意味 | 例文 |
「非」を含む例文一覧
該当件数 : 5904件
非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。
このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。 - 中国語会話例文集
那个孩子非常喜欢独角仙或者鍬形虫类的昆虫。
その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。 - 中国語会話例文集
也有非常辛苦,想放弃网球的时候。
とてもつらくて、テニスをやめたいと思ったときもありました。 - 中国語会話例文集
也有非常辛苦,想放弃网球的时候。
とても辛くて、テニスをやめたいと思ったときもありました。 - 中国語会話例文集
小的时候,我非常害怕幽灵的故事。
子供の頃、いつも幽霊の話でとても怖がったものでした。 - 中国語会話例文集
我们非常高兴能知道他的近况。
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。 - 中国語会話例文集
非常感谢前两天把花子送到家。
先日は花子を家までおくってくれてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
非常抱歉上次的课,电脑状态不太好。
前回のレッスンではパソコンの調子が悪くてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
非常感谢你在上次的课上仔细的教我。
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。
全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
多亏了她,我的英语进步了很多。
彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。 - 中国語会話例文集
我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。
それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。 - 中国語会話例文集
这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。
これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。 - 中国語会話例文集
这本是集合了非常有名的酒店的老照片的书。
これは、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。 - 中国語会話例文集
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。 - 中国語会話例文集
能使用英语对贵公司来说是非常重要的事吧?
英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね? - 中国語会話例文集
我因为非常困,所以没能做作业。
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
我非常遗憾只能和你工作一小段时间。
あなたと少しの時間しか一緒に仕事ができなくて残念です。 - 中国語会話例文集
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。 - 中国語会話例文集
如果你对那个有兴趣的话,请一定要读一读。
もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。 - 中国語会話例文集
可能对她来说回老家是非常开心的事。
多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。 - 中国語会話例文集
非常遗憾,这次我不得不拒绝。
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。
ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。 - 中国語会話例文集
我非常喜欢模特这个工作,所以没想过要辞掉。
モデルの仕事が大好きなので辞めようと思ったのことはありません。 - 中国語会話例文集
你如果看了那封邮件请一定要和我联络。
あなたがそのメールを見たら是非私に連絡をください。 - 中国語会話例文集
关闭核电站需要花费很长时间。
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。 - 中国語会話例文集
我觉得那个对他来说是非常好的经验。
それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集
我觉得那个对他来说也是非常好的经验。
それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集
虽然她比我小三岁,但是相处非常融洽。
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。 - 中国語会話例文集
和她见面我也觉得非常开心且享受。
私も彼女と会えて本当に楽しかったし嬉しかった。 - 中国語会話例文集
非开放港口不允许外国船只的进入。
不開港では、外国船の入港は許可されていません。 - 中国語会話例文集
我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。 - 中国語会話例文集
处置固定资产净收益被计入非常利润。
固定資産売却益は特別利益として計上される。 - 中国語会話例文集
路费交通费在所得税法中被归为免税收入。
旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。 - 中国語会話例文集
固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。 - 中国語会話例文集
百忙之中非常抱歉,请进行应对。
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
木棉作为对玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。
カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。 - 中国語会話例文集
我们非常关注槲皮素的抗氧化作用。
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。 - 中国語会話例文集
学者引用的这句话非常适合语境。
学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,请您取消契约。
恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
在打棒球的孩子们看起来都非常高兴。
野球をしている子供たちは、みんなとても楽しそうに見えました。 - 中国語会話例文集
他们对这件事非常生气,希望退款。
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
有这项操作非常费员工的脑细胞的记忆
この作業は従業員に神経を使わせたと記憶している。 - 中国語会話例文集
他非常慌张,以至于把钱包落在了车里。
彼はとても慌てていたので車に財布を置き忘れてしまった。 - 中国語会話例文集
她马上就满足了我的要求,帮了大忙。
彼女は私のリクエストにすぐ答えてくれて、非常に助かった。 - 中国語会話例文集
今天的工作很耗脑子,所以我非常累。
今日の仕事はとても神経を使ったので、とても疲れました。 - 中国語会話例文集
因为今天的工作是很费神的,所以我非常疲惫。
今日の仕事は神経を使うものだったので、とても疲れました。 - 中国語会話例文集
那里有个非常大的游泳池,从上午起就有很多人。
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。 - 中国語会話例文集
那个温泉设施因为在海边,所以风景非常好。
その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |