「集」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 集の意味・解説 > 集に関連した中国語例文


「集」を含む例文一覧

該当件数 : 4103



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 82 83 次へ>

向专用导频指配副载波合,所述合与公共导频所使用的副载波合正交。

これらの専用パイロットには、共通パイロットによって使用される副搬送波の合と直交する副搬送波の合が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明实施例中的群分配信号包括以下的至少一个: 群总数、群大小、群布置以及分配给第一信号的至少一个群。

クラスター割り当て信号は、本発明の実施形態では、クラスターの全数、クラスターサイズ、クラスター配置、及び第1信号に割り当てられる少なくとも1つのクラスター、のうちの少なくとも1つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影制造装置 120,还可以是生成影资料的装置,该资料是为了制作被打印的影 180的影资料、用于制作电子化记录的影的资料。

また、アルバム製作装置120は、印刷されたアルバム180を作成するためのアルバムデータ、電子的に記録されるアルバムを作成するためのアルバムデータを生成する装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通过设定值传送程序 61被执行而实现传送管理单元 71、设定值获取单元 72、设定值编辑单元 73、以及设定值发送单元 74。

この実施の形態では、設定値セット転送プログラム61が実行されることにより、転送管理部71、設定値セット取得部72、設定値セット編部73、および設定値セット送信部74が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 504a、504b基于从在活动中所有相关节点 -B 504a、504b所收到的CRC结果来得到最后的 ACK/NACK决定。

各ノードB504a、504bが、アクティブセット内の全ての関係ノードB504a、504bから収するCRC結果に基づいて、ACK/NACKの決定を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,假想以后所要进行的编辑也与图 56(B)所示的编辑内容相同。

また以後行う編も図56(B)に示す編内容と同じ編を実行することを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。

また、編部70は、その編をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、編することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,把在移动台 UE和无线基站 Node B之间建立的无线电链路的合称作“有效”。

なお、移動局UEと無線基地局NodeBとの間で確立された無線リンクの合を「アクティブセット」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在一个实施例中,群 #2可连接到群 #1并预订群 #1的第 2层状态信息。

次に、1つの実施形態では、クラスタ#2がクラスタ#1に接続して、クラスタ#1のレイヤ2状態情報に登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦被从群 #1去除,成员 #4就可成为群 #2或者被用于创建群 #2。

メンバ#4は、クラスタ#1から削除されるとクラスタ#2になることができ、或いはメンバ#4を使用してクラスタ#2を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果没有成员存留在第一群中,则原始群的所有成员都已被修改并被添加到第二群。

第1のクラスタ内にメンバが残っていない場合、元々のクラスタのメンバが全て修正されて第2のクラスタに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些存留成员被加入第二群,其中,第二群成为了用于管理网络连接的活动群。

これらの残りのメンバは第2のクラスタに加えられ、第2のクラスタが、ネットワーク接続を管理するためのアクティブなクラスタになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影制作部 290,分别在影的各页设计标题确定部 270决定的标题,并制作影

そして、アルバム作成部290は、アルバムの各ページに、タイトル決定部270が決定したタイトルをそれぞれレイアウトしてアルバムを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环延迟分 (CDD)为用以在 OFDM系统中将发射分转换成频率分的方案。

巡回遅延ダイバーシティ(CDD)は、OFDMシステムにおいて送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するスキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分将发射分转换成频率分

加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值获取单元 72从图像形成装置 1获取设定值 (即,设定值数据 21)。

設定値セット取得部72は、画像形成装置1から、設定値セット(つまり、設定値セットデータ21)を取得する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值获取单元 72从图像形成装置 1获取被选中的设定值的设定值数据 21(步骤 S5)。

設定値セット取得部72は、選択された設定値セットの設定値セットデータ21を画像形成装置1から取得する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 22所述的方法,还包括登记所述成电路。

25. 前記積回路を登録する積回路登録ステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

该循环移位合可以包括可用于被分配给该 UE的子载波合的所有循环移位的子

1組の循環シフトは、UEに割り当てられた1組の副搬送波で利用可能な、すべての循環シフトのサブセットを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合计花了数十年收起来如天文数字般大量的样本数据时,双重系统是不可或缺的。

数十年に渡ってめられた天文学的数量のサンプルデータを計する際、デュアルシステムが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集

即是通过线光纤70-1连接 OLT10和 RE10000、通过线光纤 70-2连接 RE10000和分离器 30的结构,是在延长线光纤 70-1对从 OLT10处于远程地区的 ONU20也进行收容时,为了维持作为 PON的性能而加入 RE10000的结构。

すなわち、OLT10とRE10000を線光ファイバ70−1で接続し、RE10000とスプリッタ30とを線光ファイバ70−2によって接続する構成で、線光ファイバ70−1を延長してOLT10から遠隔地にあるONU20も収容しても、PONとしての性能を維持するためにRE10000を入れる構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到由副载波的第一合和副载波的第二合提供服务的划分,Costas阵列模式为了得出另一个 Costas阵列模式而沿块的垂直方向的任何位移必须按照合定义来进行。

副搬送波の第1の合と副搬送波の第2の合によってサービスされる区分を考慮して、別のCostasアレイパターンを導出するためのブロックの縦方向に沿ったCostasアレイパターンの任意のシフト(副搬送波のシフト)は、合定義に従ったものでなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用与用于公共导频的那些相似但在副载波的不同合中的位移的合来生成专用导频序列,使得所有所生成导频序列保持在分配给专用导频序列的副载波合之内。

専用パイロットシーケンスは、生成されるすべてのパイロットシーケンスが、専用パイロットシーケンスに割り振られた副搬送波の合内に留まるように、共通パイロットに使用されるのと同様のシフトの合を、副搬送波の異なる合において使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传送管理单元 171、设定值编辑单元 173以及设定值发送单元 174与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值编辑单元 73以及设定值发送单元 74相同。

また、転送管理部171、設定値セット編部173および設定値セット送信部174は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、設定値セット編部73および設定値セット送信部74と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传送管理单元 271、设定值获取单元 272、以及设定值编辑单元 273与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设定值获取单元 72以及设定值编辑单元 73相同。

また、転送管理部271、設定値セット取得部272、および設定値セット編部273は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、設定値セット取得部72および設定値セット編部73と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是说明能够将终端经由的装置设为约设置的通信系统的图。

【図17】端末が経由する装置を約設置可能にする通信システムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130能够显示可用注释的子

クライアント装置130は、利用可能な注釈のサブセット(部分合)を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。

RNC206も、ノードB204a、204bから収するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑部 406是另一处理部,进行盘 105中记录的标题的编辑。

部406は、ディスク105に記録されているタイトルの編を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,服务人员从每个图像形成设备 10收收费信息。

この場合、サービスマンは、各画像形成装置10より課金情報を収すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,麦克风 21收声音,并将模拟信号的声音数据输出至 A/D23。

また、マイクロホン21は、音を音し、アナログ信号の音データを、A/D23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是为说明实施方式 2相关的图像编辑装置的编辑动作的图。

【図4】実施の形態2に係る画像編装置の編動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编辑装置 500包括缓冲器 50、解码部 60、编辑部 70以及编码部 80。

画像編装置500は、バッファ50、復号部60、編部70および符号化部80を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是为了说明实施方式 2相关的图像编辑装置 500的编辑动作的图。

図4は、実施の形態2に係る画像編装置500の編動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑部 70将此手动的编辑作业反映于 SD尺寸的运动图像中。

部70は、この手動による編作業をSDサイズの動画像に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加中的。

FMベース伝送のスペクトル応答は、中心周波数により中され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上成电路。

上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の積回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

的计费信息可包括无线电接口的使用。

された課金情報は、無線インターフェースの使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

的计费信息可包括一般 PS域资源的使用。

された課金情報は、一般的なPSドメインリソースの使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN-GW 711可收以下计费信息来提供在线计费。

PDN−GW711は、オンライン課金を提供するために以下の課金情報を収することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

的计费信息可包括 PMIP或 GTP隧道的使用。

された課金情報は、PMIPまたはGTPトンネルの使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

的计费信息可包括外部数据网络的使用。

された課金情報は、外部データネットワークの使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含成电路。

34. 前記装置は積回路を備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该子符号表示第一合的频率系数中的一个或多个的第一子

サブ記号は、第1セットの周波数係数のうちの1つまたは複数の第1サブセットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与小透镜阵列以光学方式成时,散斑降低到 8%左右。

レンズレットアレイにより光学的に積されるとき、スペックルは約8%に低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 74是本发明的实施方式 3的成电路 3的功能框图。

【図74】本発明の実施形態3による積回路3の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 95是利用成电路来实现 2D/3D再现装置的构成例。

【図95】2D/3D再生装置を積回路を用いて実現した構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 100是示出成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。

【図100】積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 101是示出成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。

【図101】積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11展示用于收和报告用户统计资料的过程 1100的设计。

図11は、ユーザ統計をめ報告するためのプロセス1100の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS