「順」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 順の意味・解説 > 順に関連した中国語例文


「順」を含む例文一覧

該当件数 : 3086



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 61 62 次へ>

图 4是示出本实施例的图像输出单元 20中的处理序列的流程图。

図4は、本実施例における画像出力部20における処理の手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为表示本发明的第 2实施形式的图像合成处理的处理步骤的流程图;

【図11】本発明の第2の実施の形態における画像合成処理の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在前向方向上由移动装置 111或在反向方向上由基站 112测量错误率。

誤り率は、方向においてモバイルデバイス111によって測定されるか、または逆方向において基地局112によって測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理器 1114可以在前向链路信道上实现发送,以便传送FLAB消息或者 ARB消息。

さらに、プロセッサ1114は、FLABメッセージまたはARBメッセージを伝送するために、方向リンク・チャネルで送信することを容易にしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设以顺序 (1 2 3 4 0 6 5)接收特定分组的前 7个片段。

たとえば、特定のパケットの最初の7個のフラグメントが序(1 2 3 4 0 6 5)で受信されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到片段,但是没有接收到直接先前的偏移顺序片段时,建立孔。

フラグメントが受信されたが、直前のオフセット序フラグメントが受信されない場合、穴が作られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。

ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信されたフラグメントがオフセット序で受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OPTIONS字段 434中的标志可指示是否必须以偏移顺序接收片段。

たとえば、OPTIONSフィールド434内のフラグは、フラグメントがオフセット序で受信されなければならないかどうか示してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,下一问题是是否接收了所有先前偏移顺序的片段 (步骤 818)。

したがって、次の質問は、先行するすべてのオフセット序フラグメントが受信されたかどうかである(ステップ818)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 818的答案为否,则在步骤 820,下一问题是重发策略是否需要偏移顺序。

ステップ818の答えがいいえである場合は、次の質問は、ステップ820で、再送ポリシーがオフセット序を必要とするかどうかである。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果,相反,重发策略是按偏移顺序重发,则在步骤820的答案为是,并且处理继续至等待路径 708。

そうではなく、再送ポリシーがオフセット序で再送することである場合は、ステップ820の答えは、はいであり、処理は、WAIT経路708に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,媒体帧具有由缺省时间戳规定的所定义的呈现顺序和时间。

一般に、メディアフレームは、デフォルトタイムスタンプにより要求される規定のレンダリング序及び時間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,按照分层帧发送顺序来组织属于帧分组 (诸如 FEC块 )的媒体帧。

FECブロック等のフレームグループに属するメディアフレームは、階層フレーム伝送序で編成されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,分配给发送顺序中第一媒体帧 26的替换时间戳具有偏移值零。

従って、伝送序で第1のメディアフレーム26に割り当てられた代替タイムスタンプは、ゼロのオフセット値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前向链路 1120可使用不同于反向链路 1118所使用频率的频率。

たとえば、方向リンク1120は、逆方向リンク1118によって使用される周波数と異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在基于3GPP2的网络中,IID配置可以在 PPP的协商过程中进行。

例えば、3GPP2ベースのネットワークにおいて、IID構成はPPPに関する交渉手中に起こる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示用于起动图 1的图像形成装置中的功能部的处理顺序的流程图。

【図3A】図1の画像形成装置における機能部を起動するための処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出当执行图 4所示的伪推式扫描时图像读取设备 101的处理序列的流程图。

図6は、図4に示す擬似プッシュ型スキャンを実行した場合における、画像読取装置101の処理の手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将按照以下顺序描述实现本发明的实施例:

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在计数值的显示开始之后,计时器设置部分 150顺序输出根据设置内容的计数值到显示控制部分 190。

また、カウント値の表示開始以降は、設定内容に応じたカウント値を表示制御部190に次出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在合成这些图像的情况下,进行合成以便盖写具有较高优先级的图像。

また、これらの画像を合成する場合には、優先位の高い画像が上書きされるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成相应图层图像。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例是图 14中所示的合成图像生成处理的处理过程的修改示例,在其中省略了步骤 S911。

この例は、図14に示す合成画像生成処理の処理手の変形例であり、ステップS911を省略した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将以以下顺序描述用于执行本发明的实施例。

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,各个层图像根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示例是图 14所示的合成图像生成处理的处理过程的修改示例,其中省略了步骤 S911。

この例は、図14に示す合成画像生成処理の処理手の変形例であり、ステップS911を省略した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,公开的处理中的步骤或方框的特定顺序或层次是对示例性方法的说明。

開示されたプロセスのステップまたはブロックの特定の番または階層が代表的なアプローチの実例であることは、理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据设计偏好,可以理解可以对处理中的步骤或方框的特定顺序或层次进行重新布置。

設計選択に基づいて、プロセスのステップまたはブロックの特定の番または階層が再編成され得ることは理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

比如,一种方法是依次选择每个可能的电容值并为每个值重复一次测试信号。

例えば、1つの手法は、可能な各容量値を々に選択し、その容量値毎に一回の試験信号を繰り返すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出 ALM节点间的消息交换序列,而图 10示出 ALM-MCU消息的格式。

図9は、ALMノード間のメッセージ交換手を示しており、図10は、ALM−MCUメッセージのフォーマットを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第一页 );

【図3】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手を示すフローチャート(第1ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第二页 );

【図4】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手を示すフローチャート(第2ページ目)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,图 6为表示网络复合机 1的通信处理 (持续连接控制处理 )的第二处理顺序的流程图。

ここで、図6は、ネットワーク複合機1による通信処理(持続接続制御処理)の第2の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,用于垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c的配线 H11的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c依次进行。

また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに用いられる配線H11の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに対して々に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些优选实施例,为从基站到移动站的前向无线链路提供 OSTMA方案。

いくつかの好ましい実施形態に対して、基地局から移動局への方向ワイヤレス・リンクに対してOSTMA方式が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(10)通过由水平扫描电路 103连续地选择列,对于各个行从列 CDS电路 104获得像素信号。

(10)水平走査回路103により列選択を次行うことで、カラムCDS回路104から列毎の画素信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,住所外部 NW无法确定分组的播发路径,会发生分组到达顺序的调换。

また宅外NWは、パケットの配信経路が特定できず、パケットの到着序の入れ替わりが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示本实施方式的移动电话中的邮件接收处理的处理次序的流程图。

【図12】本実施の形態に係る携帯電話におけるメール受信処理の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示本实施方式的移动电话中的邮件发信处理的处理次序的流程图。

【図17】本実施の形態に係る携帯電話におけるメール発信処理の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示本实施方式的匹配服务器中的房间生成处理的处理次序的流程图。

【図19】本実施の形態に係るマッチングサーバにおけるルーム生成処理の処理手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧依次接收 B+A*和 A-B*,从这些接收信号估计所发送的码元 A、B。

受信側では、B+A*とA−B*とがに受信され、これらの受信信号から送信されたシンボルA,Bが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 412对应于发射天线的排序中在初始发射天线之后的下一发射天线。

セレクタ412は、送信アンテナの序における、初期送信アンテナの後の次の送信アンテナに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信道之后,按照下面的进程进行从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。

OLT装置2とONU装置1との間の通信路の確立後、ONU装置1からOLT装置2への通信は以下の手による。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。

【図5】第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。

図5は、第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B示出其中按照帧编号的升序来执行第一连接线和第二连接线的设定的情况。

図12は、第1接続ラインと第2接続ラインの設定をフレーム番号の小さいに行った場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过参考附图按照如下顺序经由本发明的实施例来进一步详细描述本发明:

以下の序で本発明の一実施の形態の例及びその変形例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过成像单元 130的连续成像操作而生成的多个图像被依次供应到图像处理单元 150。

そして、撮像部130による連続撮像動作により生成された複数の画像が、画像処理部150に次供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基于在成像单元 130的连续成像操作中的生成顺序来例如确定合成目标图像的合成位置。

なお、合成対象画像の合成位置については、例えば、撮像部130による連続撮像動作の生成序に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S903是根据本发明实施例的成像操作状态获取处理的示例。

なお、ステップS903は、特許請求の範囲に記載の撮像動作状態取得手の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS