意味 | 例文 |
「非」を含む例文一覧
該当件数 : 5904件
对于频分多址 (FDMA)通信,这尤其是一个问题,FDMA通常要求: 1)MD以非常低的带外发射来发送信号,以及 2)NC具有非常紧密的数字滤波器。
これは周波数分割多元接続(FDMA)通信において顕著な問題であり、この通信では通常、1)MDの送信信号の帯域外エミッションが非常に低く、2)NCが非常にタイトなデジタルフィルタを有する、ことが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据 1和数据 2被存储在非易失性存储器 56中。
データData1およびデータData2は不揮発性メモリ56に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
他和女朋友好像非常恋恋不舍一样,一直拥抱着。
彼と彼女は別れを惜しむかのようにずっと抱き合っている。 - 中国語会話例文集
给你添了非常大的麻烦,我很抱歉。
あなたに大変迷惑をかけてしまい、申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
用手分开就能解决的东西非得使用机械。
手で割れば済むものをわざわざ機械を使うなんてね。 - 中国語会話例文集
能看见你和可爱的婴儿我非常开心。
あなたと可愛い赤ちゃんを見ることができてとても嬉しい。 - 中国語会話例文集
今天早上发现你的邮件我非常开心。
今朝あなたのメールを発見して凄く私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
非常感谢大家在百忙之中聚集于此。
忙しい中お集まりいただきまして有難うございました。 - 中国語会話例文集
他非常渴望得到的是艺术作品。
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。 - 中国語会話例文集
因为是要出口的产品,不需要消费税
輸出する関係で消費税は非課税となっています。 - 中国語会話例文集
我非常想去美国,但是父亲不同意。
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。 - 中国語会話例文集
能和你共事,对我来说是非常幸运的。
あなたと一緒に仕事ができた事は、私にとっても幸せでした。 - 中国語会話例文集
铃木先生/女士非常冷淡,直截了当地说完就不管了。
鈴木様はにべもなく、ばっさりと言い捨ててしまう。 - 中国語会話例文集
总而言之头撞到了尖处非常疼。起了个包哦。
とりあえずとんがった所に頭ぶつけてすごく痛い。タンコブできたよ。 - 中国語会話例文集
看见一群年轻男女在嬉闹时,老实说我非常不舒服。
若い男女の集団が騒いでいるのを見ると正直イラっとする。 - 中国語会話例文集
能遇到大家并一起工作,我非常高兴。
私は皆さんと出会えて一緒に仕事ができて嬉しかった。 - 中国語会話例文集
责任规范并非作为行政活动的法律根据。
責務規範は行政活動の法的根拠とされている訳ではない。 - 中国語会話例文集
我觉得品质管理目前正充满危机。
私は品質管理が現在、非常に危機的な状態にあると思います。 - 中国語会話例文集
听说您要结婚,我也感到非常高兴。
ご結婚されるとお聞きし、私も大変嬉しく思っております。 - 中国語会話例文集
非常感谢您在百忙之中特意前来。
大変忙しいところをわざわざおいでいただいてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
不过,这是因为UV灯的初级特点,并非异常。
ただし、これはUVランプの初期特製のせいで、異常ではない。 - 中国語会話例文集
办公室所在的大楼人很少,非常冷清。
事務所のあるビルも人が少なく閑散としていました。 - 中国語会話例文集
他们并非都是京都大学的学生。
彼らは皆が京都大学の学生だというわけではありません。 - 中国語会話例文集
大家都对我说“生日快乐”,我非常高兴。
皆から「誕生日おめでとう」と言って貰えて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
对展品的古老性及其优异的完成度非常感兴趣。
展示品の古さとよくできていることにとても関心しました。 - 中国語会話例文集
这么忙的时候非常抱歉,但明天我想休息。
この忙しいときにすみません、明日休ませていただきたいんですが。 - 中国語会話例文集
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集
她虽然笨手笨脚,但很直率,是个非常好的女孩。
彼女は不器用ですが、根は真っ直ぐなとてもいい子です。 - 中国語会話例文集
刚才收到了珍贵的物品,非常感谢。
先ほどは珍しいものを頂いて、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
她练书法、茶道还有剑道,非常了不起。
彼女は書道もお茶の作法もそのうえ剣道もして、たいしたものだ。 - 中国語会話例文集
北美的叉角羚跟非洲的羚羊很像
北米のプロングホーンはアフリカのアンテロープに似ている。 - 中国語会話例文集
安利马蒂斯是个非常出色的彩绘画家。
アンリ・マティスは素晴らしい彩色をする画家だった。 - 中国語会話例文集
她并没有坏心眼。相反的她非常的亲切
彼女は意地悪ではない。それとは反対に、彼女はとても親切だ。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。 - 中国語会話例文集
今天电话的事情我感到非常抱歉。
本日の電話の件は本当に申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
她坚持在非政府团体中工作。
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。 - 中国語会話例文集
我前几天参加的一日实习是非常好的经历。
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。 - 中国語会話例文集
真的非常抱歉,望您谅解。
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
非常遗憾你必须离开这个国家。
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。 - 中国語会話例文集
说了各种话非常热闹,转眼间就过了24点了。
いろんな話で盛り上がり、気がつけば、24時をまわっていた。 - 中国語会話例文集
那位女性对自己的儿子非常自豪。
その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。 - 中国語会話例文集
非常的对不起,说了让您误解的回答。
誤解を与えるような回答をして申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
我因为刚刚非常口渴,所以觉得西瓜特别好吃。
とてものどが渇いていたので西瓜がとても美味しかった。 - 中国語会話例文集
百忙之中打扰非常抱歉,请您快速确认。
忙しいところ申し訳ないが、急ぎで確認してください。 - 中国語会話例文集
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。 - 中国語会話例文集
老师的教导非常容易理解,我学到了很多。
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。 - 中国語会話例文集
我认为给年长者让座是非常好的事情。
お年寄りに席を譲るのはとてもいいことだと思います。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,不能满足您的要求。
大変申し訳ございませんが、あなたのリクエストにお応えできません。 - 中国語会話例文集
约翰在出发去非洲的三天前,来看了我。
ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 - 中国語会話例文集
这次非常感谢你的帮忙。
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |