也围绕太阳旋转。

地球は地軸を中心に回転すると同時に,太の周りも旋回する. - 白水社 中国語辞典

派小股兵力到右边佯攻,吸引住敌人的火力。

わずかな兵力を敵の右翼に差し向け動作戦をかけて,敵の火力を引きつける. - 白水社 中国語辞典

有天无日((成語))

(空があるが太がない→)社会が暗黒である,(人が)勝手気ままなことをして天を恐れない.≒有天没日. - 白水社 中国語辞典

太阳被大山挡住了,身上浴不着阳光。

が大きな山に遮られてしまって,体に日光を浴びることができない. - 白水社 中国語辞典

日头用温暖的光芒照拂着一片翠绿的青稞。

は暖かい光で一面の青緑色の大麦に暖かさを送っている. - 白水社 中国語辞典

头上火辣辣的太阳暴晒,脚下灼热的柏油路蒸烤。

頭上はかっかと暑い太が照りつけ,足元は焼けつくようなアスファルト道に蒸し焼きにされる. - 白水社 中国語辞典

在太阳的炙烤下,热汗和冷汗浃背交流。

に照りつけられて,熱い汗と冷たい汗が背を伝い入り交じって流れる. - 白水社 中国語辞典

太阳从云海中慢慢升起,这是多么壮观的景色啊!

が雲海からゆっくりと昇ってくるのは,なんと雄大な眺めであることか! - 白水社 中国語辞典

他迎着西坠的太阳,慢慢地踏着车。

彼は西に沈む太に向かって,ゆっくりと自転車のペダルを踏み続けた. - 白水社 中国語辞典

没有阳光雨露,就没有草木万物的滋长。

の光と雨露がなければ,草木や万物を生長させることはできない. - 白水社 中国語辞典

我登上岳阳楼,纵目远眺波光粼粼的洞庭湖。

私は岳楼に登り,波がきらきら輝く洞庭湖をはるかに望んだ. - 白水社 中国語辞典

武松走上景阳冈后,感到有些醉意,就在一块青石板上躺下。

武松は景岡まで来ると,幾分酔いを感じて,黒くて平らな石の上に横になった. - 白水社 中国語辞典

所述电池可经由化学反应 (例如,基于 Li的电池 )或经由太阳能转换 (例如,基于 Si、基于 CuGaSe、基于 CuInSe的太阳能电池面板 )来供应能量。

バッテリは、化学反応(例えば、Liベースのバッテリ)によってまたは太エネルギーコンバージョン(例えば、Siベース、CuGaSeベース、CuInSeベースの太電池パネル)を通じて、エネルギーを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据用户确定的准则 (例如,产生最低正误识率的表示,对一个或多个标识符的子集产生正误识率最低的表示,或对一个或多个标识符的子集不产生正误识的表示 )来做出选择。

この選択は、ユーザが決定した基準(例えば、どの表現が擬性を生み出す確率が最も低いか、どの表現が複数の識別子のうちの1以上を含むサブセットに関して擬性を生み出す確率が最も低いか、又は、どの表現が複数の識別子のうちの1以上を含むサブセットに関して擬性を生み出さないか)に従って行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

准则可以是用户定义的,例如可以是哪个表示产生正误识率最低,哪个表示对一个或多个标识符的子集产生正误识率最低,或哪个表示对一个或多个标识符的子集不产生正误识。

ユーザ定義であってもよい前記基準は、例えば、どの表現が擬性を生み出す確率が最も低いか、どの表現が複数の識別子のうちの1以上を含むサブセットに関して擬性を生み出す確率が最も低いか、又は、どの表現が複数の識別子のうちの1以上を含むサブセットに関して擬性を生み出さないか、であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于哪个候选紧凑表示具有最低的正误识返回率来做出选择。

前記選択は、どのコンパクト表現の候補が偽性を返す確率が最も低いかに基づいて行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一发电装置 129是光生伏特装置、风力发电装置、地热发电装置、水力发电装置等。

第1発電装置129は、例えば、太光発電装置、風力発電装置、地熱発電装置、水力発電装置等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为第一发电装置 129,例如,可以给出光生伏特装置、风力发电装置和地热发电装置作为具体实例。

さらに、第1発電装置129としては、例えば、太光発電装置、風力発電装置、地熱発電装置等が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为第一发电设备 129,可举出例如,光伏发电设备、风力发电设备和地热发电设备作为具体例子。

さらに、第1発電装置129としては、例えば、太光発電装置、風力発電装置、地熱発電装置等が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

没人敢抬头看太阳在哪里,只觉得空中、地上,都白亮亮的。

誰も頭を上げて太がどこにあるかを見ようとしなかったが,空も地面もどこもかしこも白く光っているのがわかった. - 白水社 中国語辞典

明日黄花((成語))

(重の節句が過ぎれば菊の花は枯れてしまう→)既に時期が過ぎて色あせたニュース,時機を逸した物事,十日の菊六日のアヤメ. - 白水社 中国語辞典

乌云遮不住太阳。((ことわざ))

(黒雲はいつまでも太を覆い隠すことができない→)真理をいつまでも覆い隠すことはできない,悪はいつかは暴かれる. - 白水社 中国語辞典

这时,太阳正在向地平线慢慢沉落,一个硕大无朋的金球映在海面上。

その時,太はまさに地平線に向かってゆっくり沈み,1つの極めて大きな黄金色の球が海面に映っていた. - 白水社 中国語辞典

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

晴天になってから,(婦人が淡い色の服をまとっているのを見る→)赤い太が山に積もった白い雪を照らすのを見ると,格別美しくなまめかしい. - 白水社 中国語辞典

太阳上的温度是六千度。当然,这只是表面的温度。至于中心的温度,有两千万摄氏度。

の温度は6000度である.当然,これは表面の温度にすぎない.中心の温度に至っては,摂氏2000万度である. - 白水社 中国語辞典

在那一设计和生产出的大规模太阳池模组方面,如果满足长期使用的要素,本企业会提供以下限定的保障。

当企業はその設計と生産した大規模な太池モジュールにおいて長期使用の要件を満たすと、次の限定の保証を提供しています。 - 中国語会話例文集

云雨巫山巫山云雨((成語))

(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨. - 白水社 中国語辞典

地球绕太阳一周的时间天小时分秒,所余的近小时,积四年成一天,因此置闰加在二月末。

地球が太を1周する時間は365日5時間48分46秒であり,余った時間は6時間近く,4年間ためると1日になり,そのためうるうを設けて2月末に1日つけ加えるのである. - 白水社 中国語辞典

首先,根据本发明一个示例性实施例的自适应频率选择性扩展器接收M位数据输入位,并且使用 (N-M)个频率选择性控制位和偏移输入位来自适应地选择多个Walsh码组中的一个,所述多个Walsh码组是通过将总计 2N(N是正整数 )个Walsh码除以数量2M(M< N,M是正整数 )而生成的。 此处,所选择的Walsh码组用于扩频。

まず、本発明による適応型周波数選択的スプレッダは、Mビットのデータ入力ビットの入力を受けて2のN(Nはの整数)乗個の全体拡散符号を2のM(M<N,Mはの整数)乗個の数字単位で分けた複数の拡散符号群のうち1つの拡散符号群を(N−M)ビットの周波数選択制御ビット及びオフセット(offset)入力ビットを用い、適応的に選択して周波数拡散に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示如图 2中所示的Walsh码作为本发明的一个示例性实施例,并且频率选择性Walsh码不限于包括 64位的Walsh码,而是它能够使用具有 2^K(K是正整数 )位的Walsh码。

図2に示すウォルシュ符号は一実施例であり、周波数選択拡散符号は上記ビット数が64個で構成されたウォルシュ符号に限定されるものではなく、2^K(Kはの整数)個のビット数を有するウォルシュ符号であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,要选的最好位置可以是图像的右下部的打阴影线的区域 603,看来那里在光线快速改变上是最稳定的 (除了由于诸如太阳出入云彩之类的光线缓慢改变)。

この例では、選択すべき最善の位置は、光の素早い変化の観点で(太が雲を出入りするようなゆっくりとした光の変化は除外される)最も安定していると思われる画像の下部右側の斜線領域603であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 2中,作为利用装置,不限于数字电视机、个人计算机等具有内容显示功能的装置,设想到传感器 (温度、湿度、人感、火灾、防盗、电力等 )、电子锁、仪表 (燃气仪表、自来水仪表等 )、或能量机器 (太阳能发电装置、燃料电池、蓄电池、功率调节器等 )或家电 (空调机、冰箱等 )、或住宅设备机器 (照明、电动百叶窗、电动天窗、换气扇、防盗灯等 )。

実施例2では、利用装置として、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータといったコンテンツ表示機能を持つ装置に限ることなく、センサ(温度、湿度、人感、火災、防犯、電力など)や電気錠やメータ(ガスメータ、水道メータなど)やエネルギー機器(太光発電装置、燃料電池、蓄電池、パワーコンディショナーなど)や家電(エアコン、冷蔵庫など)や住宅設備機器(照明、電動ブラインド、電動天窓、換気扇、防犯ライトなど)を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS