意味 | 例文 |
「频」を含む例文一覧
該当件数 : 7269件
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图。
ここで、図6は、送信チップと受信チップの周波数特性例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设毫米波信号发送线 9的频率特性是平的并且在发送频带的范围内无损,则获得的总频率特性可以认为是从发送系统的信号输入端 (LSI功能部分 104)到接收信号的信号输出端 (LSI功能部分 204)的总频率特性。
ミリ波信号伝送路9の周波数特性が、伝送帯域範囲内では平坦かつ無損失と仮定すると、求めた総合周波数特性は、受信系の信号入力端(LSI機能部104)から送信系の信号出力端(LSI機能部204)までの総合的な周波数特定と考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B中的两条虚线对应于本实施例的情况,在该实施例中,载波频率设为55.5GHz和 53.5GHz。
図中の2つの破線は搬送周波数を55.5GHzや53.5GHzとした本実施形態の場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实践中,毫米波信号发送线 9的频率特性也受影响。
しかしながら、実際には、ミリ波信号伝送路9の周波数特性も影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。
例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて優先度を設定する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本实施例的视频数据处理装置的第一处理示例的流程图;
【図2】実施の形態のビデオデータ処理装置の第1の処理例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的视频数据处理装置的第二处理示例的流程图;
【図4】実施の形態のビデオデータ処理装置の第2の処理例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时间范围 (时间码范围 )。
つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。
このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。
例えば、単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形が、アップリンクで使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一个例子,可以在上行链路上使用正交频分多址 (OFDMA)波形。
別の例によれば、直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形が、アップリンクで利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,循环前缀 CP0的长度为128个频域位。
一部の実施形態では、サイクリックプレフィックスCP0は、128の周波数領域ビットの長さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明一个实施方式的视频压缩系统的框图。
【図2】本発明の一実施形態による動画圧縮システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5,示出了来自压缩的比特流 26的经编码的视频帧 39。
図5について説明する。 圧縮ビットストリーム26からの符号化動画フレーム39を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 2,已处理视频流从 OSE 36输出至编码器 42。
図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可在第二位置 2拍摄舞台上的例如表演者的人 (未图示 )以及一名或多名的观众成员100,并且与这个视频拍下相关的视频和音频流经由编译码器 318、322传输至位置 1,该视频流以剔出的对象影像和 /或佩珀尔幻象的形式在该位置 1显示。
例えば、第2の位置2で、発表者等の舞台86上の人(図示せず)、および一人以上の観客100の両方が撮影されてもよく、このビデオキャプチャと関連付けられるビデオおよび音声ストリームは、コーデック318、322を介して、ビデオストリームが隔離された対象画像および/またはペッパーズゴーストとして表示される、位置1に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,可需要个别编译码器 32,每个视频流各需要一个。
このため、各ビデオストリームに対して1つ、別個のコーデック32が必要とされる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,设置编译码器 18和 22以分配带宽给不同的数据流 (例如视频数据流、音频数据流及控制数据流 ),其中如果编译码器 18和 22识别到音频数据流或控制数据流的减少,其将这可用带宽重新分配至视频流。
別の実施形態では、コーデック18および22は、ビデオデータストリーム、音声データストリーム、および制御データストリーム等、異なるデータストリームに帯域幅を割り当てるように配設され、コーデック18、22は、音声データストリームまたは制御データストリームの減少を識別する場合には、この利用可能な帯域幅をビデオストリームに再び割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。
高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当使用 GRA时能难以获得频率选择性。
更に、周波数選択は、GRAを使用する場合には実現が困難になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些实施例还提供了 GRA情况下执行粗级别频率选择性的机制。
これらの実施例は、GRAで粗いレベルの周波数選択を実行する機構を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。
要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示意性所示为根据本发明在电话布线上的频谱分配。
【図4】図4は、本発明による電話配線上の周波数スペクトル割当ての概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。
上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 RF端口 51的 RF信号经由 BPF52和开关 56a耦合至混频器 57a。
RFポート51からのRF信号は、BPF52およびスイッチ56aを介して混合器57aに結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,显示控制部 10具备 VRAM、VRAM控制器、数字视频编码器等。
具体的には、表示制御部10は、VRAM、VRAMコントローラ、デジタルビデオエンコーダなどを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在小波变换处理中,通过分析滤波将图像数据或系数数据划分为空间频率的高分量 (高频分量 )和空间频率的低分量 (低频分量 ),但是在逆小波变换处理中执行与其相逆的处理。
上述したように、ウェーブレット変換処理では、分析フィルタリングにより、画像データ若しくは係数データが空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割されるように説明したが、ウェーブレット逆変換処理ではその逆の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CDD方案增加信道响应的频率选择性。
したがって、CDDスキームはチャネル応答の周波数選択性を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。
(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2(b)是示出了在无线通信系统 1中使用的频带的示例的图。
図2(b)は、無線通信システム1において用いられる周波数帯の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3所示的实施例中,电路 300处理两个频率带的信号。
図3に示す実施形態では、回路300は2つの周波数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在还有其它的实施例中,支持不止两个频率带。
さらに他の実施形態では、2つよりも多くの周波数帯がサポートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于指定视频输入装置的目的地的方法的流程图;
【図7】ビデオ入力装置について宛先を指定する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,第一组按钮应统称为视频输出显示器装置按钮 301。
例えば、第1グループのボタンは、ビデオ出力表示装置ボタン301と総称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明原理的示例性视频递送系统的框图;
【図2】本発明の原理に従った例示のビデオ伝送システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。
ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出音频编码器中填充比特替换的详细框图。
【図7】オーディオエンコーダにおけるパディングビットの置き換えに関する詳細のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明实施例的示例性视频编码器;
【図6】本発明の実施形態における例示的なビデオエンコーダである。 - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 20抽取中间频率而得到期望站的 IF信号。
バンドパスフィルタ20は、中間周波数を抽出して希望局のIF信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,为了改善SN比,还能够变更副信号的频率特性。
しかし、SN比改善のためには、サブ信号の周波数特性を変更することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示图 2的带通滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図3】図2の帯域通過フィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示图 4的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図5】図4のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示图 6的谐振器的谐振和反谐振频率的图。
【図7】図6の共振器の共振周波数及び反共振周波数を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示图 8的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図9】図8のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示图 10的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図11】図10のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示图 12的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図13】図12のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示图 14的带阻滤波器所提供的多个阻止频带的图。
【図15】図14の帯域阻止フィルタにより提供される複数の阻止帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图示图 16的滤波器所提供的发送和接收频带的图。
【図17】図16のフィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |