意味 | 例文 |
「離」を含む例文一覧
該当件数 : 2647件
最佳速度模式是用车间距和当前速度来表示加减速。
最適速度モデルは加減速を車間距離と現在の速度で表す。 - 中国語会話例文集
他被迫离开本土,到海外去谋生。
彼はやむをえず生まれ育った土地を離れ,海外に出て行って生活の道を立てた. - 白水社 中国語辞典
咱们两点钟在大门口碰头,不见不散。
私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています. - 白水社 中国語辞典
小张,刚才收发室传呼有你的长途电话。
張君,たった今受付が君に長距離電話がかかっていると呼び出していたよ. - 白水社 中国語辞典
每天练习长跑,从宿舍楼开始,到教室楼为止。
毎日長距離競争の練習は,寮から始めて,教室棟まで行ってそこで終わる. - 白水社 中国語辞典
蜻蜓点水。
トンボがしっぽで水を打ってすぐ離れる,(比喩的に)仕事をする格好をするが実際は物事に深く取り組まない. - 白水社 中国語辞典
他曾经要求调离工厂到去研究所,厂部没有同意。
彼はかつて工場を離れて研究所へ移ることを要求したが,工場本部は同意しなかった. - 白水社 中国語辞典
他不辞劳苦,到几百里外的有关单位去搞调研。
彼は労苦をいとわず,何百里も離れた関係機関に出かけて調査する. - 白水社 中国語辞典
一个人如果离开了集体,单靠个人奋斗是行不通的。
一人の人間がもし集団から離れて,個人の奮闘に頼るだけではだめである. - 白水社 中国語辞典
激光测距仪只略加改制,就可成为飞机上的投弹仪。
レーザー距離計に少し手を加えれば,飛行機の爆弾照準器に改造することができる. - 白水社 中国語辞典
离开家两年多了,他还没有一回像眼前这样高兴过。
家を離れて2年余りになるが,(その間は)彼は今のように喜んだことは一度もない. - 白水社 中国語辞典
隔离审查
(政治的過ちを犯した人を司法手続きをしないで家族・同僚から)隔離して取り調べる. - 白水社 中国語辞典
工人休养所工人疗养院(所)
労働者保養所(労働者・従業員が短期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設). - 白水社 中国語辞典
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件。
歴史的人物に対する評価は特定の歴史的条件と切り離すことは許されない. - 白水社 中国語辞典
行进中的汽车应保持一定的间距,以防发生事故。
走行中の自動車は一定の車間距離を保って,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典
精诚所至,金石为开((成語))
意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精神一到何事か成らざらん. - 白水社 中国語辞典
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた. - 白水社 中国語辞典
过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。
以前多くの者はこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離散し家族も死んだ. - 白水社 中国語辞典
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗?
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか? - 白水社 中国語辞典
就要离开学校了,大家十分感到留恋。
間もなく学校から離れるという時になって,皆はとても名残惜しく思った. - 白水社 中国語辞典
我置身在这明丽的湖光山色之中,流连忘返。
私はこの明るく美しい湖や山のある景色の中にいると,名残惜しく離れ難い. - 白水社 中国語辞典
村里二百多人,死的死了,跑的跑了,七零八落。
村の200人余りの人は,死ぬ者は死に,逃げる者は逃げ,散り散りばらばらに離散した. - 白水社 中国語辞典
离开学校已是两年了,这其间他在农村工作,进步很大。
学校を離れて既に2年たった,この間に彼は農村で働き,ずいぶん大人になった. - 白水社 中国語辞典
写文章切忌“下笔千言,离题万里”。
文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない. - 白水社 中国語辞典
只听一两个亲信的话,必然脱离群众。
一人二人の側近の話を聞くだけでは,大衆から離脱するのは当たり前だ. - 白水社 中国語辞典
为了培养年轻干部,他自动去职让贤,担任顾问。
若い幹部を育成するため,彼はみずから離職して有能な後進に道を譲り,顧問になった. - 白水社 中国語辞典
把人民群众看做是无知的群氓,怎么能不脱离群众。
人民大衆を無知な烏合の衆と見なしては,大衆から離れるばかりである. - 白水社 中国語辞典
不要把自己关在办公室的小天地里。
(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない. - 白水社 中国語辞典
他们哥俩天南地北,见一次面不容易。
あの2人の兄弟は遠く離れて暮らしているため,顔を合わすことが容易ではない. - 白水社 中国語辞典
分析问题,脱离不开当时的环境。
問題の分析に当たっては,その当時の環境から懸け離れることはできない. - 白水社 中国語辞典
文牍主义
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え). - 白水社 中国語辞典
我们十点钟赶到那里,无如他早已离开了。
我々は10時にそこに駆けつけたが,意外にも彼はとっくにそこを離れていた. - 白水社 中国語辞典
四体不勤,五谷不分。((成語))
(野良で汗を流さず,五穀の区別もつかない→)労働を忘れて大衆から遊離している. - 白水社 中国語辞典
他的信息谁也不知道。彼の消息は誰も知らない.他离家几十年了,至今还没有信息。
彼は家を離れて数十年になり,今に至るもまだ消息がない. - 白水社 中国語辞典
孩子已经远走高飞,那将来谁来养老呢?
子供は既に親元を離れて遠くへ行ってしまった,将来誰が老人を養うのだろうか? - 白水社 中国語辞典
赶快给他发个电报,要么挂个长途电话也行。
急いで彼に電報を打ちなさい,あるいは長距離電話をかけてもよいし. - 白水社 中国語辞典
他这个人太迂阔,说话办事不十分可靠。
彼という人はひどく現実と懸け離れていて,言葉や行ないはあまり信頼が置けない. - 白水社 中国語辞典
我们明天原旧在那儿见面,不见不散。
私たちは明日元どおりあそこで会おう,(会うまではそこを離れない→)会うまで待っています. - 白水社 中国語辞典
语言是信息的载体,信息不能离开载体而存在。
言語は情報の運び手であり,情報は運び手を離れて存在できない. - 白水社 中国語辞典
照顾夫妻关系
夫婦関係に配慮する(離れた土地に別れて勤務する場合に,勤務地を接近させるなどの配慮をすること). - 白水社 中国語辞典
妈妈离家期间我们兄妹全靠隔壁大婶照料。
母さんが家を離れていた間私たち兄妹は隣のおばさんのお世話にすっかり頼っていた. - 白水社 中国語辞典
你应为社会做些贡献,不应蛰伏起来作神仙。
あなたは社会のために貢献すべきで,浮き世を離れて仙人になるべきではない. - 白水社 中国語辞典
政企不分((成語))
政府(行政)と企業がその職能や権限を区別しない,ごっちゃにして分離しない. - 白水社 中国語辞典
一对情人坐在他旁边的凳子上,他知趣地走开了。
アベックが彼のわきのベンチに腰をおろしたので,彼は気を利かしてそこを離れた. - 白水社 中国語辞典
中导条约
INF条約,中距離およびそれより射程の短いミサイルの除去についての米ソ間条約. - 白水社 中国語辞典
她什么话也没说,倚在门口伫望着离去的黑影。
彼女は何も言わず,入り口にもたれ離れて行くシルエットを眺めやっていた. - 白水社 中国語辞典
另外,由于近场中的谐振现象,重要的是使得波长λ充分地大于各天线之间的距离 D,并且使得天线半径 r不比各天线之间的距离 D小得多。
また、近接場での共鳴現象であるため、波長λはアンテナ間距離Dよりも十分に大きくし、アンテナ半径rはアンテナ間距離Dより小さ過ぎないようにすることが肝要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二托架 22的运动距离为第一托架 18的运动距离的一半,因此从原稿 G的被读取面至检测部件 26的光 L的光路的长度不变。
なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、原稿Gの被読取面から検出部26までの光Lの光路長が変化しないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二托架 22的运动距离是第一托架 18的运动距离的一半,因而光 L从读取原稿 G的待读取表面 GA至光电转换元件 26的光路长度不变。
なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、読取原稿Gの被読取面GAから光電変換素子26までの光Lの光路長は変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,在当前示例性实施方式的第一托架 18中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 51的上表面的端部的距离 (这里为水平距离 d)设定为使得 d= W1= 12mm。
このため、本実施形態の第1キャリッジ18では、読み取り位置X0を通る光軸LTから第1ホルダー51の上面端部までの距離(ここでは水平距離dとする)をd=W1=12mmとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |