「随着」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 随着の意味・解説 > 随着に関連した中国語例文


「随着」を含む例文一覧

該当件数 : 425



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

他说得有理,所以大家都随着他。

彼の言うことは筋が通っているので,皆は彼に従うんだ. - 白水社 中国語辞典

随着经济的发展,生活水平有了提高。

経済の発展につれて,生活水準に向上が見られた. - 白水社 中国語辞典

由于经济的发展,我们的生活也随着不断改善。

経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される. - 白水社 中国語辞典

孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。

子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する. - 白水社 中国語辞典

随着晨雾的消失,远山渐渐显现出来了。

朝霧が消えるにつれて,遠い山並みが次第に現われてきた. - 白水社 中国語辞典

起重机的重心随着提升重物的重量和高度而变化。

起重機の重心は重量物の重さや高さによって変化する. - 白水社 中国語辞典

第一和第二 AF评估值随着 AF更接近于焦点而变大,并在 AF在焦点上时变成最大值。

第1・2AF評価値はAFが合焦点に近づくほど大きくなり、合焦時に最大となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在增强单元 123中,加强量随着检测信号 Sdet的值变得越大而变得越小。

このエンハンス部123では、検出信号Sdetの値が大きくなるほど強調量が小さくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HSV颜色空间中,伴随着亮度 V的值变小,用暗色表现亮度 V。

HSV色空間では、明度Vの値が小さくなるにつれて、暗い色で明度Vが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,随着计数的总数的减少,增加周期时段。

すなわち、サイクル期間を延ばすとともにカウント総数を減らしていく。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外通信质量对距离和周围的环境的依赖性也较高,也随着时间变化。

また通信品質は、距離や周囲の環境の依存性も高く、時間的変化も伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着终端 14运动,仅需要改变 RAN10内的路由。

端末14が移動するとき、RAN10内のルーティングのみ変更される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1减小。

キャリア周波数又は再送時間間隔の増加につれて、閾値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着轴承 38a沿着主引导轴 36移动,滑动器 38沿着 x方向移动。

軸受38aがメインガイド軸36に沿って動くことにより、スライダー38がx方向に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将伴随着图 7所示的扫描的面部探索处理定义为“全域探索处理”。

以下では、図7に示す走査を伴う顔探索処理を“全域探索処理”と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将伴随着图 10所示的扫描的面部探索处理定义为“限定探索处理”。

以下では、図10に示す走査を伴う顔探索処理を“限定探索処理”と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述的,扩展 -2 DIUC 662的后面可以紧随着长度字段 664。

拡張2DIUC662の後に、上述のように長さフィールド664が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在管理消息类型 1002之后可以紧随着 8个比特的保留字段 1004。

管理メッセージタイプ1002の後に、予約済みフィールド1004中の8ビットが続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。

図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。

そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述,在扩展 -2 UIUC 1202之后可以紧随着长度字段 1204。

拡張2UIUC1202の後に、上述のように長さフィールド1204が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,整形增益通常随着编码率的增加而降低。

それに加えて、シェイピング利得は通常符号率の増大とともに低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。

より詳細には、NIC10で受信データの読み出しが実行されることに伴ってPC30に対してACKが帰される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。

例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。

枠形状を複雑に設定すればするほど当然記述量も増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。

火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着高清 TV节目越来越普遍,该带宽约束越来越引人注目。

高解像度のTV番組がますます一般的になってくると、この帯域の制約が目に見えてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 2B中示出的视差图中,随着色密度增加,视差下降。

なお、図2Bに示す視差マップにおいて、色の濃度が濃いほど視差が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,稳定所需时间 T1有时会随着数码复合机 100内外的气温而变化。

特に、安定必要時間T1は、複合機100内外の気温によって変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第二实施例 (伴随着纹理映射来调节参数的示例 )

2. 第2の実施の形態(テクスチャマッピングを伴ってパラメータを調整する場合の一例) - 中国語 特許翻訳例文集

随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。

急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。 - 中国語会話例文集

网络虽然真的很方便,但也伴随着一定程度的风险。

インターネットは本当に便利だが、ある程度のリスクを伴っている。 - 中国語会話例文集

随着那家公司达到了史上最高值,大部分电器制造商的股价都涨了。

大部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。 - 中国語会話例文集

我们公司伴随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。 - 中国語会話例文集

随着宠物越长越大,主人会觉得它越来越不可爱了。

ペットが大きくなればなるほど、飼い主はペットがかわいくなくなった。 - 中国語会話例文集

随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。

店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集

随着海外工厂的设立,计划派数名员工去当地。

海外工場の設置に伴い従業員を何名か現地に派遣する予定です。 - 中国語会話例文集

随着原油价格高涨运输成本提高,影响了零售的价格。

原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。 - 中国語会話例文集

随着电子商务的引进,预计将会扩大5%的销路。

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。 - 中国語会話例文集

由于地球变暖的影响,随着时间的变化,气候和海岸线也在变化着。

地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。 - 中国語会話例文集

随着科学的进步,人类身体能力的极限正在逐渐提高。

科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。 - 中国語会話例文集

随着播种季节的到来,她跟着老一辈学习了在田里播种的方法。

種まき時の到来と同時に、彼女は畑で年長者たちから種のまき方を学んだ。 - 中国語会話例文集

随着我国宪法的颁布,法制将日趋完备。

わが国の憲法の発布に従って,法制は日を追って完備されるだろう. - 白水社 中国語辞典

随着他手中毛笔的挥动,墙上出现了一行行草体字。

彼の手にした筆の動きにつれて,壁には一行また一行の草書の文字が現われた. - 白水社 中国語辞典

随着生产的发展,人民的生活将越来越美好。

生産の発展に従い,人民の生活はますますすばらしくなるであろう. - 白水社 中国語辞典

随着砰砰的枪声,一群野鸭子朝空中飞去。

バンバンという銃声につれて,一群のカモが大空に向かって飛び去った. - 白水社 中国語辞典

随着思想感情的变化,他们更加热爱农村了。

思想感情の変化に従って,彼らはいっそう農村を熱愛するようになった. - 白水社 中国語辞典

随着社会风俗的沿革,人们的思想意识也不断变化。

社会風俗の移り変わりにつれて,人々の思想意識もたえず変化する. - 白水社 中国語辞典

一队士兵随着抑扬的笛声一步不乱地前进。

一隊の兵士はめりはりの利いたホイッスルの音に従って一歩も乱さず前進する. - 白水社 中国語辞典

他的影子随着火光一明一暗的跳动,活像个幽灵。

彼の影は火の光につれて明るくなったり暗くなったりして跳びはね,まるで精霊のようである. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS