意味 | 例文 |
「隐」を含む例文一覧
該当件数 : 506件
灰色收入
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入. - 白水社 中国語辞典
惟以光明示人,隐匿了黑暗的一面。
ただ明るいことのみを人に示すだけで,黒い面を隠してしまう. - 白水社 中国語辞典
山色依稀,远处楼台若隐若现。
山の姿がぼんやりとして,遠くの高楼は見えつ隠れつしている. - 白水社 中国語辞典
他怀着亡国的遗恨,过着隐居的生活。
彼は亡国の恨みを抱きつつ,隠遁の生活を送っている. - 白水社 中国語辞典
部队在狭长山沟的两边隐蔽了十多个小时。
部隊は細長い谷川の両側に10数時間隠れていた. - 白水社 中国語辞典
他命令连队开到山后隐蔽起来。
彼は中隊に山の背後まで進んで潜んでいるように命じた. - 白水社 中国語辞典
他从一个隐蔽着的小门走上楼去。
彼は物陰に隠れている小さい出入り口から2階に上がって行った. - 白水社 中国語辞典
要善于隐蔽,以保存自己。
(隠れることにたけて→)上手に隠れて,自分を温存すべきである. - 白水社 中国語辞典
他们给人以假象,而将真象隐蔽着。
彼らは人に仮象を与えるが,真相は隠蔽している. - 白水社 中国語辞典
在岛后一个隐蔽的海湾里,停着一艘摩托船。
島陰の人目につかない湾にモーターボートが1隻泊まっている. - 白水社 中国語辞典
侦察员隐伏在阴暗处,观察周围的动静。
斥候たちは暗がりに身を潜めて,周囲の動きを偵察していた. - 白水社 中国語辞典
一号地堡里隐伏着几个机关枪手。
1号トーチカの中には機関銃手が何人か隠れていた. - 白水社 中国語辞典
工程质量存在问题,将是一大隐患。
工事の質に問題があり,将来大きな災いになるだろう. - 白水社 中国語辞典
隐讳的时间越长,包袱也就越重。
隠している時間が長くなればなるほど,心理的負担が重くなる. - 白水社 中国語辞典
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了?
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか? - 白水社 中国語辞典
你还想把病情对大家隐瞒过去吗?
君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか? - 白水社 中国語辞典
这个地方比较隐秘,别人不容易发现。
ここは比較的人目につかないから,他の者は簡単に発見できない. - 白水社 中国語辞典
田野,树林已经全部隐没在黑暗中。
田畑も林もすべてもう暗やみの中に消えてしまった. - 白水社 中国語辞典
离开来不及,只好隐身在门后。
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた. - 白水社 中国語辞典
她压下心中的隐痛,装出一副高兴的样子。
彼女は心中の痛みを抑えて,機嫌のよいふりをした. - 白水社 中国語辞典
隐形收入
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒灰色收入. - 白水社 中国語辞典
闷闷不乐,似有隐忧。
うつうつとして楽しまず,どうやら心に秘めた憂いがあるようだ. - 白水社 中国語辞典
隐约的灯光里,站着一长排的人。
ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている. - 白水社 中国語辞典
例如,不同的数据模板可以存在于现实的隐蔽字幕文本、隐蔽字幕控制数据以及其他由隐蔽字幕数据所定义的事件中。
例えば、識別可能なデータパターンは、実際の字幕テキスト、字幕制御データ、および字幕データによって定義されるその他のイベント内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,在不必区分垂直消隐间隔 322-1和垂直消隐间隔 322-2的情况下,它们被简称为垂直消隐间隔 322。
以下において、垂直ブランク期間322−1および垂直ブランク期間322−2を互いに区別して説明する必要が無い場合、単に垂直ブランク期間322と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。
例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-从 a获得的承受隐匿移植的用户的真实身份
−Aから得られる、マスキンググラフトを有するユーザの実の識別情報。 - 中国語 特許翻訳例文集
依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该触发事件可以为多种方式。
使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在某些情况下,相同的隐蔽字幕可以获得相同的哈希值。
例えば、ある状況で、同じ字幕データは、結果として同じハッシュ値になる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。
したがって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法が、一実施例によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示隐蔽字幕的另一模式为上卷模式 342。
字幕テキストを表示するための他のモードは、ロールアップ・モード342である。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态 (g)图示了特定的“call Bill at home”动作 124a的隐含调用。
状態(g)は、特定の「自宅にいるビルに電話する」動作124aの暗黙的な起動を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。
これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这为来自 UE的非注册信令中的 DevID提供了隐密性。
これにより、UEからの非登録シグナリングでDevIDのためのプライバシが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些已知的公钥密码是 RSA、椭圆曲线、麦克黎斯 (McEliece)和隐域方程(Hidden Field Equations)。
既知の公開鍵暗号としては、RSA、楕円曲線、McEliece、およびHFE(Hidden Field Equations)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
●节点身份的隐晦形式 (使用匿名化方的公有密钥来加密 );
・(匿名化器の公開鍵を使って暗号化された)ノードの識別情報の難読化された形; - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S143中的处理结束,则隐藏单元 235使流程前进到步骤 S145。
ステップS143の処理が終了すると、隠ぺい部235は、処理をステップS145に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。
このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。
ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。
このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
隐藏输出生成器包括物理不可克隆功能 (PUF)电路。
隠蔽出力生成器は、PUF(物理的複製不可能関数)回路を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不难想象早晚会长的指导能力也会减弱,隐藏在社长的阴影中。
いずれ会長の指導力も衰え、社長の陰に隠れてしまうことは想像に難くない。 - 中国語会話例文集
对这突如其来的传唤,就算是铃木先生/小姐看来也无法隐藏疑惑。
藪から棒の呼びだしに、さすがの鈴木さんも、疑問符を隠せない様子だった。 - 中国語会話例文集
她的冷笑背后,还是能隐约能看出温柔之处。
彼女の冷たい笑みの裏側に、やっぱり優しさが垣間見える気がしてしまう。 - 中国語会話例文集
我有隐形眼镜,但是平时坚持带框架眼镜。
コンタクトレンズを持っていますが普段はメガネをかけるようにしています。 - 中国語会話例文集
通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。
通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。 - 中国語会話例文集
隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。
プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。 - 中国語会話例文集
根据报道,隐孢子虫是通过自来水传染的。
報道によると、水道水を介してクリプトスポリジウムが伝染したようだ。 - 中国語会話例文集
那个选手在面对媒体时仿佛有意隐藏自己的实际能力。
その選手はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。 - 中国語会話例文集
擅自看别人的手机有可能会侵害别人的隐私。
勝手に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |