「随着」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 随着の意味・解説 > 随着に関連した中国語例文


「随着」を含む例文一覧

該当件数 : 425



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

工业增速过快就往往伴随着不平衡。

工業の速度を速めることがあまりにも速すぎると往々にして不均衡を伴う. - 白水社 中国語辞典

随着职业女性队伍扩大,职业女套装将走俏市场。

キャリアウーマンの増加に伴い,職業女性用スーツが市場で歓迎されることになるだろう. - 白水社 中国語辞典

更具体而言,随着模拟信号的传输路径越来越长,信号越来越衰减,并且衰减量随着频率的增加而变大的频率特性越来越显著。

具体的には、アナログ信号での伝送路が長いほど信号は減衰し、周波数特性も高域ほど減衰量が大きくなっていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在类型字段 1206之后可以紧随着连接标识符 (CID)1208,用于指定粘性区域的所有者移动站; 在 CID 1208之后可以紧随着分配 ID 1210,用于标识粘性区域。

タイプフィールド1206の後に、スティッキー領域の所有者移動局を指定するための接続識別子(CID)1208が続くことができ、CID1208の後にスティッキー領域を識別するための割振りID1210が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,指示值随着上述角度的增大并且随着距离的减小而增大。

なお、当該指標値は、上述した角度がより大きいほど大きい値として算出され、距離がより短いほどより大きい値として算出されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于标准曝光时间随着被摄体亮度降低而变长,因而长曝光的曝光时间也随着被摄体亮度降低而变长。

標準露光時間は、被写体輝度が低くなるに従って長くなるので、長露光の露光時間も、被写体輝度が低くなるに従って長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,随着时间经过,原稿的前端的影若进入读取范围,则随着读取范围中的暗色的部分的增加,输出逐渐降低,最终达到值 Y。

その後、時間が経過して原稿の前端の影が読取範囲に入ると、読取範囲における暗色の部分が増えていくにつれて出力は低下していき、最終的に値Yに至る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果序列 a的长度为 L(例如,L= 128或一些其他合适的长度 ),那么跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF的长度将会是跟随着 STF 580的 CEF的 K*L倍,其中 K为大于或等于一的整数。

例えば、シーケンスaの長さがLである場合(例えばL−=128または他の適切な長さである場合)、STF584および/またはSTF588に続くCEFの長さは、STF580に続くCEFよりも、K*L分長くてよく、ここでKは1以上の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,随着通信量的增加,越来越多的用户需要无线电通信系统中的快速数据传输。

近年、通信容量の増大に伴い、無線通信システムにおけるデータ伝送の高速化を求めるユーザが増えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强单元 123使得加强量随着上转换素材检测器 130的检测信号 Sdet的值变得越大而越小。

エンハンス部123は、アップコンバート素材検出部130の検出信号Sdetの値が大きくなるほど強調量を小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 7(b)所示,随着用户输入描述“麦克阿瑟将军”,显示了新注释文本708。

図7(b)に示されるように、ユーザが「マッカーサー将軍(General MacArthur)」という綴りを入力するとき、新注釈文708が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在HSV颜色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和度S。

HSV色空間では、彩度Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是用于描述随着在图 15的示例中字幕对象的动态移动导致的显示尺寸的改变的示意图。

【図16】図15の例において、字幕オブジェクトのダイナミックな移動による表示サイズの変化を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 3显而易见,余数的总和具有随着量化参数的增大而增大的特性。

図3から明らかなように、剰余の総和は量子化パラメータが大きくなると増加する特性を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着输入通信信号增加,IIP3为所要输出通信信号与三阶乘积变为振幅相等之处的理论点。

IIP3は、入力通信信号が増加する間に所望の出力通信信号と3次積の振幅とが等しくなる理論的な点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然 MUD系统在降低 MAI方面有效,但最佳 MUD系统的复杂度随着用户的数量呈指数增大。

MUDシステムがMAIの低減において有効である一方、最適なMUDシステムの複雑性は、ユーザ数に応じて指数関数的に増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例示出了要进行消减的频率信号的数目随着每个时间信道 (帧 )变化的示例。

本実施の形態では、時間チャネル(フレーム)毎にクリッピングする周波数信号数が異なる場合の例について示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着信号带宽增大, PA的记忆效应也变得显著并且限制了无记忆数字 PD的性能。

信号の帯域幅が増すにつれて、PAのメモリ効果は顕著になり、メモリレスデジタルPDの性能が制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,伴随着以数毫秒间隔的计算结果的通知,消耗了很多无线频率资源。

さらに、数ミリ秒間隔での計算結果の通知に伴い、多くの無線周波数リソースが消費されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP的固有吞吐量瓶颈随着丢包和反应时间的增加而变得更加严重。

TCPは、パケット損失および待ち時間が増加するとより深刻になる、固有のスループット障害を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着用户成熟且长大,各种化身文件可被更新以显示更大且更成熟的化身。

ユーザが成熟し、年をとるにつれて、より年老いて、より成熟したアバタを表示するように様々なアバタファイルを更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,随着通信距离的延长,在远程地区的 ONU与 OLT的通信时间 (传输延迟时间 )增加。

一方、通信距離延長に伴い、遠隔地にあるONUとOLTとの通信時間(伝送遅延時間)が増えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,随着拍摄位置相对于被摄体 25依次改变,依次拍摄多个图像。

図3に示すように、被写体25に対して、撮影位置を順次変更して複数の画像を順次撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 10中所示,可以随着将图像捕获装置 (相机 )10从左向右移动来拍摄图像 1和 2。

これは、例えば図10に示すようにカメラ10を左から右に移動させて撮影した画像1と画像2に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。

DCDカウント508の後に、6バイトの長さを有し、全長48ビットとなる基地局識別子(BSID)510が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分配 ID 706之后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发送 DL数据突发的调制类型。

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを送信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在符号偏移 710之后可以紧随着排列类型 712,其可以指示用于 DL数据突发的AMC排列。

シンボルオフセット710の後に、DLデータバーストのために使用されるAMC置換を示すことができる置換タイプ712が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CID 1102之后可以紧随着 UIUC 1104,例如,其根据在图 11中的 OFDMA UIUC值的表来确定每一个 CID 1102的使用。

CID1102の後に、たとえば、図11中のOFDMA UIUC値のテーブルに従って各CID1102の使用を判断するUIUC1104が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106之后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。

OFDMAスロットの単位を有する、持続期間1106の後に、2ビットの長さを有する反復符号化指示1108が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。

DCDカウント508は、48ビットの全長のための6バイトの長さを有する基地局識別子(BSID)510によって後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,通过采样随着时间的经过变迁的按压图案,得到图 9所示的按压图案。

したがって、時間の経過とともに遷移する押圧パターンをサンプリングすることにより、図9に示す押圧パターンが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着通信条件恶化,联合基站 112而操作的移动装置 111将增加发射功率以维持 SNR。

通信状態が悪化すると、基地局112とともに動作しているモバイルデバイス111は、SNRを維持するために送信電力を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着通知信号 129增加,通知装置 136可生成较强的反馈信号。

通知信号129が増大するにつれて、通知デバイス136は、より強いフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,随着虚拟 CMY轴的坐标增大,仅仅与该轴对应的装置值增大。

すなわち、仮想CMY軸の座標が増加するに従って、その軸に対応するデバイス値のみが増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,随着数码相机的整体大小变得更小,镜头的大小也变得更小。

さらに、デジタルカメラの全体的な寸法がより小さくなるにつれて、レンズの寸法も同様により小さくなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,调制器对光束施加调制的能力随着调制频率的增加而减弱。

通常、光ビームに変調を与える変調器の能力は、変調周波数が増加するにつれて弱くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,当用户在环境 200中移动时,认证系统 102随着时间对用户的移动进行跟踪。

本例によると、認証システム102は、ユーザが環境200内を移動すると、時間の経過に応じてユーザの動きを追跡する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真,并随着该处理,完成步骤 3中的认证处理。

検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証し、この処理を以てStep.3の認証処理が完了したこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,编译改变历史信息的可能性随着数据的数目和类型而变化。

しかし、データの数や種類等によって変更履歴情報をどの程度集約可能かは変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素值与增益量成比例地增加时,噪声量也随着增益量的增加而增加。

ゲイン量に応じて画素値が大きくなるので、ゲインアップに応じてノイズ量も大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着所述操作的开始,所述驱动晶体管 N2的栅极电位 Vg被增加到所述信号电位Vsig(图 15D,图 16D)。

この動作の開始に伴い、駆動トランジスタN2のゲート電位Vgは、信号電位Vsigに上昇する(図15(D)、図16(D))。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,栅 /源极之间的电压 Vgs随着所述驱动晶体管N2的迁移率μ的增加而减小。

結果的に、移動度μが大きい駆動トランジスタN2ほどゲート・ソース間電圧Vgsが小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着采样序号 i增加,多个 LUT地址 k_i从地址缓冲器 32顺序输入到选择器 51和 52的控制端。

サンプル番号iの増加につれて、アドレスバッファ32からのLUTアドレスk_iは、セレクタ51およびセレクタ52の制御端子へ順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

深位于火炬尖端内部的火焰 56随着时间的消逝能够损坏该尖端的结构完整性。

フレアチップ内部に深く定在する火炎56は、当該チップの構造的完全性に経時的に損傷を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管将省略详细描述,但是在注入锁定系统中,Q值影响锁定范围,并且锁定范围随着 Q值变低而加宽。

詳細説明は割愛するが、注入同期方式では、Q値がロックレンジに影響を与え、Q値が低い方がロックレンジが広くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在3个无线基站装置 eNB之间随着时间的经过,轮换无线基站装置 eNB的优先顺序。

すなわち、3つの無線基地局装置eNB間で時間の経過と共に、無線基地局装置eNBの優先順位が入れ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。

時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此级联波形的一个实例在图 2中示出,其中一个 2225Hz开窗音调后面跟随着一个 FSK调制波形。

このタンデム波形の一例は図2に示され、この例では2225Hzの窓処理トーンの後にFSK変調波形が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

可用显示区域在尺寸上会随着用户使显示器 120、124彼此相对移动而改变。

有効表示領域のサイズは、ユーザがディスプレイ120,124を相対的に移動させるのに応じて変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,随着显示器 124滑动到显示器 120之后,使该图像显示更少。

逆に、ディスプレイ124がディスプレイ120に背後に仕舞い込まれれば、表示される画像の部分は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS