「面」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 面の意味・解説 > 面に関連した中国語例文


「面」を含む例文一覧

該当件数 : 17197



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 343 344 次へ>

的经验

役立つ経験. - 白水社 中国語辞典

正式的场合

正式の場 - 白水社 中国語辞典

指示

文書による指示. - 白水社 中国語辞典

装订

革表紙装丁. - 白水社 中国語辞典

装潢门

玄関を飾る. - 白水社 中国語辞典

装饰门

体裁を飾る. - 白水社 中国語辞典

所谓 2D影像,是将例如包括显示装置的显示画的平取为 X-Y平、用位于该 X-Y平上的显示画的显示位置的像素表现的图像,也称作平视图像。

2D映像とは、例えば表示装置の表示画を含む平をX-Y平として捉えて、このX-Y平上に位置する表示画の表示位置における画素にて表現される画像であり、平視画像とも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

把这个表的伤痕磨平。

この表のキズを研磨して平にする。 - 中国語会話例文集

请在下的画中输入以下内容。

次の画で、以下を入力してください。 - 中国語会話例文集

恋人们说了话。

恋人達はと向かって話し合いをした。 - 中国語会話例文集


堡垒是守卫阵形侧的士兵。

フランカーは陣形の側を守備する兵士である。 - 中国語会話例文集

服从,暗里破坏。

では服従するが,裏では妨害する. - 白水社 中国語辞典

称孤((成語))

(南して孤(君主の自称)と称す→)南して君主となる. - 白水社 中国語辞典

大世

(日常的な場でなく)大きな場,大きな世界. - 白水社 中国語辞典

这种萝卜外的皮儿是红的,里却是白的。

この大根の表の皮は赤いが,中身は白い. - 白水社 中国語辞典

笑容满

に笑みを浮かべる,喜色満である. - 白水社 中国語辞典

育人

(知育・徳育・体育の三方で)全的に人を育てる. - 白水社 中国語辞典

这布不分正反,两都好看。

この布は裏表がなく,表も裏も共に美しい. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S22的判别中,在移动量 Dis_bot(上表 )≤ 0或者移动量 Dis_bot(下表 )≤ 0时 (步骤 S22;否 ),判别移动量 Dis_top(上表 )的绝对值即 ABS(Dis_top(上表 ))或者移动量 Dis_top(下表 )的绝对值即 ABS(Dis_top(下表 ))在移动量 Dis_top(上表 )、Dis_top(下表 )、移动量 Dis_bot(上表 )及移动量 Dis_bot(下表 )中是否取最小值 (步骤 S24)。

ステップS22の判別において、移動量Dis_bot(上)≦0、あるいは、移動量Dis_bot(下)≦0である場合には(ステップS22;No)、移動量Dis_top(上)の絶対値であるABS(Dis_top(上))、もしくは、移動量Dis_top(下)の絶対値であるABS(Dis_top(下))が、移動量Dis_top(上)、Dis_top(下)、移動量Dis_bot(上)および移動量Dis_bot(下)のうちで最小値をとっているか否かを判別する(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该页之外的平中,透镜将平行光束聚焦在 SLM 108的表上。

ページの外の平でレンズは、平行ビームをSLM108の表に焦点を合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,通过在原稿台玻璃 2使测试图 TC的印刷朝下地读取印刷的表读取处理以及接着使印刷朝上地读取与印刷相对的背的背读取处理,读取表里双的图像浓度并计算表以及背的图块的浓度值。

具体的には、原稿台ガラス2にテストチャートTCの印刷を下向きにして印刷を読み取る表読取処理と、続いて印刷を上向きにして印刷と反対の裏を読み取る裏読取処理によって、表裏両の画像濃度を読み取り、表および裏のパッチの濃度値を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

那家公司不仅在低价方,在品质方、商品开发方也下着功夫。

あの会社は低価格ということだけでなく品質、商品開発でも力をつけてきた。 - 中国語会話例文集

也就是说,第 2壳体 130的背部 140具有 (中央背 )部 142,该部 142在其中央部分与上表 (显示 134)平行而且具有与第 1壳体 110的中央部 118相同的外形。

すなわち、第2筐体130の背部140は、その中央部分に上(表示)134と平行で、且つ、第1筐体110の中央部118と同外形を有する(中央背)部142を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当显示画 5与载置垂直时,使用者的视线相对于显示画 5倾斜,因此对于使用者来说看不清楚显示画 5。

そのため、表示画5が載置に対して垂直であると、使用者の視線は表示画5に対して斜めとなり、見辛い。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT 12的显示朝向与照相机 40的前相同的方向,并且从位于照相机 40前的被摄体可看得见TFT 12的显示

TFT12の表示はカメラ40の前と同一方向を向き、カメラ40の前に立つ被写体側からTFT12の表示を視認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息存储单元 240具有存储画信息 241的功能,画信息 241是要用于创建画的信息。

情報記憶部240は、画を生成するために使用される情報である画情報241を記憶する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种发送显示画的数据的画数据发送终端、画数据接收终端、画数据传输系统、画数据发送方法、以及画数据接收方法。

本発明は、表示画のデータを送信する画データ送信端末、画データ受信端末、画データ伝送システム、画データ送信プログラム、画データ受信プログラム、画データ送信方法および画データ受信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,背部 140包括前侧背部 144和后侧背部 146,所述前侧背部 144和后侧背部 146从在中央背部 142的长度方向上间隔开的两端边部分别朝向第 2壳体 130的上表 (显示 )134的基端侧和前端侧倾斜。

また、背部140は、中央背部142の長手方向で離間する両端辺部から、それぞれ第2筐体130の上(表示)134の基端側及び先端側に向かって傾斜してなる前側背部144及び後側背部146を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为相对于整个画的该人物的积,图像处理部 7例如计算帧图像(整个画 )中部区域的空间占有率 (百分比显示 )。

また、画像処理部7は、例えば、フレーム画像(画)における顔領域の空間占有率(パーセント表示)を、画に対するその人物の顔積として演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

六轴传感器 49配备在外壳 10中,并且其具有例如在与外壳10的前和背平行的平中限定的 x轴和 y轴,以及在与前和背垂直的方向中限定的 z轴。

六軸センサ49は、筺体10内に内蔵されており、例えば筺体10の表および裏に沿う内にX軸およびY軸が定義され、表および裏に垂直な方向にZ軸が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S19中,液晶显示器 50的显示画从列表画变成待机画或者设置值选择画,并且 CPU 14结束列表画显示处理。

S19において、液晶ディスプレイ50の表示画はリスト画から待機画又は設定値選択画に遷移し、CPU14はリスト画の表示処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较大的尺寸的画 (以下也称为主画 )即 1个主窗口 100; 和比主画小的尺寸的画 (以下也称为子画 )即 3个子窗口102、104、106构成。

この複数のウィンドウは、比較的大きいサイズの画(以下、メイン画ともいう)である1個のメインウィンドウ100と、メイン画よりも小さいサイズの画(以下、サブ画ともいう)である3個のサブウィンドウ102,104,106とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,如图 8所示,相机本体 101具有构成壳体的前板 111、后板 112、和中间板 113,它们结合成使得前板 111和后板112夹持中间板 113。

具体的に、図8に示すように、カメラ本体101は、筐体を構成する前パネル111と背パネル112と中間パネル113とを有し、中間パネル113を前パネル111と背パネル112とで挟み込むように結合されてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2壳体 130的表即上表 (显示 )134上配置作为显示 134的一部分的 LCD板 132a,在该 LCD板 132a的前端侧 (基端侧 )配置十字键等键 137a。

第2筐体130の表である上(表示)134には、表示134の一部となるLCDパネル132aが配置され、このLCDパネル132aより前端側(基端側)には、十字キーなどのキー137aが配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在以下描述中,为了方便,由第一读取单元 102A读取的文档的表可被称作“前表”,并且由第二读取单元 102B读取的文档的表可被称作“后表”。

なお、以降の説明において、便宜上、原稿の第1の読取部102Aで読取られる側のを「表」、第2の読取部102Bで読取られる側のを「裏」とし、それぞれの読取部について表、裏と称することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设画 400与画 401之间的经过时间为 t1、画400与画 402之间的经过时间为 t2时,能够通过 Scaled MVa= (t2xMVax/t1,t2xMVay/t1)来计算在画 401上对运动矢量 602(MVa)进行定标后的运动矢量 602S(Scaled MVa)。

400と画401との間の経過時間をt1、画400と画402との間の経過時間をt2としたとき、動きベクトル602(MVa)を画401上にスケーリングした動きベクトル602S(Scaled MVa)は、Scaled MVa=(t2xMVax/t1,t2xMVay/t1)により計算できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据传输系统 10包括画数据发送终端 100以及画数据接收终端 200。

データ伝送システム10は、画データ送信端末100および画データ受信端末200を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像这样,在画数据接收终端 200中再现并显示画数据发送终端 100的显示画

このようにして、画データ送信端末100の表示画が、画データ受信端末200で再現され、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明画数据发送终端 100以及画数据接收终端 200中的画数据发送处理、接收处理流程。

次に、画データ送信端末100および画データ受信端末200における画データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在画数据接收终端 200中显示在画数据发送终端 100中显示的画 (步骤 T6)。

そして、画データ受信端末200にて画データ送信端末100で表示された画を表示する(ステップT6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,在单 /双的记述栏中,在被设定了单打印模式的情况下,记述‘0’。

この例では、片・両の記述欄において、片印刷モードが設定される場合は「0」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二框体 62在一的长度方向一端部具备显示画 65,在一的长度方向另一端部具备操作部 64b。

第2筐体62は、一の長手方向一端部に表示画65を、一の長手方向他端部に操作部64bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在显示待机画的过程中按下复印键时,多功能装置 10显示列表画 (待机画变成列表画 )。

複合機10は、例えば、待機画を表示中にCopyキーが押下されると、リスト画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径不像双路径那样输送路径交叉,所以可以不用考虑原稿长度来选择单读取。

パスは、両パスのように搬送経路が交差していないため、片読取は、原稿長にかかわらず選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画信息 (例如 HTML文件 )显示的画,称为 Web浏览器画

このように、Webサーバ102から受信した画情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画をWebブラウザ画と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在结束待机画的显示后开始操作画的显示之前,显示特定画

この場合において、待機画の表示を終了した後であって操作画の表示を開始する前に、特定画を表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,安装单元 42的底也可以是垂直于侧壁的平,而不是斜

また、本発明では、取付部42の底は、傾斜ではなく側壁に垂直な平であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,包围部 45形成在斜 43的背,形成例如大致三角形的截

図5に示すように、エンクロージャ45は、傾斜43の裏において、例えば断略三角形をなすように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,使前侧背部 144和后侧背部 146分别与中央背部 142在长度方向上的长度大致相同。

また、前側背部144及び後側背部146はそれぞれ、中央背部142と長手方向の長さを略同一としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用双按钮 411来指定单的原稿扫描和打印或双的原稿扫描和打印。

411は両ボタンであり、原稿スキャン、印刷をそれぞれ片または両のどちらにするかを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS