意味 | 例文 |
「社」を含む例文一覧
該当件数 : 4043件
群体活力关注社会集团中的相互作用。
グループダイナミックスは、社会集団の中の相互作用に注目する。 - 中国語会話例文集
在现代社会应对压力极其重要。
現代社会においてストレスへのコーピングは極めて重要だ。 - 中国語会話例文集
现在,领导那个社会运动的是年轻人。
現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。 - 中国語会話例文集
电气公司的股票属于防卫性股。
電力会社やガス会社などはディフェンシブストックに該当する。 - 中国語会話例文集
我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。 - 中国語会話例文集
在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。 - 中国語会話例文集
通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。 - 中国語会話例文集
我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。
当社は10年前にこの会社と取引があったようです。 - 中国語会話例文集
我们公司正在实施分层教育培训新员工。
我が社は、新入社員に階層別教育訓練を実施しています。 - 中国語会話例文集
现在我们公司正在推进与A公司的企业合并计划。
現在、我が社はA社との企業結合計画を進めています。 - 中国語会話例文集
本公司创立了与A公司合并的家电产品企业。
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。 - 中国語会話例文集
公司作为债券发行费支出了超过2亿日元。
会社は社債発行費として2億円以上を支出した。 - 中国語会話例文集
关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - 中国語会話例文集
京都有很多神社或者寺庙这样的古老建筑。
京都には神社や寺のような古い建物がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
本社决定在日本经济新闻上登载结算布告。
当社は決算公告を日経新聞に掲載している。 - 中国語会話例文集
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。 - 中国語会話例文集
日本在1960年代有大规模的社会人口增减。
日本では1960年代に大規模な社会増減があった。 - 中国語会話例文集
本公司与那家公司缔结了商品交接合同。
当社はあの会社と商品引渡契約を締結した。 - 中国語会話例文集
我公司决定发行附新股认购权的公司债券。
当社は新株引受権付社債の発行を決定した。 - 中国語会話例文集
在老龄化社会,终身教育的重要性越来越大。
高齢化社会において生涯教育の重要性はますます高まる。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
本公司被迫与ABC公司进行附有排他条件的交易。
当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。 - 中国語会話例文集
日本社会的问题中有少子高龄化这一项。
日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。 - 中国語会話例文集
我们公司上任了一位叫山田的新董事长。
我が社では山田という新しい社長が就任しました。 - 中国語会話例文集
我在现在的工作中学到了很多社会保险的事情。
現在の仕事で社会保険の事を沢山学びました。 - 中国語会話例文集
只要是在这个公司工作就要遵守公司的规则。
この会社に雇われている限りは会社の規則を守りなさい。 - 中国語会話例文集
因为这是本公司的费用,所以由本公司支付。
これは本社の費用なので、本社から支払をします。 - 中国語会話例文集
确认了这些最新资料已得到社长的认可。
これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。 - 中国語会話例文集
全球共通的互联网社会仅仅不过是梦而已。
世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。 - 中国語会話例文集
政府为社会的发展起着出色的作用。
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。 - 中国語会話例文集
他和与自己怀有相同目的的人们成立了秘密结社。
彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。 - 中国語会話例文集
他在对社会贡献方面取得了相对更大的成功。
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。 - 中国語会話例文集
他是從充滿奇怪人士的社會地帶脫穎而出的。
彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。 - 中国語会話例文集
我的专业是经营学,第二专业是社会学。
私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。 - 中国語会話例文集
我在制造厂做社长办公室的负责人。
私はメーカーで社長室長として働いています。 - 中国語会話例文集
作为结果,经济上的社会上的不平等都在扩大。
結果として、経済的、社会的不平等は広がった。 - 中国語会話例文集
结局,经济上和社会上的不平等扩大了。
結果として経済的、社会的不平等は広がった。 - 中国語会話例文集
那家公司调查清楚了那个,向员工们公开了。
その会社はそれを明らかにし、社員に公表した。 - 中国語会話例文集
如果他们实际工作了的话,不能适应得了社会吧。
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。 - 中国語会話例文集
在村庄的尽头有一个祭祀着狸猫之神的神社。
この村のはずれには狸の神が祀られている神社がある。 - 中国語会話例文集
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると考えています。 - 中国語会話例文集
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると思います。 - 中国語会話例文集
我最希望能够作为你们公司的员工去工作。
あなたの会社の社員として働く事が一番望ましい。 - 中国語会話例文集
我明天和后天要去外面研修,所以向公司请假。
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。 - 中国語会話例文集
我在进入公司以来一直为公司做着贡献。
私は入社して以来この会社に貢献している。 - 中国語会話例文集
你认为如今的日本是个零和社会吗?
あなたは今の日本をいわゆるゼロサム社会だと思いますか? - 中国語会話例文集
从这条路过去右转就是神社的入口。
この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。 - 中国語会話例文集
我的爱好是听音乐、看书、周游神社。
私の趣味は音楽を聴くこと、本を読むこと、神社巡りです。 - 中国語会話例文集
他们将经济制裁视为对伊斯兰社会的攻击。
彼らはその経済制裁がイスラム社会への攻撃だとみなした。 - 中国語会話例文集
我想活用这个经验为社会做贡献。
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |