「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 924 925 926 927 928 929 930 931 932 .... 999 1000 次へ>

[1−9.通信制御部によて実行される新規の接続に関する処理の流れ]

[1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

機器10が総括メセージに対して応答すると決定した場合、制御はブロク220に移る。

如果设备 10确定答复所述观察消息,控制转到块 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較結果が出力されると、処理はステプS52からステプS59へと進む。

在输出比较结果后,过程从步骤 S52进行至步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、直近4回分の比較結果r0乃至比較結果r3として「1」、「0.8」、「0.2」、および「-0.1」が示されている。

本文中,将“1”、“0.8”、“0.2”以及“-0.1”呈现为最近四次的比较结果 r0至 r3。 - 中国語 特許翻訳例文集

この重み係数Bは、各比較結果に乗算される重み係数の値が、同一の値となている。

在加权因子 B中,与各比较结果相乘的加权因子具有相同值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、実施の形態1における設定値セトデータの構成を示す図である。

图 3是示出本发明实施方式 1中的设定值集数据的构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、実施の形態1における設定値セトデータ21の構成を示す図である。

图 3是示出设定值集数据 21的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設定値セトデータ21は、ヘダ41、コアデータ42、およびノンコアデータ43を有する。

一个设定值集数据 21具有头部 41、核心数据 42、以及非核心数据 43。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施の形態では、記憶装置54には、設定値セト転送プログラム61が記憶されている。

在该实施方式中,在存储装置 54中存储设定值集传送程序 61。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、実施の形態2における設定値セトの転送について説明する。

接着,对实施方式 2中的设定值集的传送进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、実施の形態3における設定値セトの転送について説明する。

接着,对实施方式 3中的设定值集的传送进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図23に示したステプS901は、図10のステプS201と図14のステプS501に対応している。

该图 23所示的步骤 S901对应于图 10的步骤S201和图 14的步骤 S501。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図14のステプS503からステプS504(Yes)への流れにも実質的に対応している。

此外,实质上也对应于从图 14的步骤 S503至步骤 S504(是 )的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、m≦4の場合には、ステプ1005に戻り、ステプ1005〜ステプ1008の処理を繰り返す。

若 m≤ 4则,返回步骤 1005,反复进行步骤 1005~ 1008的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONならステプS70へ移行し、そうでなければ、ステプS40、ステプS50をライブビュー中に反復する。

如果已接通,则转移到步骤 S70,否则在实时取景中重复步骤 S40、步骤 S50。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマト200は、BFTデータユニト(BFT中に送信されるデータユニト)について利用可能である。

格式 200可以被用于 BFT数据单元,即在 BFT期间内发送的数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、PHYヘダの1フィールドに、制御PHYパケトがBFTパケトであるかを示させることができる。

例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、制御PHYパケト200はペイロードを含むが、MACヘダは省くことができる。

在另一实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷,但是省略 MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御PHYパケトのヘダがデフォルトパケトのものよりも長くてよい。

例如,控制 PHY分组的报头可以比在缺省分组中的报头长。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらから分かるように、図19および20のフォーマトにおいては、uおよびvシーケンスが異なている。

可以看出,在图 19和图 20中的 u序列和 v序列不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケトは、第1のフォーマトとは異なる第2のフォーマトに準拠している。

控制 PHY分组遵守与第一格式不同的第二格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロク858において、パケトの第2の部分を第2のフォーマトに応じて生成する。

在框 858处,根据第二格式生成分组的第二部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従て、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。

根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態を実装するのに適するコンピュータ環境を示すブロク図である。

图 4是示出适于实现各实施例的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従て、ユーザは、入力した電話番号経由でクライアント120に接続する。

根据一实施例,用户通过输入的电话号码连接客户机 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプ210において、第1の識別子がクライアントデバイスによて受信される。

在步骤 210,由客户机设备接收第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従て、第2の識別子は、個人識別番号またはPINである。

根据一实施例,第二标识符是个人识别号或 PIN。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従て、PINを、任意の標準の暗号化アルゴリズムを使用して暗号化できる。

根据一实施例,PIN可以是用标准加密算法来加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によて定められる。

本发明的范围由所附权利要求及其等效项限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開鍵は、検証を実行するピア(例えば、デバイスP302)によて知られうる。

该公钥可以由执行该确认的对等端 (例如,设备 P302)获知。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはきりと示している。

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の一の実施形態の前方誤り訂正(FEC)ブロクのブロク図である。

图 9是根据本发明的一个实施例的前向纠错(FEC)块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO20は、MHE10から送信されたメディアパケト及びFECパケトを受信する(ステプ300)。

MSO 20接收发送自 MHE 10的媒体分组和 FEC分组(步骤 300)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の他の実施形態による、FECブロク92のブロク図である。

图 11是根据本发明另一实施例的 FEC块 92的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO20は、図10に示すFECブロクを受信し、全ての損失パケトを復旧したと仮定する。

假设 MSO 20接收到图 10中所示的 FEC块 50,并且恢复所有丢失的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施例に係るネトワーク装置の基本構成を示すブロク図である。

图 1是表示涉及实施例的网络装置的基本构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、実施例に係るネトワーク装置の基本構成を示すブロク図である。

图 1是表示涉及实施例的网络装置的基本构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、待機系100bは、運用系100aと同じ中継決定処理を実行可能となる。

其结果是,待机体系 100b能够执行与运用体系 100a相同的中继决定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることによて、ネトワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。

这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ステプS5(図15)や、ステプS15(図20)、ステプS25(図25)が省略される。

在此情况下,省略步骤 S5(图15)、步骤 S15(图 20)、步骤 S25(图 25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、このプロトコルは、ステプ1をスキプし、以下のステプ2から開始される。

在此情形中,协议跳过步骤 1并从下面的步骤 2开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがて、従来技術についての予想されるスラクは、約0.85×Cとなる。

因而,现有技术的期望松弛约为 0.85*C。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプ803における条件が偽である場合には、ステプ805から実行が継続される。

如果步骤 803上的条件为假,执行在步骤 805继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステプ811から実行が継続され、ここでその計算結果が返される。

然后执行在步骤 811上继续,返回经计算结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがて、この予想されるスラクは、約1/4×7/8+1/2×3/4+1/4×1/4=0.66になる。

因此期望松弛约为 1/4*7/8+1/2*3/4+1/4*1/4= 0.66。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによて、使用者は、パノラマ画像を印刷するか否かを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによて、使用者は、パノラマ画像を再生するか否かを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否重放全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のステプS10において、CPU16は、カウンタaを初期値0にセトしてステプS20へ進む。

在图 4所示的步骤 S10,CPU16将计数器 a设为初始值 0,并进入步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS20において、CPU16は、カウンタnを初期値1にセトしてステプS30へ進む。

在步骤 S20,CPU16将计数器 n设为初始值 1,并进入步骤 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算後の画像は、画像処理部13によてJPEG圧縮した上で画像ファイルに格納する。

相加后的图像由图像处理部 13进行了JPEG压缩,并存储到图像文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 924 925 926 927 928 929 930 931 932 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS