意味 | 例文 |
「順」を含む例文一覧
該当件数 : 3086件
秘书的顺从显然是勉强的。
秘書の柔順さは明らかにわざとらしい. - 白水社 中国語辞典
他很满意女儿的顺从。
彼は娘の柔順さにとても満足している. - 白水社 中国語辞典
对父母他从来就顺顺从从的。
父母に対して彼はこれまでたいへん柔順であった. - 白水社 中国語辞典
日子一天比一天顺当。
暮らしは日一日と順調である. - 白水社 中国語辞典
两个人合作得很顺当。
2人の協力はとても順調である. - 白水社 中国語辞典
哪有这样顺顺利利的事情?
どこにこんなに万事順調なことがあるだろうか? - 白水社 中国語辞典
我们顺利地完成了任务。
私たちは順調に任務を果たした. - 白水社 中国語辞典
划船比赛因雨顺延两天。
ボートレースは雨のために2日順延する. - 白水社 中国語辞典
我们要顺应历史潮流。
我々は歴史の流れに順応しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他很调皮,你得防着点儿。
彼は従順でないから,君は少し用心した方がよい. - 白水社 中国語辞典
汽车公司的汽车轮流维修。
タクシー会社の車は順番に補修に出す. - 白水社 中国語辞典
这位姑娘像小羊一般温顺。
この娘さんはまるで小羊のように従順である. - 白水社 中国語辞典
请按先后次序入场。
順序よく並んでご入場ください. - 白水社 中国語辞典
先来后到[儿]
到着の後先によって順番を決める. - 白水社 中国語辞典
叙述课文内容
テキスト本文の内容を順を追って述べる. - 白水社 中国語辞典
这是一个非常驯顺的孩子。
それは非常に柔順な子供である. - 白水社 中国語辞典
依次说明下列问题
以下の問題を順に説明してゆく. - 白水社 中国語辞典
一路顺风
道中ご無事で,(物事が)万事順調に運ぶ. - 白水社 中国語辞典
代表们以次进入了会场。
代表たちは順々に会場に入った. - 白水社 中国語辞典
手术已经顺利做完。
手術は既に順調に終了した. - 白水社 中国語辞典
按次序上车,不要拥挤!
順序よく乗車しなさい,押し合ってはいけません! - 白水社 中国語辞典
风调雨顺,幼苗长得很快。
気候が順調で,苗の生長が速い. - 白水社 中国語辞典
大家轮流向圆圈里投石头。
皆が順番に輪の中を目がけて石を投げる. - 白水社 中国語辞典
今年招生特别顺利。
今年の新入生募集は特に順調である. - 白水社 中国語辞典
初春肇始,风调雨顺。
初春が始まり,気候が順調である. - 白水社 中国語辞典
会议程序照例。
会議の手順はいつものとおりにする. - 白水社 中国語辞典
事情真的很顺利。
事柄は実際たいへん順調である. - 白水社 中国語辞典
逐条说明
項目を追って順序立てて説明する. - 白水社 中国語辞典
他正在排坐次。
彼はちょうど席順を決めているところだ. - 白水社 中国語辞典
注意,上述优先级不必描述完整的次序,即,该优先级可以是部分排序,在该情况中,以哪个次序放置优先级化的数据会存在多种选择,并且,事实上在一些实施例中就优先级而言无法比较的优先级化的数据可以在发送次序中混在一起。
上記の優先順位は完全な順序付けを説明する必要はなく、すなわち、優先順位は部分的な順序でよく、その場合には、いくつかの実施例において、実際に優先順位の大部分で比較不能である優先付けられたデータは送信順序で混合されてもよく、優先付けられたデータの配置する順序を選択するための選択がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的读取顺序与从像素阵列部分 10读取像素数据的顺序相同。
また、このときの読み出し順序は、画素アレイ部10からの画素データの読み出し順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,为了使各 TitleMeta()具有 PlayList的记录顺序信息,在 PLNameList区域中记录的 PlayList的文件名也可以是该 PlayList的制作顺序。
なお、各TitleMeta()において、PlayListの記録順情報を持たせるため、PLNameList領域に記録されるPlayListのファイル名は当該PlayListの作成順であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,Real PlayList以及 Virtual PlayList的作成顺序也可以根据上述元数据的存储顺序来识别。
なお、Real PlayList及びVirtual PlayListの作成順も前記メタデータの格納順序により識別することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以不同于显示顺序的传送顺序把帧从编码器传送到解码器。
フレームは、表示順序とは異なる配信順序にて、エンコーダからデコーダへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流顺序不同于显示顺序。
【図22】図22は、Pフレームのビットストリームの順序が表示順序と異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流发送顺序不同于显示顺序。
図22は、Pフレームのビットストリームの配信順序が表示順序とは異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,上文所述的某些步骤可能是顺序无关的,因此可以以一种与所述不同的顺序执行。
例えば、上記のステップの幾つかは順不同であってもよく、従って、説明したものと異なる順序で実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于具有 E-UTRA的上行链路物理层程序而言,可能需要上行链路物理层程序。
E−UTRAとのアップリンク物理的レイヤ手順では、アップリンク物理的レイヤ手順が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次序。
オプションのステップ304において、主経路順序およびバックアップ経路順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的预处理试探法 400为光路确定主路径和备用路径次序。
図4の前処理の発見的方法は、光路に関する主経路順序およびバックアップ経路順序を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本程序对光路 d的所有 k+1条路径排序,C′现在包含了 d的所有 k+1条路径的增加的容量。
この手順は、光路dに関するすべてのk+1個の経路を順序付け、C’は、この時、dのk+1個の経路のすべての追加された容量を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,特定方法进行的顺序可以严格符合或不严格符合所示出的相应步骤的顺序。
加えて、特定の方法が進む順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。
サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
子步骤 222到 225可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2所呈现的次序执行。
サブステップ222ないし225は、如何なる望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序ではないことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
连同质CN 10201757980 AA 说 明 书 2/15页询消息一起将与谜题机密的有序集合相对应的谜题标识符的有序集合发送给该令牌。
パズル秘密の順序セットに対応するパズル識別子の順序セットを質問メッセージとともにトークンに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设所发送的源块数据被划分成 K个优先级,其中对于 j= 1、 ……、K,用优先级 j来发送的部分是 P_j。
ソースブロックの送信データがK優先順位に分割されると仮定すると、優先順位jの送信データの比はj=1、…、KについてP_jである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信道通常通过传送或存储顺序或通过附加装置,在信道内提供解码顺序。
さらに、チャネルは、通常、伝送または蓄積順序によって、または、付加装置によってチャネル内で復号化順序を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。
【図21】表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。
図21は、表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数行重新排列部分 104把系数数据 (系数行 )的顺序重新排列为小波逆变换处理的顺序。
係数ライン並び替え部104は、その係数データ(係数ライン)の順序を、ウェーブレット逆変換処理の順序に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |