意味 | 例文 |
「ストレッチャー」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。
可以有跨所有信道的共享本机振荡。 - 中国語 特許翻訳例文集
正確な帯域幅の分離は、RF BAWフィルタのコスト及び能力によって決定される。
确切的带宽分隔将由 RF BAW滤波器的成本和能力来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様のシステムでは、ネットワーク装置400が図1のブレードサーバ110に取って代わることができる。
网络设备 400可以在类似系统中替代图 1中的刀片服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス500は、登録モジュール406によって少なくとも部分的に実行できる。
过程 500可至少部分地通过注册模块 406执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。
图 5A和 5B是示出对输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7(d)の対応テーブルによれば、『写真』オブジェクトは背景画像に含める設定になっている。
根据图 7D的对应表,将“照片”对象设为包括在背景图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、実施例1の図12と同じステップに関しては同じステップ番号を与えている。
给予与第一实施例中图 12中相同的步骤相同的步骤编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
走査キャリッジ21は、ベルト駆動機構39により走査されるようになっている。
扫描托架 21借助带驱动机构 39进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。
并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定罩的螺钉。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS130では、ステップS120で設定したパラメータを用いて、YC変換処理を行う。
在步骤 S130中,使用在步骤 S120所设定的参数,进行 YC转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置103は、ステップS204またはステップS206の処理が終了すると、ステップS207に処理を進める。
在步骤 S204或 S206完成时,接收装置 103将控制传递到步骤 S207。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施の形態における具体的な実施例(実施例1〜3)について説明する。
在该实施例中将会给出具体示例的描述 (示例 1到 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、信号処理ブロック210は設定可能な(configurable)ノッチフィルタ300を含む。
在图 3中,信号调节块 210包括可配置的陷波滤波器 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4を参照して説明したメッセージのいくつかは、別々なものであってもよい。
另外,应当注意,参考图 4而讨论的某些消息可能是分立的。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。
例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示的 RESV消息来分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。
例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示 RESV消息来分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。
在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解する図である。
图 4示意了根据本发明的实施例通过网络转发分组; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解する図である。
图 5示意了根据本发明的实施例通过网络转发分组; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】パケットヘッダ内での転送情報の提供を図解するブロックフロー図である。
图 12是示意了在分组首部中提供转发信息的方框流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
別の設計において、UEは、全アタッチ要求メッセージを暗号化してもよい。
在另一设计中,UE可对整个附接请求消息进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ2K)。
MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回到 eNB(步骤 2K)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、方法はブロック110に移動し得、上述したようにブロック110−116を実行し得る。
接着,该方法可以移至框 110,并且如上所述来执行框 110至 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明によって構成されたIPv6アドレスプレフィックスの構成を示す図である。
·图 2示出了根据本发明而构造的 IPv6地址前缀的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明によって構成されたIPv6アドレスプレフィックスの構成を示す図である。
·图 2示出了根据本发明的构造的 IPv6地址前缀的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
動的スイッチ210は、第1のルックアップテーブル222を含む第1の復号パス220に結合される。
动态开关 210耦合到包括第一查找表222的第一解码路径 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
対照的に、第2のルックアップテーブル242におけるVLCコードワードの第2のセット244は、より少ない数のVLCコードワードを含むことができ、それにより第2のルックアップテーブル242において実行される各ルックアップ動作は、第1のルックアップテーブル222におけるルックアップ動作よりも小さい量の電力を使用する。
相比之下,在第二查找表 242处的 VLC码字的第二集合 244可包括较小数目的 VLC码字,以使得在第二查找表 242处执行的每一查找操作使用比所述第一查找表 222处小的功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、マクロブロックM7 392は、6つ以上のブロックのデータを含むことができる。
在其它实施例中,所述宏块 M7392可包括用于 6个以上块的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、ネットワーク相互接続装置においてバッファ溢れが発生する。
在该情况下,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置を示すブロック図である。
图 3是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態において、取得される通信品質は変調方式によって判定される。
在本实施方式中,通过调制方式判断所取得的通信品质。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。
将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、メッシュネットワークにおけるノード間親密度の実施形態を示す図である。
图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】一実施形態によるアップリンク送信バーストの例示的なパケット構造の図である。
图 6示出根据一个实施例的上行链路传送突发的示范分组结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】一実施形態による例示的なスロットマップを表した図である。
图 12A和 12B示出根据一个实施例的示范时隙图; - 中国語 特許翻訳例文集
後端のブロックの長さは、読取範囲Rの長さを所定長さで割った余りの長さとなる。
后端的块的长度为以规定长度除尽读取范围 R的长度余下的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スキャン動作に先立って行われるスキャン方向設定処理について説明する。
接着,说明在扫描动作之前进行的扫描方向设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記憶部14は、メモリカードのスロットルを備えた記憶装置であっても良い。
存储单元 14可以是包括存储器卡的插槽 (throttle)的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6A】本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器600の上位層ブロック図である。
图 6A说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 600的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。
斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであっても良い。
在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定管理部201は、アクセスポイント300との間のネットワークについての設定内容を管理する。
设定管理部 201管理与访问点 300间的关于网络的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、ネットワークに接続できた場合には、ステップS3に移行し、設定フェーズを終了する。
此时,在已与网络连接的情况下,转至步骤 S3,结束设定阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(D)は、ネットワークに接続ができなかった場合の印刷システム10の状況を示す図である。
图 4(D)是表示无法与网络连接时的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12にも示されているように、ボックス1204は、予測フィルタによって処理されるシンボルを表している。
另外,在图 12中,框 1204表示被预测滤波器处理的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。
因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは例として、入力ビット数と出力ビット数とがともに8ビットであるとする。
这里假设输入比特数目和输出比特数目两者都为八个。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に従った例示的な受信機を説明する。
图 1示出根据本发明的一个实施例的示范接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタユニット30は、制御部50からの指示に従って印刷媒体上に画像を形成する。
打印单元 30根据来自控制部 50的指示在打印介质上形成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、メモリカード20は、例えば、フラッシュメモリ等によって構成され、各種のデータを記憶する。
在此,存储卡 20例如由闪存器等构成,存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |