「非常…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 非常…の意味・解説 > 非常…に関連した中国語例文


「非常…」を含む例文一覧

該当件数 : 2980



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 59 60 次へ>

非常高兴,因为买到了这样一本好书。

私はすごくうれしい,こんなよい本を買えたから. - 白水社 中国語辞典

他的脸色显得非常阴森森的。

彼の顔つきはとても陰気で気味悪く見える. - 白水社 中国語辞典

我们的小伙子都非常英俊。

我々の若者は皆とても才能が優れている. - 白水社 中国語辞典

在战斗中,他非常英勇。

戦闘中,彼は並み外れて勇敢である. - 白水社 中国語辞典

这里正迎风,非常凉爽。

ここはちょうど向かい風だから,とても涼しくてさわやかだ. - 白水社 中国語辞典

在打仗的时候,他非常勇猛。

戦争をする時,彼はたいへん勇猛である. - 白水社 中国語辞典

对方提供的条件非常优惠。

相手の提供する条件は申し分がない. - 白水社 中国語辞典

这儿是小镇的近郊,非常幽静。

ここは小さな町の近郊で,たいへん閑静である. - 白水社 中国語辞典

这是一个非常幽美,安静的城市。

それはとても奥ゆかしく美しい,落ち着いた町である. - 白水社 中国語辞典

彩虹般的艳丽色彩十分悦目。

にじのような鮮やかな色彩は非常にきれいである. - 白水社 中国語辞典


我国蕴藏的石油非常丰富。

わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ. - 白水社 中国語辞典

我国蕴藏的石油非常丰富。

わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ. - 白水社 中国語辞典

桌子上面杂七杂八地放了一些东西。

テーブルの上に非常に乱雑に品物が置いてある. - 白水社 中国語辞典

那里的灾荒很严重。

あそこの凶作は非常に深刻である. - 白水社 中国語辞典

我们对他的创作风格非常赞赏。

我々は彼の創作態度をとても褒めたたえる. - 白水社 中国語辞典

我们的战士非常勇敢。

我々の兵士はたいへん勇敢である. - 白水社 中国語辞典

这本书有些章节非常精彩。

この本の若干の段落はとてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典

这是一部非常珍贵的考察资料。

これはとても貴重な調査資料である. - 白水社 中国語辞典

天安门之前非常热闹。

天安門の前はとてもにぎやかである. - 白水社 中国語辞典

您的指导非常及时。

あなたのご指導はとても時宜にかなっている. - 白水社 中国語辞典

指使的人非常阴毒。

陰で糸を引く人はとても陰険悪辣である. - 白水社 中国語辞典

他待人非常至诚。

彼は人に対してとても誠実である. - 白水社 中国語辞典

祖母对孙子非常钟爱。

おばあちゃんは(男の)孫をとてもかわいがる. - 白水社 中国語辞典

这个姑娘对他非常钟情。

その娘は彼に夢中になっている. - 白水社 中国語辞典

这个战争的终局非常悲惨。

この戦争の結末はたいへん悲惨である. - 白水社 中国語辞典

这个问题非常重大。

この問題はたいへん重大である. - 白水社 中国語辞典

这是一件非常重要的文件。

これはとても大切な文書である. - 白水社 中国語辞典

你们制定的计划十分周密。

君たちの立てた計画は非常に綿密である. - 白水社 中国語辞典

日出的景象十分壮观。

日の出の眺めは非常に壮観である. - 白水社 中国語辞典

灿烂的晚霞十分壮丽。

きらきら輝く夕焼けが非常に美しい. - 白水社 中国語辞典

作品的手法非常拙劣。

作品の手法が極めて拙劣である. - 白水社 中国語辞典

他走上了非常尊严的讲坛。

彼は立派な演壇に登って行った. - 白水社 中国語辞典

非常尊重大家的民主权利。

皆の民主的権利を大いに尊重する. - 白水社 中国語辞典

作物的产量非常高。

農作物の生産量がとても高い. - 白水社 中国語辞典

该电连接 6能够非常短,这意味着能够将耦合接口2集成到监控器 3中。

この電気接続6は非常に短くすることができ、これは結合インターフェース2がモニタ3の中に組み込まれることができることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种情形中,所述序列以非常低的功率被添加,以保证数据速率没有损失。

第1の場合において、シーケンスは、データレートにおいて損失がないことを保証するために、非常に低いパワーで追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,由于被再生的帧数变得非常少,残像会变得突出,图像变得模糊。

この場合、再生されるフレーム数が非常に少なくなるため、残像が目立つ、カクカクした画像となってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。

しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近的复合机根据用户的各种要求而具有非常多的种类的功能。

最近の複合機においては、ユーザの多種多様な要求に応じて、非常に多くの種類の機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始化过程完成后,主机将非常高级别的命令生成到分布式子系统 10。

初期化プロセスが完了すると、ホストは、分散型サブシステム10へ非常に高レベルのコマンドを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个可替代实施例,具有非常快速的读出时间的滚动快门可能是有用的。

代替の実施形態において、非常に速い読取時間を有するローリングシャッターは、有用であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

场景可以从非常不同的视角观察,例如以便允许观察者虚拟地移动通过场景。

シーンは、例えば観察者がシーン中を仮想的に移動することを可能にするために、非常に異なる視野から見られることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设计允许用非常简单且高效的方式来充分利用 QP中的宏块间冗余。

本設計は、QPにおける相互のマクロブロックの冗長性を有効に利用するための非常に単純かつ効率的な方法を考慮している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过使用在 DSP之间的非常高的带宽链路,极大地避免了带宽瓶颈。

更に、DSP間に非常に高帯域のリンクを使用することにより、帯域による隘路が大きく回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这方面,陆基通信系统 1a非常类似于常见的蜂窝移动通信系统。

この点で、地上ベースの通信システム1aは、一般的なセルラ移動体通信システムに非常によく似ている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户观看他们拍摄的照片时,这为用户产生了非常生动的体验。

これは、撮影した写真を見るときにユーザーにとって非常に生き生きとした体験を作り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

小相机大小及大变焦范围为数码相机的两个非常重要的特征。

小さいカメラ寸法および大きいズーム範囲は、デジタルカメラの2つの非常に重要な特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,适配器 30优选地被配置以非常有效率的方式使用来自环路 22的功率。

従って、アダプター30がループ22からの電力を非常に効率的なやり方で使用するように構成されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SC-FDMA可以用在上行链路通信中,其中,就发射功率效率而言,PAPR非常有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当手动地操作火炬 12时,非常容易看到给定的火焰 56中的颜色的变化。

フレア12を手動で動作させる場合、所定の火炎56内の色のバリエーションが非常に容易にわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS