意味 | 例文 |
「~回」を含む例文一覧
該当件数 : 14856件
从而,完成了其中记录了可由回放设备 1回放的数据的光盘 2。
このようにして再生装置1によって再生可能なデータが記録された光ディスク2が完成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为步骤 5的测量值发送定时,可例示输入了扭矩值规定次数 (例如,10次 )的定时。
なお、ステップ5の測定値送信タイミングとして、トルク値が所定回数(例えば10回)、入力されたタイミングを例示できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。
コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、切替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。
そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,OLT200的监视控制部244对ONU#1发出从备用线路 (1G)到现用线路 (10G)的恢复通知 (S513)。
そこでOLT200の監視制御部244はONU#1に対し予備回線(1G)から現用回線(10G)への復旧通知を行う(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。
そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 16是单个的 ONU300从备用线路恢复为现用线路的动作流程图。
ここで図16は単体のONU300が予備回線から現用回線に復旧する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了可变法拉第旋转器与磁体间的位置关系示例的图;
【図9】可変回転角ファラデー回転子と補正用電磁石の位置関係の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址解码器 120、行选择电路 130、定时控制电路 140和传感器控制器 150形成像素驱动单元。
アドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140、およびセンサコントローラ150により画素駆動部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传感器控制器150以适当的定时控制定时控制电路140、地址解码器120和读取电路 (AFE)160。
センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回路140、アドレスデコーダ120、および読み出し回路(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS图像传感器 100A还包括定时控制电路 140、传感器控制器 150A和读取电路(AFE)160。
CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150A、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 130A还将读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL输出到定时控制电路 140。
また、行選択回路130Aは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS图像传感器 100B包括定时控制电路 140、传感器控制器 150B和读取电路(AFE)160。
CMOSイメージセンサ100Bは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150B、および読み出し回路(AFE)160を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 130B输出读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL到定时控制电路 140。
また、行選択回路130Bは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第三实施例的行选择电路 130B,可以如上所述那样多次写入连续地址。
本第3の実施形態の行選択回路130Bによれば、以上のように、連続するアドレスを複数回書き込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于输出 TS信号的连接端子经由印刷布线连接到信号处理电路 3中的运动图像专家组 (MPEG)2解码器电路。
例えば、TS信号を出力する接続端子はプリント配線を介して、信号処理回路3のMPEG2デコーダ回路に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 400包括一个或多个相位旋转器 405,诸如,比方说相位旋转器 405a至 405n。
信号プロセッサ400は、例えば、位相回転装置405a乃至405nのような、1又は複数の位相回転装置405を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个相位旋转器 405a至 405n用于对频域信号施加相位旋转。
位相回転装置405a乃至405の各々は、周波数領域信号に相回転を適用するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该文献还公开了在发生线路故障时,使用其他线路来重传数据。
また、同文献は、回線障害が発生した場合、他の回線を使用してデータを再送することを開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 SLP的情况下,从 NIC中的一个发回如图 6A所示的响应包,并且从另一 NIC发回如图 6B所示的响应包。
例えば、SLPの場合は第1のNICから図6(a)に示すようなパケットを送信し、第2のNIC109から図6(b)に示すようなパケットを返信していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对步骤 S1404的回答是“否”,则流程返回到步骤 S1401。
ステップS1404の判定の結果、一定時間が経過していない場合は、ステップS1401に戻って処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定时控制电路 140控制采样 /保持电路 190和 200的采样开关的接通 /切断。
タイミング制御回路140は、サンプルホールド回路190,200におけるサンプリングスイッチのオン、オフの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过光电转换得到的电信号利用 A/D转换电路 72转换为数字值后,输入图像处理电路 73。
光電変換によって得られた電気信号はA/D変換回路72によりデジタル値に変換された後、画像処理回路73に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,再接收方删除部 712判断为“03-1234-5678”的过去的删除次数不是三次以上,转移到步骤 S24的处理。
ここで、再宛先削除部712は「03−1234−5678」の過去の削除回数が3回以上ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,按压返回按钮 666来返回紧接在之前显示的显示屏幕。
戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
按压返回按钮 666以返回例如正好之前显示的显示屏幕。
戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502连接到相应列中的 CDS电路 711和 712以及负载电流提供电路 610。
また、垂直信号線(VSL1および2)501および502は、CDS回路711および712と、各列の負荷電流供給回路610とに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,定时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。
なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,定时控制电路 200经由列扫描控制线 207提供被用来控制列扫描电路 500的列扫描控制信号。
また、タイミング制御回路200は、列走査制御線207を介して、列走査回路500を制御するための列走査制御信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,为了便利的原因,这里省略图 1所示的定时控制电路 200、列扫描电路 500和信号处理部分 720。
なお、ここでは、便宜上、図1に示したタイミング制御回路200、列走査回路500および信号処理部720を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出电路 12的另一输出 14经由电容器 C4连接到放大器电路 19的输入 21。
出力回路12の他方の出力端子14は、コンデンサC4を介して増幅回路19の入力端子20に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟信号是从输出电路 12的通用输出 16被提供到放大器电路 19的输入 26。
クロック信号は出力回路12の汎用出力端子16から増幅回路19の入力端子26に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 6中所描绘的电路可以用作一个或多个图 5中所见的可调阻抗电路 511、513或 515。
例えば、図6に描かれた回路は、図5に見た1つまたは複数の調整可能インピーダンス回路511、513、または515として使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
简要地返回到图 5,应当注意的是,电路 501被描绘为包括三个驱动组件 511、513和 515;
図5に一旦戻ると、回路501は3つの駆動部品511、513、515を含むものとして描写されていることに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中所示的反射镜的两个侧视图显示反射镜 220围绕轴 315及 317旋转的角旋转。
図3に示す鏡の2つの側面図は、軸315および317の周りを回転する鏡220の角回転を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,图像处理电路 20将诸如图像的对比度值或亮度值等的运算结果输出至中央控制电路 50。
具体的には、画像処理回路20は、画像のコントラスト値や輝度値などの演算結果を中央制御回路50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
波导回路 102结合了马赫 -曾德干涉仪 (MZI),所述 MZI的操作基于两个子光束之间的干涉。
導波回路102はマッハツェンダ干渉計(MZI)を内蔵し、その動作は2つの光サブビーム間の干渉に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间相移值 (例如在 0度和 180度之间 )结果是中间光强度传输通过波导回路102。
中間位相シフト値(例えば、0度と180度の間)では、中間光強度が導波回路102を介して伝送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由波导回路 102产生的输出信号的相位也由控制信号 106的电压来确定。
導波回路102によって生成される出力信号の位相はまた、制御信号106の電圧によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。
導波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,移相器 436可以用于配置波导回路 402对于各种传输格式具有最优性能。
またさらに、位相シフタ436は種々の送信フォーマットでの最適性能を得るように導波回路402を構成するのに使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。
例示として、導波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,图 6A-B所示的波导回路配置有助于平坦化图 3中所示的光学域响应曲线。
より具体的には、図6A−Bに示す導波回路構成は、図3に示す光領域応答曲線を平坦化することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A-B所示的波导回路配置有助于带宽限制光学域响应曲线。
図7A−Bに示す導波回路構成は光領域応答曲線を帯域幅制限することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 8B,实线 806示出了与响应曲线 802和 804相对应的波导回路 402的光学域响应曲线。
ここで図8Bを参照すると、実線806は応答曲線802及び804に対応する導波回路402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据本发明一个实施例的采用波导回路 402的通信系统的 900方框图。
図9は発明の一実施例による導波回路402を用いる通信システム900のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利地,波导回路 402可以用于消除这些带宽限制的有害影响。
有利なことに、導波回路402はこれらの帯域幅制限の悪影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了根据本发明一个实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1002的示意图。
図10は発明の一実施例による光変調器100に類似の光変調器において使用され得る導波回路1002の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,更加详细的解释这两个波导回路在结构和操作上的差别。
以降の説明では、これら2つの導波回路の構造及び動作の差異がより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,波导 1010a-b的任一个可以用作波导回路 1002的输入波导。
結果として、導波路1010a−bのいずれか一方が導波回路1002に対する入力導波路として作用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |