意味 | 例文 |
「(一)」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
我和你碰面之后就一起去玩。
あなたと待ち合わせをしてそのまま一緒に遊びに行きます。 - 中国語会話例文集
我希望你从今以后也作为家庭的一员健康生活。
あなたにはこれからも家族の一員として元気でいて欲しい。 - 中国語会話例文集
我决定和爱犬一起参加飞球的讲习会。
愛犬と一緒にフライ・ボールの講習会に参加することにした。 - 中国語会話例文集
希望对你来说这一年是美好而有意义的。
この一年があなたにとって素晴らしく有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,我想跟你更久地在一起。
できることなら、私はあなたともっと長く一緒にいたいです。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,跟我们一起去看棒球吧?
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。 - 中国語会話例文集
如果我们的安排对得上的话就一起去吧。
私たちの予定が合うならば、一緒にそこに行きましょう。 - 中国語会話例文集
我们这周六或者周日一起玩吧?
私たちは今週の土曜日か日曜日一緒に遊びませんか。 - 中国語会話例文集
能成为你们家的一员我也非常开心。
私の方こそ、あなたの家族の一員になれて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我祝愿你这一年能过得充实有意义。
あなたがこの一年間を素晴らしく有意義に過ごせるよう祈っています。 - 中国語会話例文集
我正在那个公园散步时碰到了一个朋友。
その公園を散歩している時に友達の一人に会った。 - 中国語会話例文集
在面包上放一块意大利乳酪,再撒一点砂糖会非常好吃。
パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。 - 中国語会話例文集
我和在一所公司工作的朋友、前辈一起去了那个店。
同じ会社で働いていた友人、先輩とその店に行きました。 - 中国語会話例文集
我和朋友一起玩儿啊说话啊的时候很幸福。
友達と一緒に遊んだり、お話をしたりしている時が幸せです。 - 中国語会話例文集
鲁格尔手枪在第一次世界大战以后广为人知。
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。 - 中国語会話例文集
他养了一只牛头犬和一只罗特韦尔犬 。
彼はブルテリアとロットワイラーを1匹ずつ飼っている。 - 中国語会話例文集
男扮女装家的一举一动有时候比女性还要优美。
女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。 - 中国語会話例文集
你们相互间的第一印象是什么样的?
あなたたちのお互いの第一印象はどのようなものでしたか? - 中国語会話例文集
你今天要是有空的话,和我一起吃个饭什么的怎么样?
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか? - 中国語会話例文集
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样?
もしあなたがよければ、一緒に食事でもどうですか? - 中国語会話例文集
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样?
もしあなたさえよければ、一緒に食事でもどうですか? - 中国語会話例文集
我们对今后就这起事故不进行一切索赔。
私たちは今後一切この事故について請求しません。 - 中国語会話例文集
能同你们一起工作是我的的幸运,对此我很感谢。
あなた方と一緒に仕事ができる幸運に感謝しています。 - 中国語会話例文集
独子从家里搬出去了,剩下一个空巢家庭。
一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。 - 中国語会話例文集
我给他打了好几个电话,一次都没通。
彼に何度も電話をかけているが、一度もつながらない。 - 中国語会話例文集
我想学习英语的理由之一是有关工作。
私が英語を学びたい理由の一つは仕事に関することです。 - 中国語会話例文集
我和你两个人的照片一张也没有。
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。 - 中国語会話例文集
能和你一起工作我感到光荣。
あなたとご一緒にお仕事出来ることを光栄に思います。 - 中国語会話例文集
我期待着能和你一起工作。
あなたと一緒に仕事ができることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我一边注意着不破坏这个陶器一边作业。
この陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。 - 中国語会話例文集
如果你有时间的话,一起吃晚饭吧。
あなたに時間があれば、一緒に晩ご飯を食べましょう。 - 中国語会話例文集
心脏除颤是心室颤动唯一有效的治疗方法。
細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。 - 中国語会話例文集
肌酸参与了一部分三磷酸腺苷的合成。
クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。 - 中国語会話例文集
米兰大教堂是世界上最大的教会之一。
ミラノ大聖堂は世界で最も大きい教会の一つである。 - 中国語会話例文集
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。 - 中国語会話例文集
丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。 - 中国語会話例文集
我想把工作请假,然后悠闲地一边喝酒一边聊天。
お仕事を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。 - 中国語会話例文集
就算迟到了一小时也会产生一天份的费用。
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。 - 中国語会話例文集
邮箱地址和以往的不一样,所以再发一次邮件。
メールアドレスがいつもと違いましたので、再度メール致しました。 - 中国語会話例文集
虽然只有一瞬间看到那个了,但是非常可爱。
それを見たのは一瞬ですが、とてもかわいかったです。 - 中国語会話例文集
我决定了一边看电视一边等他们回来。
テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。 - 中国語会話例文集
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。 - 中国語会話例文集
一名员工的偷工减料会导致公司产生损失。
社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。 - 中国語会話例文集
在日本有很多想跟你一起去的地方。
日本にはあなたと一緒に行きたい場所がたくさんある。 - 中国語会話例文集
一边刀叉发出咔擦咔嚓的声音一边吃饭。
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。 - 中国語会話例文集
安全第一所以工作服是必不可少的。
安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。 - 中国語会話例文集
不休息一直工作,所以压力越积越多。
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。 - 中国語会話例文集
上班了的话,平时就不能一起出去了。
就職すると、平日に一緒に出かけることができない。 - 中国語会話例文集
请把茶壶里的茶一滴不剩地倒进杯子里。
急須のお茶は最後の一滴まで残さず注ぎきってください。 - 中国語会話例文集
明天晚上有要事,不能和你一起去看电影。
明日の晩は用事があるので、あなたと一緒に映画を観に行けません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |