「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 923 924 925 926 927 928 929 930 931 .... 999 1000 次へ>

図1は、本発明の実施形態により実施可能なカメラ100のブロクダイアグラムを示す。

图 1示出了可以实现本发明的实施例的摄像机 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

・第一の画像または第一の画像のセトがステピングモーターのステプ1で記録される。

在步进电机步 1记录一个第一图像或第一组图像; - 中国語 特許翻訳例文集

したがて、この場合、モード切替スイチ31が操作されても、これを無効とする。

因此,在该情况下,即使操作模式切换开关 31,也将其设为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、左眼シャター及び右眼シャターのハチング部分は閉状態CLOSEを意味する。

在附图中,左眼快门和右眼快门的斜线部分表示关闭状态 CLOSE。 - 中国語 特許翻訳例文集

即時実行フィールドには、応答メセージの受信時に実行する動作が記述される。

Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4内のライン4−4に沿ての波長選択スイチの別の側面図である。

图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的另一个侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図4内のライン4−4に沿ての波長選択スイチの第2の側面図である。

图 6是沿着图 4中的线 4-4所取的波长选择开关的第二侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

光がミラーストリプ1401に入射する場合、それは経路175に沿てDMD108へ反射される。

如果光入射在镜条 1401上,则光被沿着路径 175反射回 DMD 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、光がミラーストリプ1402に入射する場合、それは経路170に沿てDMD108へ反射される。

另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7bは、したがて波長選択スイチ100の汎用動作原理を例示する。

图 7b因此图示波长选择开关 100的操作的一般原理。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、特定の波形タイプを持つ信号が、アプリンクによて基地局204へ送信されうる。

此外,具有特定波形类型的信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アプリンクによて基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがて、基準信号は、アプリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。

因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局810では、アクセス端末850からの変調信号が、アンテナ824によて受信され、受信機822によて調整され、復調器840によて復調され、RXデータ・プロセサ842によて処理されることにより、アクセス端末850によて送信された逆方向リンク・メセージが抽出される。

在基站 810,来自接入终端 850的调制信号由天线 824进行接收,由接收机 822进行调节,由解调器 840进行解调,并由 RX数据处理器 842进行处理,以便提取由接入终端850发送的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施形態によるネトワーク・エレメントを示すブロク図である。

图 14是根据本发明实施例的网络元件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、携帯通信装置100によて実行される方法200を示す図である。

图 6例示了通过移动通信装置 100实现的方法 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態による動画圧縮システムのブロク図である。

图 2是根据本发明一个实施方式的视频压缩系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、ビトストリーム中で、オフセトを指定できる。

在备选实施方式中,可以在比特流中指定偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】エジ周辺の領域を決定するエジの拡張例を示した図である。

图 4图示了扩展边缘以确定围绕该边缘的片区的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ブロクノイズ検出に関連するロジクの一実施形態を示したものである。

图 6图示了与检测块噪声相关联的逻辑的一个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によて挿入される高い発光画素208から識別されてもよい。

从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

各セトは、セトIDにより識別され、セト内の個々の値はコードを割り当てられる。

每个集合由集合 ID标识并且集合内的各个值被指派有码。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、基地局102及び加入者局104は、3GPP LTE標準に従て通信してもよい。

在一些实施例中,基站 102和订户站 104可根据 3GPP LTE标准进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の或る実施例に従たGRAのための方法を記載したフローチャートである。

图 8是根据本发明的一些实施例的流程图,其描述用于 GRA的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF34で終端されたケーブル74cは、「開放タプ(open tap)」または「ブリジタプ」と考えられる。

在 LPF34中端接的电缆 74c被认为是‘开放抽头’或‘桥接抽头’。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の図面では、【図1】本発明に従たデータ通信システムのブロク図を示す。

图 1示出了根据本发明的数据传输系统的框图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】符号化されたビトパディングを実装するデバイスの例を示したブロク図である。

图 2是实现编码的比特填充的示范装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが否である場合、プロセス900はノーの矢印にしたがてステプ907に進む。

如果不是这种情况,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 907。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがて、ユーザの意図を好適に反映して、接続設定を行うことができる。

因而,能够适当地反映用户意图地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、端末STAは、ルータ20を介して、インターネトINTにアクセス可能となている。

由此,终端 STA能够通过路由器 20来访问因特网 INT。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、複数の基準パチとは、色パチと同じ色版で、濃度が同じパチである。

另外,多个参照块具有与色块相同的原色,并具有相同的浓度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばユーザによる移動速度が設定された速度範囲外となた場合である。

例如,基于用户的移动速度可能不落在设定的速度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによてリセトされる。

在时段 (3)中,信号 上升到高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プロジェクター100の起動後に一定の時間間隔で行てもよい。

另外,还可在投影仪 100启动后经一定时间间隔进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は下記の実施形態及び図面によて限定されるものではない。

另外,本发明并不受下述实施方式及附图限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5D】フィードバク経路を介したパケトロスの報告を示すブロク図である。

图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム100は、例えば、3GPP LTEによて指定されたプロトコルを実施しうる。

无线通信系统 100可实施 (例如 )由 3GPP LTE规定的协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

AT620およびAP640は、1または複数のアンテナ602、604によてUL通信およびDL通信を実行しうる。

AT 620及 AP 640可经由一个或一个以上天线 602及 604执行 UL及 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

高解像度のTV番組がますます一般的になてくると、この帯域の制約が目に見えてくる。

随着高清 TV节目越来越普遍,该带宽约束越来越引人注目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の原理に従た例示のビデオ伝送システムのブロク図である。

图 2是根据本发明原理的示例性视频递送系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ELビトストリームの前記部分においてパディングビトの数Nを決定する手段。

用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件; - 中国語 特許翻訳例文集

充電プラグ41がソケト31に接続されると(ステプS1:YES)、ステプS2へ進む。

当充电插头 41与插座 31连接时 (步骤 S1:是 ),进入步骤 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】一実施形態による上りリンク動作経路メセージのメセージ・シーケンス図である。

图 14是根据一个实施例的上行链路动作路径消息的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

セージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメセージ固有の動作119を実行する。

在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、上り動作メセージとして実施されるときの、TRAIN_LINKS_ON_PATHのメセージ・シーケンス図である。

图 15是被实现为上行动作消息时的 TRAIN_LINKS_ON_PATH的消息序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメセージ固有の動作119を実行する。

在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】任意のクラスタフィードバク用フォーマトの、一実施形態を示す図である。

图 5举例说明一个用于任意的集群反馈格式的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 通信制御部によて実行される既存の接続に関する処理の流れ

1-8.由通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

1−9. 通信制御部によて実行される新規の接続に関する処理の流れ

1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.通信制御部によて実行される既存の接続に関する処理の流れ]

[1-8.由通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 923 924 925 926 927 928 929 930 931 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS