意味 | 例文 |
「~脸」を含む例文一覧
該当件数 : 1228件
由于牙疼,脸肿过两次了。
歯痛のために,顔が2回むくんだ. - 白水社 中国語辞典
上了年纪脸上就会起皱。
年をとれば顔にしわができる. - 白水社 中国語辞典
他脸上的皱纹真不少。
彼の顔はしわが本当に多い. - 白水社 中国語辞典
老张脸上满是皱纹。
張さんの顔はしわくちゃだ. - 白水社 中国語辞典
他的笑脸是装扮出来的。
彼の笑顔は見せかけだ. - 白水社 中国語辞典
这孩子真不做脸。
この子は本当に意気地なしだ. - 白水社 中国語辞典
脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。
顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S309中,通过脸检测部 104检测的中央部的脸部也可以是与存储在脸图像存储部 1041中的脸部不同的人物的脸部。
なお、ステップS309において顔検出部104により検出される中央部の顔部は顔画像記憶部1041に記憶される顔部と異なる人物の顔部であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,数字处理单元 31指定人物的脸部,并根据嘴、眼睛等的形状检测脸部是否是笑脸。
さらにまたデジタル処理部31は、人物の顔において特定して口や目等の形状に基づき、その顔が笑顔であるか否かも検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置确定部 170将至少包含脸部图像的坐标、脸部图像的大小的图像信息输出到脸部朝向导出部 172,将至少包含脸部图像的坐标、脸部图像的大小、脸部图像的准确度的图像信息输出到特征量导出部 176。
位置特定部170は、顔画像の座標、顔画像の大きさを少なくとも含む画像情報を顔向き導出部172に、顔画像の座標、顔画像の大きさ、顔画像の確からしさを少なくとも含む画像情報を特徴量導出部176にそれぞれ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,存储于特征量存储部 134的脸部信息中不仅包含特征量,还包含该脸部的朝向,因此脸部关联部 474将汇总了这样的一个或多个特征量和该脸部的朝向的脸部信息,与确定的脸部图像建立关联。
このとき、特徴量記憶部134に記憶された顔情報には、特徴量のみならず、その顔の向きも含まれるので、顔関連付部474は、そのような1または複数の特徴量とその顔の向きとをまとめた顔情報を、特定された顔画像に関連付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征量导出部 476对脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向和与位置确定部 170确定的脸部图像建立了关联的脸部信息的一个或多个脸部朝向进行比较,在满足预定条件时,导出确定的脸部图像的特征量。
特徴量導出部476は、顔向き導出部172が導出した顔の向きと、位置特定部170が特定した顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の顔の向きとを比較し、所定条件を満たす場合に、特定された顔画像の特徴量を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸检测部 104检测通过摄像部 102获得的图像中的脸。
顔検出部104は、撮像部102で得られた画像における顔を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S200中,脸图像检测部 21从图像数据 D中检测出脸区域。
S200では、顔画像検出部21が画像データDから顔領域を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将在 S200中作为脸区域而被检测出的检测区域 SA称为脸区域 SA。
以下では、S200において顔領域として検出された検出領域SAを顔領域SAと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储控制部 478对脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向和与位置确定部 170确定的脸部图像建立了关联的脸部信息的一个或多个脸部朝向进行比较,在满足预定条件时,将特征量导出部 476新导出的特征量和脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向追加到脸部信息中,并存储到特征量存储部 134。
記憶制御部478は、顔向き導出部172が導出した顔の向きと、位置特定部170が特定した顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の顔の向きとを比較し、所定条件を満たす場合に、特徴量導出部476が新たに導出した特徴量と顔向き導出部172が導出した顔の向きとを顔情報に追加して特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。
鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。 - 中国語会話例文集
给脸不要脸!
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ! - 白水社 中国語辞典
给脸不要脸!
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ! - 白水社 中国語辞典
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった. - 白水社 中国語辞典
特征量导出部 476对脸部朝向导出部 172导出的脸部的朝向和与位置确定部 170确定的脸部图像建立关联的脸部信息的一个或多个脸部的朝向进行比较,判断是否满足预定条件,即,脸部朝向导出部 172导出的脸部的朝向是否并非根据与确定的脸部图像建立关联的脸部信息的俯仰角和偏向角划分的预定数量的脸部朝向的任一个 (是否为未注册的脸部的朝向 )(S506)。
特徴量導出部476は、顔向き導出部172が導出した顔の向きと、位置特定部170が特定した顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の顔の向きとを比較し、所定条件を満たすか否か、すなわち、顔向き導出部172が導出した顔の向きが、特定された顔画像に関連付けられた顔情報のピッチ角とヨー角とに基づいて分けられる所定数の顔の向きのいずれでもないか(未登録の顔の向きか)否かを判断する(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S482,进行脸部识别。
次に、ステップS482で、顔認識を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为表示脸框的变化的图。
【図14】顔枠の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以想到的是,提取静止图像中的脸部,从各脸部中选择要关注的优先脸部 (priority face),并且,指定优先脸部的深度值作为基准深度值。
例えば、静止画において顔を抽出して、その中から最も注目すべき優先顔を選択し、その優先顔の奥行値を基準奥行値として特定することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸图像存储部 1041例如由 RAM构成。
顔画像記憶部1041は、例えばRAMで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 S309的判断中,通过脸检测部 104检测的脸部的大小与存储在脸图像存储部 1041中的脸部的大小也可以不相等。
このため、ステップS309の判定においては、顔検出部104により検出された顔部の大きさと顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさとは必ずしも等しくなくとも良いものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S309的判断中,在通过脸检测部 104检测到的脸部的大小与存储在脸图像存储部 1041中的脸部的大小不相等的情况下,控制部 101结束图 5的处理。
ステップS309の判定において、顔検出部104により検出された顔部の大きさと顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさとが等しくなっていない場合に、制御部101は、図5の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明脸部的朝向的说明图。
【図3】顔の向きを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明脸部的朝向的说明图。
図3は、顔の向きを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,特征量导出部 170根据自身变换了的脸部图像和脸部朝向导出部 172导出的作为脸部朝向的俯仰角、偏向角,导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量。
また、特徴量導出部176は、自体が変換した顔画像と、顔向き導出部172が導出した顔の向きであるピッチ角およびヨー角に基づいて、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从一个脸部图像导出一个矢量。
1枚の顔画像から1つのベクトル量が導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特征量存储部 134中存储有多个脸部信息时,脸部关联部 174对全部的多个脸部信息进行上述对一个脸部信息的类似度的导出处理。
特徴量記憶部134に複数の顔情報が記憶されている場合、顔関連付部174は、上述した1の顔情報に対する類似度の導出処理を複数の顔情報全てに対して施すこととなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸部关联部 474进行与第 1实施方式的脸部关联部 174相同的处理,将特定的脸部图像和脸部信息建立关联。
顔関連付部474は、第1の実施形態の顔関連付部174と同様の処理を行い、特定された顔画像と、顔情報とを関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
看着他们边流汗边玩耍的笑脸。
汗を流して遊んでいる彼らの笑顔を見ていた。 - 中国語会話例文集
脑海中不时浮现铃木先生/女士的脸。
鈴木様の顔が頭にちらつく。 - 中国語会話例文集
花子沉下脸,认真地面对起太郎。
花子は顔を曇らせ、太郎に真顔で向き直った。 - 中国語会話例文集
下次再见到的话我会把你揍到脸变形。
次会ったら顔の形が変わるまで殴ってやる。 - 中国語会話例文集
鬼脸的种类就像星星那么多。
変顔のヴァリエーションは星の数ほどあります。 - 中国語会話例文集
很久没打高尔夫了,感觉会丢脸。
久しぶりのゴルフなので、また恥をかきそうです。 - 中国語会話例文集
被锐利的眼神盯着,脸会低下去。
鋭い目で見つめられ、顔をうつむけてしまう。 - 中国語会話例文集
他脸颊上有瘢痕疙瘩的疤。
彼の頬にはケロイド状の傷跡がある。 - 中国語会話例文集
工作人员看他的脸色都看累了。
スタッフは彼に気を使いすぎて疲れています。 - 中国語会話例文集
他有一张特别可爱的脸。
彼は、とてもかわいい顔をしています。 - 中国語会話例文集
在我面前不用逞强故作笑脸也可以哦。
私の前で我慢して笑顔作らなくてもいいんだよ? - 中国語会話例文集
她在脸上涂了粉底。
彼女は頬にファンデーションを塗っています。 - 中国語会話例文集
她很高然后脸很小。
彼女は背が高くそして顔が小さい。 - 中国語会話例文集
你长着一张非常可爱的脸。
君はとても可愛い顔をしています。 - 中国語会話例文集
太郎不擅长记住人的名字和脸。
太郎は人の名前や顔を覚えるのが苦手です。 - 中国語会話例文集
我看见她的笑脸放心了一些。
彼女の笑顔を見て少し安堵した。 - 中国語会話例文集
我光那样想想就脸色苍白。
そう考えるだけで血の気が引いた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |