「障」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 障の意味・解説 > 障に関連した中国語例文


「障」を含む例文一覧

該当件数 : 961



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 19 20 次へ>

例如,技术信息包括型号、设备号、例如打印计数和扫描计数等计数值、错误代码及大概原因和CN 1020141207 AA 说 明 书 5/17页说明,通过该技术信息可以识别所管理的MFP的故的大概原因和补救措施。

また、技術情報は、例えば、機種、機番、印刷枚数やスキャナ枚数等のカウント値、故コード、推定原因等から構成され、故した管理対象のMFPの現象に対する原因と処置をある程度特定できる情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该显示方法,例如在装置发生故而某一模式所涉及的功能不能使用的情况下,会实时地一边继续显示该故的内容,一边显示与能够使用的功能对应的画面,并允许对其进行使用。

この表示方法によれば、たとえば、装置に故が生じて、あるモードに関わる機能が使用不能となった場合、リアルタイムでその旨の表示を継続しつつ、使用できる機能については対応する画面を表示して、その使用を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外假设核心网络段 14可能不时受到网络部件故或电缆中断的影响,所述网络部件故或电缆中断可能例如在远离 MHE 10若干英里建造新办公楼的期间发生。

さらに、コアネットワークセグメント14は随時、たとえばMHE10から数マイル離れた場所に新しいオフィスビルを作る間に発生する、ネットワーク要素の故またはケーブルの断線の影響を受ける可能性があると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,监视器 11表面具有视差屏显示层。

図2に示すように、モニター11は、その表面にパララックスバリア表示層を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

-针对 wsn/msn是可伸缩的

・WSN/MSNのためにスケーラブルで、単一害点がなく、計算量的に手が出せる/特別仕立てにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,屏对象阻碍来自特定方向的视图和声音。

例えば、スクリーンオブジェクトは、特定の方向からの視界および音を遮る。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换次序可以是静态的或动态的。

このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理三项故后,接着在步骤 370,通过逐分量求 C与 Cb的最大值来更新总备用容量 C,C= cmax(C,Cb)(即设 Ci= max{Ci,Cbi}),其中 Cb代表被处理的三元故情形所需的备用容量。

3つの害が処理された後で、次いで、ステップ370において、Cbを用いて、成分の点で最大Cを取得することによって、バックアップ容量全体が更新され、C=cmax(C,Cb)であり(すなわち、Ci=max{Ci,Cbi}を設定し)、式中、Cbは処理された3種類の害シナリオに関して必要とされるバックアップ容量を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,与特定的服务类型相关联和 /或在特定的地理区域内和 /或与特定的服务提供商相关联的故可能被约束于该服务类型、地理区域和 /或服务提供商。

例えば、特定のサービスタイプに関連する害、および/もしくは特定の地理的領域内の害、ならびに/または特定のサービスプロバイダに関連する害は、そのサービスタイプ内、その地理的領域内、かつ/またはそのサービスプロバイダ内に制限される可能性が高いことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“url-3D(1.2)”并释放所确保的保证的速度 10Mbps。

“url−3D(1.2)”の登録を解除し、保速度10Mbpsの確保を解除するように、スケジューリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,在图像监控装置 20侧,当经由接口 23接收到来自图像形成装置 10的故发生信号时,开始故处理,显示控制器 25基于 CPU22的指示,在显示器 28上显示图8所示那样的故消息 (故画面 70)(图 6B的步骤 P20)。

一方、画像モニタリング装置20側では、インターフェイス23を介して画像形成装置10からのトラブル発生信号を受信すると、トラブル処理を開始し、ディスプレイコントローラ25が、CPU22の指示に基づいて、ディスプレイ28上に図8に示すようなトラブルメッセージ(トラブル画面70)を表示する(図6BのステップP20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售店 (服务员 )通过图像监控装置 20侧的显示器 28的故消息显示,从而能够识别图像形成装置 10是异常状态,根据该在显示器 28中显示的故消息中包含的故码,能够推测可想到的故原因。

販売店(サービスマン)は、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28のトラブルメッセージ表示によって画像形成装置10が異常状態であることを認識でき、このディスプレイ28に表示されているトラブルメッセージに含まれるトラブルコードから考えられるトラブル原因を推測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在指示了故模拟的执行的情况下 (在图 6A的步骤 S22为“是”),判别该故模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故模拟的执行 )(图 6A的步骤 S23)。

また、トラブルシミュレーションの実行が指示された場合(図6AのステップS22でYes)には、そのトラブルシミュレーションの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたか否か)を判別する(図6AのステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,即使图像监控装置 20侧的显示器 28上的显示方式从故消息显示 (故画面 70显示 )转移到模拟信息显示 (模拟信息画面 80显示 ),也继续图像形成装置 10侧的显示器 15上的故消息显示 (故画面 60显示 )。

つまり、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上での表示態様がトラブルメッセージ表示(トラブル画面70表示)からシミュレーション情報表示(シミュレーション情報画面80表示)に遷移したとしても、画像形成装置10側のディスプレイ15上のトラブルメッセージ表示(トラブル画面60表示)は継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售店 (服务员 )通过图像监控装置 20侧的显示器 28的故消息显示,从而能够识别图像形成装置 10是异常状态的情况,根据在该显示器 28中显示的故消息中包含的故码,能够推测可想到的故原因。

販売店(サービスマン)は、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28のトラブルメッセージ表示によって画像形成装置10が異常状態であることを認識でき、このディスプレイ28に表示されているトラブルメッセージに含まれるトラブルコードから考えられるトラブル原因を推測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在指示了故模拟的执行的情况下 (在图 14A的步骤 S42为“是”),判别该故模拟的执行的指示是否通过在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的故画面 70的操作面板图标 50被进行 (即,是否通过遥控操作指示了故模拟的执行 )(图 14A的步骤 S43)。

また、トラブルシミュレーションの実行が指示された場合(図14AのステップS42でYes)には、そのトラブルシミュレーションの実行の指示が画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたトラブル画面70の操作パネルアイコン50を通じてなされたか否か(即ち、リモート操作によりトラブルシミュレーションの実行が指示されたか否か)を判別する(図14AのステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A的配置中,分路稳压器 174有可能在开路条件下发生故

図5Aの機器構成においては、開回路状態において分路調整器174に不具合が発生しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LAG信息数据库中,例如,对应物理端口序号保存表示有无 LAG设定的 LAG设定信息、当有 LAG设定时所属的 LAG端口序号 (链接集合识别信息 )、OAM ACT/SBY设定信息、和表示以太网 (注册商标,以下相同 )有无链接故的故信息。

LAG情報データベースでは、例えば、物理ポート番号に対応して、LAG設定の有無を示すLAG設定情報と、LAG設定の場合は所属するLAGポート番号(リンクアグリゲーション識別情報)と、OAM ACT/SBY設定情報と、Ethernet(登録商標、以下同じ)のリンク害の有無を示す害情報とを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样确保了可从连接 6所承载的 OAM分组中导出的、与网络性能或者网络故相关的信息真实地反映出由连接 5所承载的业务沿所述区段所经历的网络性能或者网络故

これは、接続6によって運搬されるOAMパケットから導出されることができるネットワーク性能またはネットワーク害に関する情報が、そのセグメントに沿って接続5によって運搬されるトラフィックによって経験されるネットワーク性能またはネットワーク害を真に反映することを確実にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,能够提高与中继处理板 100的故有关的可靠性。

その結果、中継処理ボード100の不具合に関する信頼性を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制烟雾,以免蔓延至建筑内或是妨碍到逃难。

煙を制御して、建物内に広がったり避難に支を及ぼしたりしないようにする。 - 中国語会話例文集

送货途中汽车发生了故,因此没能在6月15日到达。

配送途中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。 - 中国語会話例文集

父亲年纪也大了,姐姐也因为生病反复住院。

父親も高齢で姉も害を持っていて入退院を繰り返しています。 - 中国語会話例文集

考虑到系统失灵的范围,我们决定接受清盘的协商。

システム害の規模を勘案し、我々は解け合いに応じることとした。 - 中国語会話例文集

位于东京的全部就业保局的平均就业率为80%。

東京にある全職業安定所の平均充足率は80%だった。 - 中国語会話例文集

这种商品的进口因非关税壁垒变得极为困难。

この商品の輸入は非関税壁のため極めて困難となっている。 - 中国語会話例文集

特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而创设的。

特例子会社の制度は碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集

我认为日本的将来没有保,所有想在国外工作。

日本には将来の保証がないと私は思うので海外で働きたいです。 - 中国語会話例文集

到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的业务。

4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支をきたしております。 - 中国語会話例文集

由于邮件服务器的故而回复得迟了,非常抱歉。

メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集

我想举办宴会,请您排除万难出席。

宴会を催したく存じますので、万お繰り合わせの上ご出席下さい。 - 中国語会話例文集

尽管是突然的请求,但您还是为我延长了保修期,非常感谢。

急なお願いにもかかわらず、保期間を延長していただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集

在这个时候减少开发人员,会给如期完成任务带来困难。

このタイミングで開発メンバーを減らすのは、完成時期に支を来たします。 - 中国語会話例文集

在商品没有缺陷或者出现故的情况下,难以进行退货或者更换。

商品に欠陥や不具合がない限り、返品や交換は致しかねます。 - 中国語会話例文集

下单的时候发生了故。请从头开始。

ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。 - 中国語会話例文集

动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故的原因。

プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。 - 中国語会話例文集

的原因是一个基本的编程错误,怎么说呢,只是一个小问题而已。

バグの原因は初歩的な構文の誤りというか、単なる凡ミスでした。 - 中国語会話例文集

虽然本公司旁边的建筑物发生了火灾,但是对本公司的业务没有影响。

当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支はございません。 - 中国語会話例文集

这次的故至少是由三个人的错误产生的。

今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。 - 中国語会話例文集

由于确认了故的状况,想要问以下的问题。

不具合の状況確認に当たり、以下についてご質問できればと存じます。 - 中国語会話例文集

也有消除由于还原工厂出货时的设定而发生故的手段。

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。 - 中国語会話例文集

结算手续中发生了故,已经结算过了吗?

決済手続き中にエラーが発生したのですが、決済は行われたのでしょうか。 - 中国語会話例文集

父亲年纪很大了,姐姐也因为生病反复住院。

父親も高齢で姉も害を持っていて入退院を繰り返しています。 - 中国語会話例文集

持续的投资会给必要的机器部门的经营带来问题。

継続的な投資が必要な機器事業部の経営にも支を来たす。 - 中国語会話例文集

计划还可以再修改,但我认为目前最重要的是搬开石头。

計画の方はまだ手直しできるが,今最も重要なのは害を取り除くことだ. - 白水社 中国語辞典

为了冲破封建礼教的藩篱,我们进行了顽强的斗争。

封建礼教の壁を突き破るために,我々は頑強な闘争を推し進めた. - 白水社 中国語辞典

劳动保险

(労働者・職員に対する社会保険・生活保の制度を指し)労働保険.≒劳保((略語)). - 白水社 中国語辞典

我说的话可能不太好听,你可别恼我。

僕が言うことは耳りがするかもしれないが,私に腹を立ててはだめだよ. - 白水社 中国語辞典

我没惹你,你别扫搭我!

私はあなたの気にるようなことをしていないのだから,私を横目で見るのはよせ! - 白水社 中国語辞典

他遗弃伤残妻子,动机卑鄙,情节恶劣。

彼は害を持つ妻を遺棄し,その動機は浅はかであり,情状は悪辣である. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS