「階」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 階の意味・解説 > 階に関連した中国語例文


「階」を含む例文一覧

該当件数 : 1349



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>

楼下的那家人是刚搬来的。

下のの一家は移って来たばかりだ. - 白水社 中国語辞典

他匆匆忙忙走下楼去了。

彼はあたふたと下へ下りて行った. - 白水社 中国語辞典

扬弃矛盾,获得高一层之统一。

矛盾を止揚して,より高い段の統一を獲得する. - 白水社 中国語辞典

我们的生产比前阶段跃进了一大步。

我々の生産は前の段よりうんと躍進した. - 白水社 中国語辞典

造反队

ブルジョア級の反動路線に謀反した大衆組織. - 白水社 中国語辞典

我们进入了崭新的阶段。

我々は全く新しい段に入った. - 白水社 中国語辞典

博物馆二楼有家具展览。

博物館の2には家具の展示がある. - 白水社 中国語辞典

站稳无产阶级立场。

プロレタリア級の立場にしっかりと立つ. - 白水社 中国語辞典

楼板在吱吱地响。

2の床板がギシギシと音を立てる. - 白水社 中国語辞典

职改办((略語))

‘职称制度改革办公室’;職名制度改革弁公室. - 白水社 中国語辞典


我们肩负着阶级的重托。

我々は級の重い付託を担っている. - 白水社 中国語辞典

图像量化单元 26量化从高分等级单元 22输入的具有第二灰度深度的上述高灰度图像 Ihigh,从而生成具有低于上述第二灰度深度的第三灰度深度的记录目标图像 Irec。

画像量子化部26は、高調化部22から入力される第2の調数を有する上記高調画像Ihighを量子化することにより、上記第2の調数よりも低い第3の調数を有する記録対象画像Irecを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据基于该实施例的图像记录设备 10,量化为第一灰度深度的输入图像的灰度深度通过高分等级处理暂时增加到第二灰度深度,在第一灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。

本実施形態に係る画像記録装置10によれば、十分な調再現性を期待できない第1の調数により量子化された入力画像の調数が、高調化処理により第2の調数にまで一時的に高められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,在初始上限灰度值 Xt0’与比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度侧的最近的谷的灰度值之差,超过了预定的阈值的情况下,逆光修正部 26不进行初始上限灰度值 Xt0’的变更。

ただし逆光補正部26は、初期上限調値Xt0´と初期上限調値Xt0´よりも低調側で最も近い谷の調値との差分が、予め定められたしきい値を超える場合には、初期上限調値Xt0´の変更を行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一些过程控制环境可包括附加的和 /或替代的等级细分,其包括但不限于涉及产品的等级层次、涉及地理的等级层次、涉及换班的等级层次和 /或涉及预定的等级层次。

例えば、一部のプロセス制御環境は、製品関連の層レベル、地理関連の層レベル、シフト関連の層レベル、および/またはスケジュール関連の層レベルなどを含むがこれに限らない、付加的および/または代替的な下位層を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线 F1如图8概略表示那样,呈现在低灰度域中,描绘向上侧突起的凸状曲线,在中间灰度域中,逐渐接近规定了输入灰度值x=输出灰度值y的关系的直线F0,从中间灰度域到高灰度域,向该直线 F0收敛的形状。

逆光補正曲線F1は、概略的には図8に示すように、低調域において、上側に凸状のカーブを描き、中間調域において、入力調値x=出力調値yの関係を規定した直線F0に対して徐々に接近し、中間調域から高調域にかけて当該直線F0に対して収束していく形状をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

色调曲线 F2R是在设定输入灰度值= Rf’的情况下输出灰度值= Rs的色调曲线,色调曲线 F2G是在设定输入灰度值= Gf’的情况下输出灰度值= Gs的色调曲线,色调曲线 F2B是在设定输入灰度值= Bf’的情况下输出灰度值= Bs的色调曲线。

トーンカーブF2Rは、入力調値=Rf´とした場合に出力調値=Rsとなるトーンカーブであり、トーンカーブF2Gは、入力調値=Gf´とした場合に出力調値=Gsとなるトーンカーブであり、トーンカーブF2Bは、入力調値=Bf´とした場合に出力調値=Bsとなるトーンカーブである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。

(4)非層別共有は、複数の保護層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の層間共有)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。

上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、層内の降格および層間の降格が考慮されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过对一个层的分析滤波,把一个层的系数数据 (图像数据 )分成四个子频带 (LL、LH、HL和 HH)。

したがって、1つの層の係数データ(画像データ)は、1層分の分析フィルタリングにより4つのサブバンド(LL、LH、HL、およびHH)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,依据替换 LUT的设置值,可以将具有与输入灰度级不同的灰度级的图像存储到帧存储器 150中。

ところが、置換LUTの設定値によっては、入力調と異なる調の画像がフレームメモリ150に格納されてしまう場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据 D是以每个基色 (RGB)的灰度 (例如 0~ 255的 256级灰度 )来表现各像素的颜色的位图数据。

画像データDは、各画素の色が要素色(RGB)毎の調(例えば、0〜255の256調)で表されたビットマップデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24将修正点 P1设为输入灰度值 x1= Yf、输出灰度值 y1=x1+g’。

逆光補正曲線取得部24は、補正ポイントP1を、入力調値x1=Yf、出力調値y1=x1+g´とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,逆光修正部 26将对上述变更后的灰度值 (灰度值 Yv2)乘以了 后的值设定在灰度轴上。

次に、逆光補正部26は、上記変更後の調値(調値Yv2)に√3を乗じた値を、グレー軸上に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰度转换部 35根据图像的亮度分布,进行适于处理对象的图像的灰度转换处理。

調変換部35は、画像の輝度分布に基づいて、処理対象の画像に適した調変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作由 3个大的阶段的动作构成,也就是说:

第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作は、大きくは3段の動作、すなわち、第1段 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作由 3个大的阶段构成,即:

第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作は、大きく3段、すなわち第1段 - 中国語 特許翻訳例文集

“灰阶的数目”指示在作为量化视频信号的数字信号中灰阶可以取的值的个数。

調数」は、映像信号を量子化したデジタル信号において、調値がとりうる値の数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在产生灰度值差的像素位置处,具有不同灰度值的视频图像被观看者的右眼和左眼感知到。

ここで、調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれ異なる調値の映像が知覚される。 - 中国語 特許翻訳例文集

STA 104可确定分层树中的级别或节点,例如图 4的分层树,STA 104在其上将执行 CQI报告。

STA104は、図4の層ツリーのような層ツリーにおいて、STA104がCQI報告を実行するレベル又はノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。

これにより、1つの層の係数データ(画像データ)は、1層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的示例性 UI 300还包括对应于从次要级等级控制系统表示 310中所选择的PCS的第三级层次模块表示 318。

図3のUI例300は、第2レベル層制御システム表示310から選択されたPCSに対応する第3レベル層モジュール表示318も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。

これにより、1つの層の係数データ(画像データ)は、1層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一层的系数数据 (图像数据 )从而通过对一层的分析滤波被划分成四种分量。

これにより、1つの層の係数データ(画像データ)は、1層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,例如,图 4左侧所示的层级化数据 163被变换为图 4右侧所示的层级化数据 164。

つまり、例えば、図4の左に示される層化データ163は、図4の右に示される層化データ164に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,生成灰度补正数据的中间值使得该灰度补正数据的中间值与目标灰度特性对称。

また、この調補正データの中間値は、目標調特性と対称なるように作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,生成灰度补正数据的中间值以使该灰度补正数据的中间值与目标灰度特性对称。

また、この調補正データの中間値は、目標調特性と対称となるように作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了管理我们小组,我会使用五个阶段的组织发展模式,在每个阶段进行合适的指导。

私は、チームをマネジメントしていく上で、五段集団発展モデルに当てはめ、各段に合った指導をしていきます。 - 中国語会話例文集

库尔特卢因的三阶段变革模型由“解冻”、“变革”、“再冻结”三个阶段组成。

クルト・レヴィンの三段変革プロセスは「解凍」、「変化」、「再凍結」の3段で構成されている。 - 中国語会話例文集

构思阶段的设计在开发无论怎样的新产品中也是极其重要的阶段。

発想段のデザインは、どんな新しい製品の開発においても極めて重要な段である。 - 中国語会話例文集

路线斗争

(多く文化大革命中の,資本家級の反動路線と無産級の革命路線の2つの路線・基本方針の間の)路線闘争. - 白水社 中国語辞典

于买办阶级之外,帝国主义列强又使中国的封建地主阶级变为他们统治中国的支柱。

買弁級のほかに,帝国主義列強は更に中国の封建地主級をも自分たちの中国支配の支柱としてしまった. - 白水社 中国語辞典

以下参考无线网络描述发现阶段。

発見段を、無線ネットワークを参照しながら以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,输出最大可以具有 13位灰度。

このとき最大13ビット調での出力が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种实施方式依层结构定义网络。

一実施形態は、層構造の点からネットワークを画定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8描述了这样一个例子: 其中,执行图像显示,以致可以把左和右图像的亮度的最大值定义为灰度 255、把用于左眼的图像 L1的亮度定义为灰度 224、把用于右眼的图像 R1的亮度定义为灰度 128,并且把插入至左和右图像的第二帧 (L2,R2)的灰图像的亮度定义为灰度32。

図8の例では、左右の画像の輝度の最大値を255調として、左目用画像L1の輝度を224調、右目用画像R1の輝度を128調、左右の画像の2フレーム目(L2,R2)に挿入するグレー画像の輝度を32調として画像表示を行う場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 3A到图 3D中所示的数字表示灰度级。

なお、図3A〜図3Dに示した数字は調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 6A到图 6D中所示的数字表明灰度级。

なお、図6A〜図6Dに示した数字は調を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射设备是分级的发射设备的第一发射设备。

前記送信装置は送信装置の層中の第1の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容由分级中的不同发射设备提供。

コンテンツは、層中のいろいろな送信装置により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS