意味 | 例文 |
「階」を含む例文一覧
該当件数 : 1349件
MPEG-4AVC标准使用树结构分层宏块分区。
MPEG−4 AVC標準は、ツリー構造の階層的マクロブロック・パーティションを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段接收 X射线。
この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を受信するのを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方法 48的第一阶段中,RF环回路径 11中的开关 82闭合。
方法48の第1段階では、RFループバック経路11中のスイッチ82は閉じている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括由第一设备接收第一服务广告。
方法は、第1デバイスにより第1サービス広告を受信する段階を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。
次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。
なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧状态指示符还可以是层级结构。
またサブフレーム・ステータス表示子は、構造が階層的であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,彩色图像处理装置 2对经伸展压缩文件得到的图像数据,根据需要由未图示的处理部进行旋转处理和 /或分辨率变换处理等,输出色调修正部 28进行输出色调修正,色调再现处理部 29进行色调再现处理。
またカラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られた画像データに対して、必要に応じて図示しない処理部で回転処理及び/又は解像度変換処理等を行い、出力階調補正部28で出力階調補正を行い、階調再現処理部29で階調再現処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。
空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出色调修正部 28对于从空间滤波处理部 27输入的 CMYK信号,使与彩色图像输出装置 13的特性相应,进行基于网点面积率的输出色调修正处理,将输出色调修正处理后的 CMYK信号向色调再现处理部 29输出。
出力階調補正部28は、空間フィルタ処理部27から入力されたCMYK信号に対して、カラー画像出力装置13の特性に合わせて網点面積率に基づく出力階調補正処理を行ない、出力階調補正処理後のCMYK信号を階調再現処理部29へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理后的图像数据。
階調再現処理部29は、処理後の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明第 3阶段的安全通信帧的认证动作的流程图。
図15は、第3段階のセキュアな通信フレームの認証動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“灰度”通常指颜色变化或者颜色变化的平滑度。
「階調」は、一般的には色の変化、または色の変化の滑らかさを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 540接收用户输入的 Now Action、Condition和 Task的值。
デバイス540は、670段階で、即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値をユーザから入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B示出了解码过程的各个阶段的示例性部分图像帧 45。
図6A,6Bは、復号処理の様々な段階での、代表的部分画像フレーム45を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明一些实施例的对应于图 3的帧的分层树图;
【図4】本発明の或る実施例による図3のフレームに対応する階層ツリー構造図 - 中国語 特許翻訳例文集
基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点。
この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。
要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 840中,在分层树的第一节点上接收第一 CQI值。
要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着消息到 HeNB/HGW 402(408)。
図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了允许配置工程师 (或上传管理器 112的任意其它授权用户 )查看示例性控制环境 100的一个或多个 PCS,示例性上传管理器 112产生控制系统等级显示 (块 606),例如在图 3中所示的示例性主要级等级表示 302、次要级等级表示 310和第三级等级表示 318。
構成エンジニア(またはアップロードマネージャ112の他の任意の認可ユーザ)が制御環境例100の1つ以上のPCSを参照できるように、アップロードマネージャ例112は、図3に図示される例示的な第1レベル階層表示302、第2レベル階層表示310、第3レベル階層表示318などの制御システム階層表示を生成する(ブロック606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为说明大宏块的各种层级的分层视图的概念图。
【図5】大型マクロ・ブロックの様々なレベルの階層図を示す概念図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16为说明对应于图 15的分层 CBP表示的实例树结构的方框图。
【図16】図15の階層CBP表現に対応する例示的なツリー構造を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明记录在记录介质中的数据的分级结构的图;
【図6】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明了记录在记录介质 20中的数据的层级,即:
図6は、記録媒体20に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示图 5的灰度级校正处理单元的功能的示例性配置的框图。
【図6】図5の階調補正処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示图 6的亮度灰度级校正单元的功能的示例性配置的框图。
【図7】図6の輝度階調補正部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示图 10中步骤 S114的灰度级校正处理的流程图。
【図11】図10のステップS114の階調補正処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示图 10中步骤 S114的灰度级校正处理的流程图。
【図12】図10のステップS114の階調補正処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A-9D按四个划分阶段 A至 D示出了一个 IP分组的内部配置。
図9では、1つのIPパケットの内部構成がA乃至Dの4段階に分けて示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,被划分直到第 3划分层次的层级化数据 165由各个子频带构成,这些子频带包括: 第 1划分层次 (层级编号 3)的 3HL成分、3LH成分和 3HH成分、第 2划分层次的 2HL成分、2LH成分和 2HH成分 (层级编号 2)、以及第 3划分层次 (层级编号 1)的 1LL成分、1HL成分、1LH成分和 1HH成分。
図5において、分割レベル3まで分割された階層化データ165は、分割レベル1(階層番号3)の3HL成分、3LH成分、および3HH成分、分割レベル2(階層番号2)の2HL成分、2LH成分、および2HH成分、並びに、分割レベル3(階層番号1)の1LL成分、1HL成分、1LH成分、および1HH成分の各サブバンドにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。
図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有层级编号 1的经压缩经编码数据 L(1,n)是通过对最低等级的层级中的 LL成分、HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的,并且层级中具有层级编号 2或更大编号的经压缩经编码数据 L(i,n)(i≥ 2)是通过对各层级中的 HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的。
階層番号1の圧縮符号化データL(1,n)は、最下位層のLL成分、HL成分、LH成分、およびHH成分の4つの成分が符号化されたものであり、階層番号2以上の階層の圧縮符号化データL(i,n)(i≧2)は、その階層のHL成分、LH成分、HH成分の3つの成分が符号化されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像处理装置 2根据需要,利用未图示的处理部对通过将压缩文件解压而得到的彩色图像的图像数据进行旋转处理和 /或分辨率转换处理等,此外,利用输出灰度等级修正部 28进行输出灰度等级修正,利用灰度等级再现处理部 29进行灰度等级再现处理。
カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られたカラー画像の画像データに対して、必要に応じて、不図示の処理部で回転処理及び/又は解像度変換処理等を行ない、また、出力階調補正部28で出力階調補正を行ない、階調再現処理部29で階調再現処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出灰度等级修正部 28输出。
空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出灰度等级修正部 28对从空间滤波处理部 27输入的 CMYK信号,按照彩色图像输出装置 13的特性进行基于网点面积率的输出灰度等级修正处理,将输出灰度等级修正处理后的 CMYK信号向灰度等级再现处理部 29输出。
出力階調補正部28は、空間フィルタ処理部27から入力されたCMYK信号に対して、カラー画像出力装置13の特性に合わせて網点面積率に基づく出力階調補正処理を行ない、出力階調補正処理後のCMYK信号を階調再現処理部29へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该阶段,如图 11所示,检测黑色文字的边缘和彩色文字的边缘。
この段階では、図11に示すように、黒文字のエッジと、色文字のエッジとが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进入到 S53阶段,取得由所取得的γID识别的γ修正曲线。
S53段階に進み、取得されたγIDにより識別されるγ補正カーブを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示被记录到记录介质的数据的层次结构的示图;
【図4】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例
1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]
[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。
【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像形成部 P通过灰度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像形成部 P印刷灰度补正后的印刷用图像数据 (ACT35)。
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データを印刷する(ACT35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2楼冰箱处有很多蟑螂,必须进行驱除。
2階の冷蔵庫のところにゴキブリが沢山いるから、駆除しなければいけない。 - 中国語会話例文集
马斯洛的需求层次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。
マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。 - 中国語会話例文集
我们公司将重新考虑本公司的分层教育计划。
我が社は、自社の階層別教育のプログラムを新しく考え直します。 - 中国語会話例文集
全部的客房禁烟,在客房楼层设有小的吸烟室。
全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。 - 中国語会話例文集
这辆巴士2层的屋顶敞开,能够环绕东京周边。
このバスは2階の屋根が開いていて、東京周辺を回ることができる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |