「順」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 順の意味・解説 > 順に関連した中国語例文


「順」を含む例文一覧

該当件数 : 3086



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 61 62 次へ>

如果接收机接收到全部或部分低优先级源子块、 FEC修复符号的第一子块和高优先级源子块,那么接收机可以尝试使用 FEC修复符号的第一子块来恢复高优先级源子块的损坏的部分,然后向媒体播放器发送低优先级源子块的接收的部分和高优先级源子块的恢复的部分。

受信器が高い優先位のソースサブブロック、FECリペア記号の1番目のサブブロック、および低い優先位のソースサブブロックの部分あるいは全てを受信する場合、受信器はFECリペア記号の1番目のサブブロックを使用する高い優先位のソースサブブロックの破損した部分を回復し、メディアプレイヤーに低い優先位のソースサブブロックの受信した部分と高い優先位のソースサブブロックの回復した部分とを送ろうとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了在通过不同信道传送或存储在不同存储容器中之后恢复帧或访问单元的解码顺序,需要用于解码顺序恢复的处理,这是因为依赖于不同信道中的传送顺序或不同存储容器中的存储顺序可能不允许恢复完整媒体流或完整媒体流的任何独立可用子集的解码顺序。

異なるチャネルにおける伝送序または異なる蓄積器における蓄積序に依存することは完全なメディアストリームまたは完全なメディアストリームのそれぞれに使用可能なサブセットの復号化序も回復することができないため、異なるチャネルを通じた伝送または異なる蓄積器における蓄積の後に、フレームまたはアクセスユニットの復号化序を正常な状態に戻すために、復号化序回復のための処理が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个实例是符号按照源块的子块结构所确定的次序来排列,例如,与源块的第一子块相关联的所有符号排在最前面,与源块的第二子块相关联的所有符号排在第二顺CN 10201761279 AA 说 明 书 11/21页序,以此类推。

別の例は、記号はソースブロックのサブブロック構造により決定されたである、例えば、全てのソースブロックの最初のサブブロックに関連する全ての記号が最初に序付けされ、ソースブロックの2番目のサブブロックと関連する全ての記号が2番目に序付けされる等である。 以前に説明したように、記号は多数のサブ記号を備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可导出的解码顺序与指示不同传送信道或存储容器中帧 /访问单元及其子部分的值给出了其他信道的解码顺序,可导出传送通道或存储容器中的相应的帧 /访问单元或其子部分的解码顺序。

他のチャネルの復号化序は、異なる伝送チャネルまたは蓄積器におけるフレーム/アクセスユニットまたはそのサブパーツのために示される導き出せる復号化序プラス値によって与えられ、伝送チャネルまたは蓄積器における対応するフレーム/アクセスユニットまたはそのサブパーツは復号化序のために導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识符给出,除了解码顺序可导出的帧 /访问单元或其子部分以外,在任何其他信道或容器中的帧 /访问单元或其子部分的解码顺序,该标识符允许发现解码顺序可导出的信道或容器中的相应的帧 /访问单元或其子部分。

復号化序のために導き出されるものに比べて、いくつかの他のチャネルまたは蓄積器におけるフレーム/アクセスユニットまたはそのサブパーツの復号化序は、復号化序のためにチャネルまたは蓄積器において対応するフレーム/アクセスユニットまたはそのサブセットを見つけることができる識別子によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器从多个可用扫描次序中选择扫描次序并随后将所选扫描次序应用于变换系数的二维矩阵,从而将频率系数的非零值一起编组在一维串中。

周波数係数のブロックをエンコードし、デコードする技法およびツールを提示する。 エンコーダーは、複数の使用可能なスキャン序からスキャン序を選択し、選択されたスキャン序を変換係数の2次元マトリックスに適用し、周波数係数の非ゼロ値を1次元ストリングに一緒にグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由图像解码装置 200获得的系数行 (码行 )的排列顺序不是如第一实施例中所述的小波逆变换的顺序并且以不变的顺序执行小波逆变换时,恐怕缓冲器中的数据管理会复杂并且导致负荷增加。

画像復号装置200が取得した係数ライン(符号ライン)の並びが、第1の実施の形態において説明したようなウェーブレット逆変換されるでない場合、そののままウェーブレット逆変換させると、バッファにおけるデータ管理が煩雑になり、負荷が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图6所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、図6に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる(L0=2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、図11に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,当 P8图片被解码时,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P8图片的 P5图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、P8ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャであるP1,P4,P5については、図11に示すように、復号で、P8ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号で、P8ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P8ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


也就是说,如参考图11所述,例如,在时刻t3,当P5图片成为解码过程中的当前图片时,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片。 按照 AVC默认,向按解码顺序第一接近 P5图片的P4图片指派值为 0的 L0索引。

すなわち、図11で説明したように、例えば、時刻t3において、P5ピクチャが復号対象ピクチャとなったときに、DPBには、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、AVCのデフォルトでは、復号が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P4和 P8图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P9图片的 P8图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P4,P8ピクチャについては、図13に示すように、復号で、P9ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P9ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P9ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 P12图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P5、P8和 P12图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P13图片的 P12图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP5,P8,P9,P12ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP5,P8,P12については、図13に示すように、復号で、P13ピクチャに1番目に近いP12ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P13ピクチャに2番目に近いP8ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P13ピクチャに3番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 I16图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P9、P12和 I16图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P17图片的 I16图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP9,P12,P13,I16ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP9,P12,I16については、図13に示すように、復号で、P17ピクチャに1番目に近いI16ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P17ピクチャに2番目に近いP12ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P17ピクチャに3番目に近いP9ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,如图 17所示,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和P4图片,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、図17に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復号が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復号が、P5ピクチャに3番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P5和 Bs2图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P8图片的 Bs2图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P5,Bs2ピクチャについては、図19に示すように、復号で、P8ピクチャに1番目に近いBs2ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P8ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P8ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P4和 P8图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P9图片的 P8图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P4,P8ピクチャについては、図19に示すように、復号で、P9ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P9ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P9ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P5、P9和 Bs6图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P12图片的 Bs6图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP5,P9,Bs6ピクチャについては、図19に示すように、復号で、P12ピクチャに1番目に近いBs6ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P12ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P12ピクチャに3番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 P12图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P5、P8和 P12图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P13图片的 P12图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP5,P8,P9,P12ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP5,P8,P12については、図19に示すように、復号で、P13ピクチャに1番目に近いP12ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P13ピクチャに2番目に近いP8ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P13ピクチャに3番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 I16图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P9、P12和 I16图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P17图片的 I16图片指派值为 1的 L0索引;

すなわち、DPBに記憶されたP9,P12,P13,I16ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP9,P12,I16については、図19に示すように、復号で、P17ピクチャに1番目に近いI16ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号で、P17ピクチャに2番目に近いP12ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号で、P17ピクチャに3番目に近いP9ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 BS在反向补充信道上从 MS成功地接收到一个帧,那么 BS就在前向公共确认信道的相应前向公共确认子信道上发射 ACK,其中每个前向公共确认信道的一个子信道被指定用于控制一个反向补充信道。

BSがMSから逆方向補足チャネルを受信することに成功する場合には、BSは、方向共通肯定応答チャネルの対応する方向共通肯定応答サブチャネル上でACKを送信することができる、なお、各方向共通肯定応答チャネルの1つのサブチャネルは、1つの逆方向補足チャネルを制御するように割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的画质调整方法,其特征在于,具有: 切换步骤,对从所述显示终端所输入的输入信号和由所述 RGB相机所获得的相机信号这两种映像信息进行切换;

6. 前記表示端末から入力される入力信号と、前記RGBカメラにより得られたカメラ信号の2つの映像情報を切り替える切替手と、前記切替手により切り替えられる2つの映像信号のそれぞれから前記プロファイルデータ及び前記ヒストグラムデータを取得するプロファイル・ヒストグラム取得手とを有することを特徴とする請求項5に記載の画質調整方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述中,图像处理信息生成部 110c通过将图像选择用图像显示在显示部140上而促使用户选择高潮场景,但也可以将构成作为处理对象的图像组的各图像按照显示顺序数据所表示的显示顺序依次显示在显示部 140上,促使用户选择高潮场景。

なお、上記では、画像処理情報生成部110cは、画像選択用画像を表示部140に表示することによって、ユーザにクライマックスシーンの選択を促していたが、処理対象となる画像群を構成する各画像を表示序データが示す表示序に従って表示部140に次表示し、ユーザにクライマックスシーンの選択を促してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204的处理中,图像数据取得部 110a设定 n= 1。 并且,按照显示顺序数据 (图像数据取得部 110a取得的 )表示的显示顺序,经由读出 -写入部 150从存储媒体 50取得对应于 n的显示顺序的图像数据 (读出并保持到 RAM112中 )。

ステップS204の処理において、画像データ取得部110aは、n=1を設定するとともに、表示序データ(画像データ取得部110aが取得している)が示す表示序に従って、読出・書込部150を介して記憶媒体50からnに対応する表示の番の画像データを取得する(RAM112に読み出し保持する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然为了解释简单的目的而将方法展示和描述为一系列动作,但应理解且了解,方法不受动作次序限制,因为根据一个或一个以上实施例,一些动作可以不同于本文中所展示和描述的次序而发生和 /或与本文中所展示和描述的其它动作同时发生。

説明を簡単にするために、方法を一連の行為として図示し説明するが、いくつかの行為は、1つまたは複数の実施形態によれば、本明細書で図示し説明する序とは異なる序で、および/または他の行為と同時に行われるので、方法は行為の序によって限定されないことを理解および諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在登录信息数据库 45为图 6的情况下,使与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登录名“Nami”、“Mami”成为第 1位次、虽不完全一致但前方一致的收件方登录名“Nami Nakano”、“Namie Sato”、“Namihei Kimura”、“Mami Ueda”“、Mamiko Fukuda”成为第2位次、仅部分一致的收件方登录名“Chinami Ono”、“Miyuki Namikawa”成为第 3位次这样来进行调换排列。

例えば、登録情報データベース45が図6である場合には、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」が第1位に、完全一致ではないが前方一致の宛先登録名「Nami Nakano」、「Namie Sato」、「Namihei Kimura」、「Mami Ueda」、「Mamiko Fukuda」が第2位に、部分一致のみの宛先登録名「Chinami Ono」、「Miyuki Namikawa」が第3位になるように並べ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,尽管过程或块以给定顺序出现,但备选实施例可执行具有不同顺序的步骤的例程或采用具有不同顺序的块的系统,并且可删除、移动、添加、细分、组合和 /或修改一些过程或块以提供选择或子组合。

例えば、所与の序で処理またはブロックを示しているが、代替的な実施形態は異なる序のステップを備えたルーチンを実行したり、または異なる序のブロックを備えたシステムを用いてもよく、いくつかの処理またはブロックを削除、移動、追加、再分割、組み合わせ、および/または変更することにより代替または更なる組み合わせを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意的是,权利要求范围、说明书及附图中所示的装置、系统、程序及方法中的动作、步骤及阶段等各种处理的执行顺序,未特别注明“最先”、“先于”等,只要后面的处理不使用前面的处理的输出,即可以以任意顺序来实现。

特許請求の範囲、明細書、および図面中において示した装置、システム、プログラム、および方法における動作、手、ステップ、および段階等の各処理の実行序は、特段「より前に」、「先立って」等と明示しておらず、また、前の処理の出力を後の処理で用いるのでない限り、任意の序で実現しうることに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要注意的是,权利要求书、说明书及附图中所示的装置、系统、程序及方法中的动作、顺序、步骤以及阶段等各处理的执行顺序,只要未特别标注“最先”、“先于”,或者只要前面的处理的输出不在后面的处理中使用,即可以以任意的顺序实现。

特許請求の範囲、明細書、および図面中において示した装置、システム、プログラム、および方法における動作、手、ステップ、および段階等の各処理の実行序は、特段「より前に」、「先立って」等と明示しておらず、また、前の処理の出力を後の処理で用いるのでない限り、任意の序で実現しうることに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据第二实施例的访问命令处理顺序调整处理的流程的流程图;

【図8】本発明の実施の形態2にかかるアクセスコマンドの処理の調整処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,终端 101的协议堆栈 702从下位层起依次包括 L1/L2协议、Transport IP协议、IPSec Tunnel协议、Remote IP协议。

図6において、端末101のプロトコルスタック702は、下位層からにL1/L2プロトコル、Transport IPプロトコル、IPSec Tunnelプロトコル、Remote IPプロトコルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后,同样地执行处理步骤例 1中的所述步骤 s102~ s103,另外,将处理返回所述步骤 s700。

以降、処理手例1における前記ステップs102〜s103を同様に実行し、また、前記ステップs700に処理を戻すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后反射光相继由第三反射镜 57C和第四反射镜 57D反射,并且到达图像形成透镜 58。

その後、反射光は、第3ミラー57C、および第4ミラー57Dのに反射されて結像用レンズ58に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中值滤波器 505对这五个输入数据进行分级,并且将中值 Md输出至差分电平判断电路 506。

メディアンフィルタ505では、入力された5つのデータの位付けが行なわれて中央値Mdを差分レベル判定回路506に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明声音再现设备中的声音数据发送操作的处理过程的流程图;

【図4】音声再生装置における音声データ送信動作の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图;

【図5】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图。

【図11】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的流程图中示出声音再现设备 200中的声音数据发送操作的处理过程。

図4のフローチャートは、上述した音声再生装置200における音声データ送信動作の処理手を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的流程图中示出声音输出设备 300中的声音数据接收操作的处理过程。

図5のフローチャートは、上述した音声出力装置300における音声データ受信動作の処理手を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发送操作的处理过程。

図10のフローチャートは、上述した音声再生装置600における音声データ送信動作の処理手を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的流程图中示出声音输出设备 700中的声音数据接收操作的处理过程。

図11のフローチャートは、上述した音声出力装置700における音声データ受信動作の処理手を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示在图像处理装置中 1帧部分的过程的流程图;

【図13】画像処理装置における1フィールド分の処理手を概略的に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的流程图示意性地图示了图 1中所图示的图像处理装置 100中的 1个场的处理过程。

図13のフローチャートは、図1に示す画像処理装置100における1フィールド分の処理手を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE中,PDCCH所映射的 OFDM码元数目是 1、2或 3,从子帧的开头的 OFDM码元开始顺序映射。

LTEでは、PDCCHのマッピングされるOFDMシンボル数は1,2又は3であり、サブフレームの先頭のOFDMシンボルからにマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ设置协议也可以用于对发送节点和接收节点处的 HARQ状态机进行初始化。

HARQセット・アップ・プロトコルは、送信ノード及び受信ノードでHARQ序回路を初期化するためにも使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若无线电链路控制层 (RLC)进行失序传输,则其假设数据被丢失并要求重新传输。

無線リンク制御(RLC)層が序外れの送信を確認すると、これはデータが失われたとして再送信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出信息处理装置进行的添加打印机图标的过程的流程图。

【図11】情報処理装置におけるプリンタアイコン追加時の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在信息处理装置中进行的添加打印机对象的过程的流程图。

【図13】情報処理装置におけるプリンタオブジェクト追加時の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是图解在横卧姿势相应处理中设置垂直偏移量的处理过程的一个示例的流程图;

【図36】横臥姿勢対応処理での、垂直オフセット量設定のための処理手例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11所示的流程图,对图 10的步骤 S49的反光抑制方式选择处理的顺序进行说明。

次に、図10のステップS49のテカリ抑制方式選択処理の手の詳細について、図11に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS