「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 953 954 955 956 957 958 959 960 961 .... 999 1000 次へ>

プロセサユニト910は、少なくとも無線規格を実装するアルゴリズムのようなソフトウェアプログラムを実行してもよい。

处理器单元 910可以执行软件程序,诸如实现至少一个无线标准的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】コンピュータのブロク図

图 24是计算机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4のユーザインターフェースはMFP100が操作可能になたときにタチパネル400上に表示されるトプ画面の一例である。

图 4中的用户界面是当 MFP 100变为可工作时、触摸面板 40上显示的主菜单的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書リストへの追加があると、ステプS2102に戻た後で再度ステプS2103から処理を行うこととなる。

如果将文档记录添加至文档列表,则处理返回至步骤 S2102,并且自步骤 S2103起再次执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一つの実施形態に従て、複数の画像の獲得されたセトから一つの画像を形成するプロセスの流れ図である。

图 3为根据本发明实施例,从多个图像的捕捉集形成一个图像的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一つの実施形態に従て、複数の画像の獲得されたセトから一つの画像を形成するプロセスの流れ図である。

图 4为根据本发明实施例,从多个图像的获取集形成一个图像的过程的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献2】V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank:

非专利文献 2: V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank: - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】同実施形態に係る鍵生成装置で実施されるセトアプ処理について説明するための流れ図である。

图 9是图示根据实施例的密钥生成设备执行的设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、MPLS OAMフォーマトである。

图 8表示 MPLS OAM格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】実施例に従て、ハシュ値シーケンス・データを生成するための方法を示すフローチャートである。

图 3A为一种用于产生哈希值序列数据的实施方式的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


使用されるモードに応じて、ハシュ値は、ハシュ関数をテキストの一行の多数の文字に適用する結果を表す。

根据所采用的模式,哈希值表示将哈希函数应用到一行文本的多个字符的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、構文解析部312は、ポプアプ・モードで、バク・バファ350Bにおいて構成されたテキストを追跡する。

因此,在弹出模式中,分析器 312保持对设置在背面缓存器 350B中的文本的追踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロント・バファ350Aにフリプされるとき、各々の行のハシュ値は、累積したハシュ値を作成するために結合される。

当交叉到前面缓存器 350A,每一行的哈希值被累计在一起以创建累计哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプ402で、DVR 102は、サーバ106Aから図3Bの表330によて表されるハシュ値シーケンス・データを受信する。

在步骤 402,DVR 102从服务器 106A接收如图 3B中的表 330中所示出的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、解析モジュール210によて生成される第1のハシュ値は、図3Bのフレーム310AのテキストAに対応する「3D59」である。

根据实施方式,分析模块 210所产生的第一哈希值为“3D59”,对应于图3B的帧 310A中的文本 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

00でハシュ値「3D59」、時間:

00产生哈希值“3D59”,在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

05でハシュ値「2Z55」、時間:

05产生哈希值“2Z55”,在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

10でハシュ値「A6E3」、および時間:

10产生哈希值“A6E3”,在时间: - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、DVRは、時間:

根据实施方式,DVR分析时间: - 中国語 特許翻訳例文集

主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実行すると、プロセサ804は、本明細書に説明される処理ステプを実行する。

执行存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执行如下所述的方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがて、決定126は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅の各々について、ステプ130を繰り返す。

因此,决策 126为群集中的符号的可能同相振幅中的每一者重复步骤 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために、スロト・チャネル変換器22によて生成されたチャネルインデクスは、シード値としてスクランブラ28に入力される。

为此,时隙至信道转换器 22所产生的信道索引作为种子值被输入到加扰器。 - 中国語 特許翻訳例文集

チェクの結果、データデスクランブルの後で解読可能であれば、ステプ670で、受信機はデータを有効パケトとして処理する。

如果在数据解扰之后该校验显示是令人满意的,则在步骤 670该数据作为有效分组被接收器处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CRCチェク660の結果がNOならば、送信ノードにメセージを送り返してパケトエラーを通知する。

如果 CRC校验 660的结果是否定的,则消息被发送回发送节点,以向发送节点通知该失败分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて、地理的特徴は、例えば、既知であて、システム100の管理者によて入力されるとしてもよい。

这里,例如,系统 100的管理员可知晓并输入地理布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビト変換部102は、制御情報抽出部108から入力される制御情報に従てビト変換を行う。

另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输入的控制信息,进行比特变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換ビト数決定部2102は、各データシンボルのSINRに基づいて、各データシンボル毎に、変換対象となるビト数を決定する。

变换比特数决定单元 2102基于各个数据码元的 SINR,对各个数据码元决定作为变换对象的比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5A、Bに示すように、ビト変換の対象となるデータシンボルS4のビト数は、ビト変換後も4ビトとなる。

例如,如图 5A和图 5B所示,作为比特变换的对象的数据码元 S4的比特数在比特变换后也为 4比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、組織符号を用いて誤り訂正符号化する場合、パリティビトはシステマチクビトよりも重要度が低いビトといえる。

这里,在使用系统码进行纠错编码时,奇偶校验位与系统位相比,是重要度更低的比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図10Aに示すようなフレーム構成において、ビト変換の対象となるデータシンボルがデータシンボルS2、S5、S7に決定され、変換対象となるビト数がそれぞれ3ビト、3ビト、2ビトに決定された場合は、図10Bに示すように、データシンボルS2を構成するビトのうち下位3ビトのパリティビトが‘1’に変換され、データシンボルS5を構成するビトのうち下位3ビトのパリティビトが‘1’に変換され、データシンボルS7を構成するビトのうち下位2ビトのパリティビトが‘1’に変換される。

例如,在如图 10A所示的帧结构中,作为比特变换的对象的数据码元被决定为数据码元 S2、S5和 S7且作为变换对象的比特数分别被决定为 3比特、3比特和 2比特时,如图10B所示,构成数据码元 S2的比特中的低位 3比特的奇偶校验位被变换为“1”,构成数据码元 S5的比特中的低位 3比特的奇偶校验位被变换为“1”,构成数据码元 S7的比特中的低位2比特的奇偶校验位被变换为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、リムーバブル記録媒体928は、例えば、非接触型ICチプを搭載したICカード、又は電子機器等であてもよい。

当然,可拆卸记录介质 928可以是例如安装有非接触式 IC芯片的电子器件或 IC卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】プラトフォームを復旧可能にする本発明の実施例によるシステムのブロク図。

图 2是根据本发明的实施例的被配置为使得能够进行平台复原的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置102は、1つ以上のプロセサ実行型アプリケーション実行環境を仮想的に又は実際に有する。

客户端设备 102可以具有一个或多个处理器操作的应用执行环境,其为虚拟的环境或其他环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラシュメモリ290は、フラシュインターフェース291を介してチプセト220からアクセス可能である。

闪速存储器 290是经由闪速接口 291可由芯片组 220访问的。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、管理者は、差し替えてはならないリムーバブルハードディスクを誤て差し替えてしまう可能性を有する。

因此,管理者有可能将不该替换的可移动硬盘错误地进行替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3は三つの処理ユニトを示しているが、代替的な実施形態では処理ユニトの数はより少なくてもより多くてもよい。

图 3还示出了三个处理单元; 在可替换的实施方式中,处理单元的数目可以更少或更多。 - 中国語 特許翻訳例文集

530では、この処理ユニトに連続して発送された要求の数がバチ・サイズに達したかどうかについての判定がなされてもよい。

在 530处,确定连续分派给该处理单元的请求的数目是否已经达到了批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでなければ、システム応答時間は上限閾値と下限閾値の範囲内にあり、プロセスは720に戻て別の要求を待てもよい。

如果不小于,系统响应时间位于上限和下限之间,则该过程可以返回 720以等待另一请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCDユニト36はその後にオフされる。

此后关闭 LCD单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS3ではシャタボタン28sの状態が“ST0”であるか否かを判別し、判別結果がYESである限り、ステプS3の簡易AE処理を繰り返す。

在步骤 S3,判断快门按钮 28s的状态是否为“ST0”,仅在判断结果为“是”时,重复步骤 S3的简单 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステプS9のAF処理は、セルフポートレートモードに対応するAF基準に沿て実行される。

另外,按照与自身肖像模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)は、評価フレーム領域設定部22によて複数のブロク32に分割された評価フレーム31の一例を示す図である。

图 3(a)是表示通过评价帧区域设定部 22被分割为多个块 32的评价帧 31的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS20では、撮影を行う。

步骤 S20中进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS50では、撮影を行う。

步骤 S50中进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17を参照して、ステプS21ではパンフォーカス設定を有効化し、ステプS23では動画取り込み処理を実行する。

参照图17,在步骤S21中使全焦点设定有效化,在步骤S23中执行运动图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS27では、このようなフラグFLG_Bが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステプS29で簡易AE処理を実行する。

在步骤 S27中,判别这样的标志 FLG_B是否表示“1”,如果判别结果为“否”,则在步骤 S29中执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグFLG_Bが“0”から“1”に更新されると、ステプS31で厳格AE処理を実行し、ステプS33で静止画取り込み処理を実行する。

如果标志 FLG_B被从“0”更新为“1”,则在步骤 S31中执行严格 AE处理,在步骤S33中执行静止图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS47では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステプS49に進む。

在步骤 S47中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync,如果判别结果从“否”更新为“是”,就进入步骤 S49。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22を参照して、ステプS101ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステプS103では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。

参照图 22,在步骤 S101中将标志 FLGpet设定为“0”,在步骤 S103中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図27によれば、ステプS65の判別結果がNOであるときに、ステプS155でフラグFLG_Bが“2”に設定される。

并且,根据图 27,当步骤 S65的判别结果为“否”时,在步骤 S155中将标志 FLG_B设定为“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 953 954 955 956 957 958 959 960 961 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS