「階」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 階の意味・解説 > 階に関連した中国語例文


「階」を含む例文一覧

該当件数 : 1349



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 26 27 次へ>

在那个国家,阶级主义仍是个大问题。

その国では、級主義はいまだに大きな問題である。 - 中国語会話例文集

他的头向后昂着,两个眼盯着往楼上着。

彼の頭は上に向けられ,2つの目は2を凝視していた. - 白水社 中国語辞典

阶级敌人都想变天复辟。

級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている. - 白水社 中国語辞典

划分阶级成分

家庭・個人の社会的な地位・身分を級的に区分する・決める. - 白水社 中国語辞典

这是抽去了阶级内容的历史唯心论。

これは級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ. - 白水社 中国語辞典

龙山文化时期已产生了阶级的雏形。

龍山文化期には既に級の初期の形ができていた. - 白水社 中国語辞典

这幢楼房的扶梯太陡峭了,不适宜老人居住。

この建物の段はとても急で,老人が住むのに適していない. - 白水社 中国語辞典

在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。

級が対立する社会では統一された世界観はありえない. - 白水社 中国語辞典

分批分期地实现这个目标

幾つかのグループに分けて段的にこの目標を実現する. - 白水社 中国語辞典

到阶级斗争的风口上去经受锻炼。

級闘争の風当たりをもろに受けて鍛練に耐える. - 白水社 中国語辞典


临街的平房都改楼房了。

大通りに面する平屋をすっかり2以上の建物に造り替えた. - 白水社 中国語辞典

鸽子在台阶前晒太阳,呼扇呼扇翅膀。

ハトは段の前で日なたぼっこして,羽をパタパタさせている. - 白水社 中国語辞典

这是两个阶级之间生死存亡的决斗。

これは2つの級の間の生死存亡をかけた闘いである. - 白水社 中国語辞典

立场问题

どの級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題. - 白水社 中国語辞典

一幢一幢的三层楼是工人宿舍。

1棟1棟の3建ての建物は労働者の宿舎である. - 白水社 中国語辞典

搬进新居前按自己的心愿挑选楼层和朝向。

新居に入る前に自分の希望によってと向きを選ぶ. - 白水社 中国語辞典

这些作品排斥了资产阶级的思想影响。

これらの作品はブルジョア級の思想的影響を排除している. - 白水社 中国語辞典

由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。

支配級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた. - 白水社 中国語辞典

以前,文艺是阶级斗争的晴雨表。

以前,文学芸術は級闘争のバロメーターであった. - 白水社 中国語辞典

敌人把他单独囚禁在楼上一个小牢房里。

敵は彼を一人にして上の小さな獄室に入れた. - 白水社 中国語辞典

解放以后,民族矛盾就让位于阶级矛盾了。

解放以後,民族矛盾が級矛盾に取って代わった. - 白水社 中国語辞典

楼梯太窄,上下很不方便。

建物の段はとても狭く,上り下りがたいへん不便である. - 白水社 中国語辞典

所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。

これらすべてのことは,級関係に根本的変化を生じさせた. - 白水社 中国語辞典

我们不能把革命停留在某一发展阶段上。

我々は革命をある発展段にとどめてはならない. - 白水社 中国語辞典

把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。

両国の友好関係を新たな歴史的段に前進させた. - 白水社 中国語辞典

大家在楼梯上不要推搡,以免跌坏。

段で転んでけがをしないよう,皆ぐいぐい押してはいけない. - 白水社 中国語辞典

他病了,整整一个星期没下过楼。

彼は病気になって,まるまる1週間上から下りて来なかった. - 白水社 中国語辞典

一响巨雷自茶楼顶上吼出了。

ゴロッと大きな雷の音が2建ての茶屋の上から鳴り響いた. - 白水社 中国語辞典

他从一个隐蔽着的小门走上楼去。

彼は物陰に隠れている小さい出入り口から2に上がって行った. - 白水社 中国語辞典

拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。

古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3建てを建てた. - 白水社 中国語辞典

农民起义被地主阶级残酷地镇压了。

農民蜂起は地主級によって残酷に鎮圧された. - 白水社 中国語辞典

他直落三局取得出线权。

彼は3回連続勝ちして次の段の試合に参加する権利を手にした. - 白水社 中国語辞典

中央的十层大厦是这个建筑物的主体。

中央の10建てのビルはこの建築物の中心部分である. - 白水社 中国語辞典

应该注意到,在该实施例中主要描述这样的示例,其中输入图像 Iin已经量化为这样的灰度深度 (第一灰度深度 ),在该灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。

なお、本実施形態では、入力画像Iinが既に十分な調再現性を期待できない調数(第1の調数)に量子化されている例について主に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 4中,把第一写操作的用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 245、把第二写操作的用于左眼的图像 L2的亮度校正为灰度 185、并且施加相应于每一灰度的一个电压。

このため、図4では、1回目の書き込みによる左目用画像L1の輝度を245調、2回目の書き込みによる左目用画像L2の輝度を185調に補正し、それぞれの調に対応する電圧を印加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,把第一写操作的用于右眼的图像R1的亮度设置为灰度0、把第二写操作的用于右眼的图像R2的亮度设置为灰度0、并且施加相应于每一灰度的一个电压。

また、1回目の書き込みによる右目用画像R1の輝度を0調、2回目の書き込みによる右目用画像R2の輝度を0調として、それぞれの調に対応する電圧を印加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图6中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L的亮度设置为灰度 240、把用于右眼的图像 R的亮度设置为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。

図6に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像Lの輝度を240調に補正し、右目用画像Rの輝度を0調として、調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在逆光图像的亮度分布中,一般具有分布数集中在高灰度侧和低灰度侧,在其中间灰度区域形成分布的谷的倾向。

逆光画像の輝度分布においては、一般的に、高調側と低調側とに分布数が集中し、その中間調域において分布の谷が生じる傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线 F1是在将横轴设定为输入灰度值 x(0~ 255)、将纵轴设定为输出灰度值 y(0~ 255)的二维坐标 (xy平面 )上定义的灰度转换特性。

逆光補正曲線F1は、横軸を入力調値x(0〜255)、縦軸を出力調値y(0〜255)とした二次元座標(xy平面)上に定義された調変換特性である。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f2(d)是在可取得亮度差 Yd(这里为了方便起见,将亮度差表示为 d)的灰度区间 -255~ 255中,由直线构成灰度区间 0≤ d≤ D1,由二次曲线构成灰度区间 D1≤ d≤ D2的函数, 在 d< 0时,表示为 f2(d)= 0 ...(4)

関数f2(d)は、輝度差Yd(ここでは便宜的に、輝度差をdと表す。)がとり得る調区間−255〜255のうち、調区間0≦d≦D1を直線、調区間D1≦d≦D2を二次曲線で構成した関数であり、d<0のとき、f2(d)=0 …(4) - 中国語 特許翻訳例文集

初始上限点 Xt0是与基于逆光修正曲线 F1的输出灰度值的变化率低的规定输入灰度范围相当的灰度值所对应的点。

初期上限ポイントXt0は、逆光補正曲線F1による出力調値の変化率が低い所定の入力調範囲に該当する調値に対応するポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,输入灰度范围 x2~ x3相当于基于逆光修正曲线 F1的输出灰度值的变化率低的输入灰度范围。

よって、逆光補正曲線F1による出力調値の変化率が低い入力調範囲には、入力調範囲x2〜x3が相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第一舍入运算电路 101中被向下舍入的灰度值相对应的、因舍入引起的灰度值差在图 4中被示出为因舍入引起的灰度值差 Diff。

第1の丸め演算回路101において切捨てられた調値に相当する調値丸め差分は、図4において調値丸め差分Diffとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 101可以在压缩编码处理中使用层级化编码处理,为每个层级形成各个 FEC块,并且可以根据重要性来调节冗余。

なお、送信装置101が、圧縮符号化処理に層符号化処理を用い、層ごとに別々のFECブロックを形成し、層毎の重要度に応じて、冗長度を調整するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出不需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 9B示出不需要减少透印补正的灰度补正数据。

【図9】(A)は裏写りの調補正を不要とする調特性データを示し、(B)は裏写り減少補正を不要とする調補正データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A示出第二实施方式中的灰度特性数据,图 12B示出单面印刷用的灰度补正数据,图 12C示出双面印刷用的灰度补正数据。

【図12】(A)は第2の実施形態における調特性データを示し、(B)は片面印刷用の調補正データを示し、(C)は両面印刷用の調補正データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,图像形成装置 1从电脑 30接收印刷数据后 (ACT11),首先,灰度补正部 45接收存储在灰度补正数据存储部 44中的灰度补正数据 (ACT12)。

図10において、画像形成装置1は、パソコン30から印刷データを受信すると(ACT11)、先ず、調補正部45は調補正データ格納部44に格納している調補正データを受け取る(ACT12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 250、把灰插入 (在用于左眼的图像 L1之后 )时 L2的亮度校正为灰度0、把用于右眼的图像 R1的亮度校正为灰度 140、把灰插入 (在用于右眼的图像 R1之后 )时R2的亮度校正为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。

図8に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像L1の輝度を250調、左目用画像L1の後のグレー挿入時L2の輝度を0調、右目用画像R1の輝度を140調、右目用画像R1の後のグレー挿入時(R2)の輝度を0調と補正して、調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述修正部也可以确定相当于上述亮度分布中的谷中的、比与规定的输入灰度范围对应的规定灰度值靠近低灰度侧的谷的灰度值,所述规定的输入灰度范围是基于上述修正曲线的输出灰度值的变化率低的输入灰度范围。

上記補正部は、上記輝度分布における谷であって上記補正曲線による出力調値の変化率が低い所定の入力調範囲に該当する所定の調値よりも低調側に存在する谷に相当する調値を特定するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述结构,即使在上述亮度分布中存在多个谷的情况下,也根据谷的灰度值,决定上述色域的灰度轴方向上的上限,该谷比和修正曲线中输出灰度值的变化率低的输入灰度范围相当的规定灰度值靠向低灰度侧。

上記構成によれば、上記輝度分布に複数の谷が存在する場合であっても、補正曲線における出力調値の変化率が低い入力調範囲に該当する所定の調値よりも低調側に存在する谷の調値に応じて、上記色域のグレー軸方向における上限が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS