意味 | 例文 |
「社」を含む例文一覧
該当件数 : 4043件
理事长让代问社长好。
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集
那就恭敬不如从命,让我去拜访一下贵社。
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。 - 中国語会話例文集
那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。
その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。 - 中国語会話例文集
那家旅行社现在有针对蜜月夫妻的特别方案。
その旅行会社は今ハネムーナーに特別提供を用意している。 - 中国語会話例文集
我给社长看了昨天从你那得到的资料。
あなたから昨日もらった資料を社長に見せました。 - 中国語会話例文集
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること - 中国語会話例文集
我昨天把从你那拿到的资料给社长看了。
昨日あなたからもらった資料を社長に見せました。 - 中国語会話例文集
我给我们社长看了昨天从你那收到的资料。
私たちの社長に昨日あなたからもらった資料を見せました。 - 中国語会話例文集
她为了学习社会福利上了那个大学。
彼女は社会福祉を学ぶためにその大学院に通った。 - 中国語会話例文集
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。 - 中国語会話例文集
坦桑尼亚在1964年采用了称为家族社会主义的政策。
タンザニアは1964年に家族社会主義という政策を採用しました。 - 中国語会話例文集
医疗事故的漏报已经变成了社会问题。
医療事故の過少申告が社会問題となっている。 - 中国語会話例文集
看电视的时间和亲社会行为有负相关。
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。 - 中国語会話例文集
为了社会言语学的面试调查正在搜集调查对象。
社会言語学の面接調査のための被験者を捜している。 - 中国語会話例文集
他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。 - 中国語会話例文集
听说贵公司的子公司可以做代理商。
貴社の子会社が代理店をすることが出来ると聞きました。 - 中国語会話例文集
一名员工的偷工减料会导致公司产生损失。
社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。 - 中国語会話例文集
非常感谢让我参加贵社的说明会。
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我下一个公司也可能和你的公司一起工作。
私は、次の会社でも、あなたの会社と仕事をするかもしれない。 - 中国語会話例文集
有公司车的情况下,对开公司车的人进行指导。
社用車がある場合、社用車運転者に対する指導をしている。 - 中国語会話例文集
来日的日程,包括社长都确认了。
来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。 - 中国語会話例文集
我们公司是以对有残疾人优待为目标。
我が社は、障がいのある人に優しい会社を目指しています。 - 中国語会話例文集
和贵社普通的产品比起来印象大有不同。
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。 - 中国語会話例文集
严岛神社被联合国教科文组织列为了世界文化遗产。
厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。 - 中国語会話例文集
她看不起没有社会经济地位的群众。
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。 - 中国語会話例文集
日本的少子化是非常严重的社会问题。
日本の少子化はとても深刻な社会問題である。 - 中国語会話例文集
交换零件请用电子邮件和本社联络。
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。 - 中国語会話例文集
非常感谢您百忙之中莅临本社。
お忙しいところ、我が社へお越しいただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。
社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。 - 中国語会話例文集
被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。
社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。 - 中国語会話例文集
那家公司是一家有名气的证券公司。
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。 - 中国語会話例文集
根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。 - 中国語会話例文集
从A公司圆满退职,并重新创业了。
A社を円満退社し、新しく起業することにしました。 - 中国語会話例文集
这次我将于3月31日从A公司辞职。
このたび、A社を3月31日付けで退社することとなりました。 - 中国語会話例文集
我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。
私、株式会社藤原興産の営業推進部の岡田と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。 - 中国語会話例文集
我是池田集团株式会社广报部的部长佐藤。
私、池田グループ株式会社の広報部の部長の佐藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社有田产业经营战略室的清水。
株式会社有田産業の経営戦略室の清水と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社大村电子的顾问高桥。
私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。 - 中国語会話例文集
我是森元商事株式会社秘书室的山本。
私、森元商事株式会社の秘書室の山本と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社下田电机开发部的吉田。
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。 - 中国語会話例文集
我们想和贵社结成战略性友好合作关系。
ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています。 - 中国語会話例文集
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集
请告诉我在那么多服务中您选择本社的理由。
数あるサービスの中から弊社を選んだ理由を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
包括社长在内的董事成员的变动已经内定了,进行通知。
社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします。 - 中国語会話例文集
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧?
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
希望能在贵公司的媒体上登载弊公司的广告。
貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。 - 中国語会話例文集
和贵公司见面之后还要去另一家公司。
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。 - 中国語会話例文集
兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。 - 中国語会話例文集
本公司的歌曲是当时著名作曲家亲自写的。
当社の社歌は当時著名だった作曲家が手がけたものです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |