意味 | 例文 |
「~回」を含む例文一覧
該当件数 : 14856件
图 11示出了根据本发明另一实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1102的示意图。
図11は発明の他の実施例による、光変調器100と類似の光変調器で使用できる導波回路1102の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的波导回路中每一 MZI臂可以与三个或更多光学谐振腔光学耦合。
発明の導波回路における各MZIアームは3個以上の光共振器に光学的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通信装置 10可包括单个 Rx/Tx电路 14,其中来自所有天线 12的信号耦合到单个 Rx/Tx电路 14。
例えば、通信装置10は1個のRx/Tx回路14を有し、その1個のRx/Tx回路14に全てのアンテナ12からの信号が結合するように構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。
そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
(10)通过由水平扫描电路 103连续地选择列,对于各个行从列 CDS电路 104获得像素信号。
(10)水平走査回路103により列選択を順次行うことで、カラムCDS回路104から列毎の画素信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是滑动、旋转安装单元的可动板从图 2的状态向一个方向转动了 90度后的状态的主视图;
【図4】摺動・回転取付ユニットの可動板が図2の状態から一方向へ90度回動した状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是该滑动、旋转安装单元的可动板从图 2的状态向另一方向转动了 90度后的状态的主视图;
【図5】同摺動・回転取付ユニットの可動板が図2の状態から他方向へ90度回動した状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是滑动、旋转安装单元的可动板从图 21的状态向逆时针方向旋转了 90度的状态的主视图;
【図22】摺動・回転取付ユニットの可動板が図21の状態から反時計方向へ90度回転した状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是滑动、旋转安装单元的可动板从图 21的状态向顺时针方向旋转了 90度的状态的主视图。
【図23】摺動・回転取付ユニットの可動板が図21の状態から時計方向へ90度回転した状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如OAM插入部 109)通过 1系统向 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)发送 APS请求帧。
MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)は、MPLS通信装置2の回線IF#1(11)に、APS要求フレームを1系を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络5可包括有线线路、无线线路,也可包括国际互联网。
ネットワーク5は、有線回線や、無線回線を含んでいてもよく、また、インターネットを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,实现集成电路化的方法不仅限于 LSI,也可使用专用电路或通用处理器来实现。
また、集積回路化の手法はLSIに限るものではなく、専用回路または汎用プロセッサで実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置存储装置 124例如存储历史存储条件和设置信息,例如溢出历史记录的数目和历史处理的次数。
設定記憶部124は、例えば履歴保存条件や、オーバーフロー実施履歴回数、履歴処理回数等の設定情報を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,一次循环中的历史处理的次数被预先存储在 APP服务器 120的设置存储装置 124中。
このとき、1回のループにおける履歴処理回数は、APPサーバ120の設定記憶部124に予め記憶されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够有效地活用旋转轴的旋转轴线与操作部之间的空间。
これにより、回転軸の回転軸線と操作部との間の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,该盖 11通过盖转动轴 15能够转动地被支承在 ADF主体 16上。
このカバー11は、図3に示すように、カバー回動軸15を介してADF本体16に回動可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于支撑构件 23被电连接至接地板 30,所以能够防止静电流入电路板 15。
支持部材23はグランドプレート30と電気的に接続されているため、回路基板15に静電気が回り込むことを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在存在俯角θb的情况中的摄取图像的旋转处于与存在仰角θa的情况中的旋转相反的方向。
なお、俯角θbを有している場合の撮像画像の回転は、仰角θaを有している場合の回転に対して逆方向となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,无线网络收发器 104可包括物理 (PHY)层电路 110和媒体接入控制 (MAC)层电路 108。
図示されているように、無線ネットワークトランシーバ104は、物理(PHY)層回路110及びメディアアクセス制御(MAC)層回路108を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,MAC层电路 108可周期性地向物理层电路 110请求干扰样本 212。
ある実施形態で、MAC層回路108は、周期的に物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 412中,MAC层电路 108将在操作 408中计算的噪声消除矩阵提供给物理层电路 110。
動作412で、MAC層回路108は、動作408で計算されたノイズ相殺行列を物理層回路110に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回按钮 203例如是被按下以便返回到紧接在当前显示屏幕之前显示的显示屏幕的按钮。
戻るボタン203は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在旋转角度 143中,存储作为基准的关于图 2A所示的成像操作状态的旋转角度。
回転角度143には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150执行旋转处理,以便将捕获图像 343在箭头 360所示的方向旋转 90度。
具体的には、画像処理部150は、撮像画像343を矢印360方向に90度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,图像处理单元 150执行旋转处理,以便在箭头 470的方向将捕获图像 461旋转β度。
具体的には、画像処理部150は、撮像画像461を矢印470方向にβ度回転させる回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回按钮 741例如是被按下以便返回到紧接在当前显示屏幕之前显示的显示屏幕的按钮。
戻るボタン741は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在旋转角度 721中,存储与图 2A所示的成像操作状态相关的旋转角度。
回転角度721には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。
また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回路を内蔵する半導体集積回路を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述缓冲电路 67是将信号幅度转换为适合面板驱动的信号电平的电路装置。
バッファ回路67は、信号振幅をパネル駆動に適した信号レベルに変換する回路デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,从方框 323的过程循环回方框 315并且从方框 325的过程循环回方框317。
一実施形態において、処理はブロック323からブロック315まで戻り、また、ブロック325からブロック317まで戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一臂 15的一个端部由通过孔部分 53设置到下壳体 2上的旋转支承销 22旋转支承。
第1のアーム15の一端部は、この孔部53を介して下筐体2に装着された回転支持ピン22により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,第二臂 16的一个端部由通过孔部分 54设置到下壳体 2上的旋转支承销 23旋转支承。
また、第2のアーム16の一端部は、この孔部54を介して下筐体2に装着された回転支持ピン23により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。
そして、図10に示すように上筐体1の回転角度が下筐体2に対して略45度となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。
そして、図10に示すように上筐体1の回転角度が下筐体2に対して略45度数となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3和 4中图解说明的滑动旋转机构 11能够实现这样的滑动旋转操作。
このようなスライド回転動作を可能としているのが、図3及び図4に示すスライド回転機構11である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9C是图解说明上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°的旋转角竖立的状态的示图。
図9(c)は、回動した上筐体1が、下筐体2に対して略45度の回転角度となって起立した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照第三实施例的便携式电话机包括如图 10A-10C中所示,设置在滑动旋转机构 11中的旋转辅助件。
この第3の実施例の携帯電話機は、図10(a)〜図10(c)に示す回転補助部材をスライド回転機構11に有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C是图解说明旋转的上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°旋转角竖立的状态的示图。
図10(c)は、回動した上筐体1が、下筐体2に対して略45度の回転角度となって起立した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信分离电路 124是用于断开和闭合通信线 211和 212以及通信线 213和 214的电路。
通信分離回路124は、通信線211および212、通信線213および214を開閉するための回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回按钮 405是例如在显示屏返回到紧接在之前显示的显示屏的情况下按压的按钮。
戻るボタン405は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
间歇控制逻辑电路 630是允许 GPS控制部分 610处于开或待机状态的电路。
間欠制御論理回路630は、GPS制御部610をオン状態またはスタンバイ状態とする回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据总线 392可以用于在发送电路 398、接收电路 396、存储器单元 301和 CPU/控制器 394之间传送数据。
データバス392は、送信回路398と、受信回路396と、メモリユニット301と、CPU/コントローラ394との間でデータを転送するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制全部访问的节点的数目。
しかしながら、第1の検出器により巡回される固定数のノードは、全体で巡回されたノードの数に隣接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
旋转体 310根据规定的定时和速度而与马达 234的旋转相关联地正旋转和逆旋转。
回転体310は、モータ234の回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用作用于旋转体 310的驱动机构的马达 234根据来自控制单元 500的控制信号而旋转。
回転体310の駆動機構であるモータ234は、制御部500からの制御信号に従って回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据通信电路 321、322、…、32n分别具有与图 5所示的数据通信电路 22同样的构成。
データ通信回路321,322,…,32nは、それぞれ、図5に示したデータ通信回路22と同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。
装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用論理回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止预旋转速度是在外壳 10的静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋转速度。
ここで、据置プレ回転速度とは、筐体10の据置状態におけるプレ引込制御での駆動ローラ111aの回転速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集
非静止预旋转速度是在外壳 10的非静止状态下在预拉进控制中驱动辊 111a的旋转速度。
ここで、非据置プレ回転速度とは、筐体10の非据置状態におけるプレ引込制御での駆動ローラ111aの回転速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当诊断部 102判定为确认次数达到了规定次数时 (步骤 S1035:是 ),将处理移至步骤 S1036。
一方、診断部102は、確認回数が所定回数に到達していると判定した場合には(ステップS1035;Yes)、処理をステップS1036に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |