「ストレッチャー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した中国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 960 961 962 963 964 965 966 967 968 .... 999 1000 次へ>

本発明の一の実施形態によれば、仮想アセトおよびその関連したリアルアセトは、共にアセト構造を備える。

根据本发明的一个实施例,虚拟资产和其相关联实际资产能够一起组成资产结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス78は、たとえば、無線ローカルアクセスネトワーク80を介してネトワーク64に接続された携帯デバイスであてもよい。

用户装置 78例如可以是经无线本地接入网 80连接到网络 64的移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

アセトマネジャー62は、リアルアセト1およびコンテンツ項目1を、記憶用のアセトデータベース66に送信する(ステプ202)。

资产管理器 62将实际资产 1和内容项 1发送到资产数据库 66以便存储 (步骤 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

カタログは、拡張可能なマーク付け言語(XML)フォーマトを含む、ユーザデバイス70に理解可能な任意の適切なフォーマトであてもよい。

目录可以是用户装置 70可理解的任何合适格式,包括扩展标记语言 (XML)格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリーミングサーバ76はセションを生成し、セション識別子(SESSION_ID)をセションマネージャ74に返信する(ステプ320)。

流传送服务器76创建会话,并将会话标识符 (SESSION_ID)返回到会话管理器 74(步骤 320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

−WAN側でDHCP ACKメセージを受信したときに、それ自体のIPアドレスによて受信DHCPメセージIPアドレスを変更する。

-当在 WAN侧接收到 DHCP ACK消息时将接收到的 DHCP消息 IP地址改为其自己的 IP地址; - 中国語 特許翻訳例文集

図3においては、ユーザ装置10は、ユーザ装置20に向かて着呼セトアプ要求を再送信し、それは、Home IMS2 200にルーティングされる。

在图 3中,用户设备 10向用户设备 20重新发送呼入呼叫建立请求,将其路由至归属地 IMS2 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、本発明の第一実施形態によるスライド組立品10の第三の明確な位置が達成される。

因此,根据本发明的第一实施方式的滑动组件10实现了该滑动组件 10的三个确定位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、第一中間位置503から図9の第一端部位置への迅速な移行が、外力を適度に使用するだけで達成される。

因此,仅通过适度使用外力就可以实现从第一中间位置 503到图 9中的第一端位置的迅速转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40は、明確且つ安定的な第一端部位置を有する。

因此,根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40具有确定且稳定的第一端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集


一般に、着色物体の測色値は温度によて変化し、この現象はサーモクロミズムと称される。

一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现象被称为热致变色(thermochromism)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてステプS610では、全てのパチに対して、ステプS609の対象温度におけるパチ測色値の生成処理を繰り返す。

在步骤 S610中,对所有的片重复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

●カラーマチング用LUT作成処理

颜色匹配 LUT创建处理 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてステプS804では、全てのパチに対して、ステプS803の対象温度におけるパチ測色値の生成処理を繰り返す。

在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピー符号化は、量子化された変換係数の系列を一緒になて圧縮する1つまたは複数のプロセスを備える。

熵译码包含共同压缩一连串经量化的变换系数的一个或一个以上过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本開示に一致するオフセト技法を実行し得るビデオエンコーダ50の例を示すブロク図である。

图 2为说明可执行符合本发明的偏移技术的视频编码器 50的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、動き補償ユニト32は、以下の式(1)に従てデフォルト重み付け予測を実施することができる:

举例来说,运动补偿单元 32可根据以下方程式 (1)来实施默认加权预测: - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニト35は、次いで、メトリクの第1および第2のセトに基づいてオフセト値を計算する。

运动补偿单元 35接着基于第一度量集合及第二度量集合而计算偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニト35は、次いで、平均DCオフセトを発生するために、これらの第1および第2のDCオフセトの平均を計算し得る。

运动补偿单元 35可接着计算这些第一 DC偏移及第二 DC偏移的平均值以产生平均 DC偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

各マクロブロクロケーションは、単一のピクセル、たとえば、それぞれのマクロブロクの左上隅のそれぞれのピクセルによて定義され得る。

每一宏块位置可由单个像素 (例如,相应宏块的左上角中的相应像素 )定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニト35は、輝度ブロク、クロマブロクまたは両方に関するオフセト値を計算し得る。

运动补偿单元 35可关于亮度块、色度块或此两者来计算偏移值。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフセト値を計算した後、動き補償ユニト35は、個々のオフセト値の各々または平均オフセト値をしきい値と比較し得る。

在计算偏移值之后,运动补偿单元 35可将各个偏移值中的每一者或平均偏移值与阈值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換ユニト38は、たとえば、概念的にDCTと同様である、H.264規格によて定義される変換などの他の変換を実行することができる。

举例来说,变换单元 38可执行其它变换,例如,通过 H.264标准所定义的变换,其概念上类似于 DCT。 - 中国語 特許翻訳例文集

しばしば、動き補償ユニト35は、動き推定ユニト32によて示される第1および第2の参照フレームを検索する。

通常,运动补偿单元 35检索运动估计单元 32所指示的第一参考帧及第二参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、予測信号生成器105と予測方法決定器106には、ビト長をLビトからMビトに拡張する処理が含まれる。

这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展到 M位的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ト長縮小変換器113では、Mビトの再生信号をLビト(第3ビト長)の再生信号に変換する。

在位长缩小转换器 113中,将 M位的再现信号转换成 L位 (第 3位长 )的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロク分割器103にて分割された対象ブロクのNビト信号がラインL103経由で予測方法決定器106−2に入力される。

在块分割器 103中分割后的对象块的 N位信号经由线 L103被输入到预测方法决定器 106-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのステプを全ての対象ブロクについて実施することにより、最終的なビトストリームが生成される。

通过针对全部对象块实施这些步骤,生成最终的比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのホストは、ダイナミクIPアドレスまたはNAT(変換)されたIPアドレスとして一般に知られているものを持ている。

这些主机具有通常被称为动态 IP地址或NAT’ed(经过 NAT的 )IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、結果として生じ、その後圧縮されるYCbCr値の総数は、配列中の要素数の2または1.5倍である。

因此,产生以及随后被压缩的 YCbCr值的总数是阵列中元件数量的 2或 1.5倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示されている残りのステプにより、倍率が、次の画像フレームストリプを順に圧縮する際に使用するために決定される。

图 10中所示的剩余步骤导致确定比例因子,以便用在顺序地压缩下一图像帧条中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】インスタンスIDにおいて保護されたDevIDを使た、CS UEに代わるネトワーク登録を図示するメセージ流れ図である。

图8是示出通过实例ID中受保护DevID,代表CS UE进行的网络注册的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使た、CS UEに代わるネトワーク登録を伴うメセージ流れ図である。

图 13是通过实例 ID中无保护 DevID,代表 CS UE进行的网络注册有关的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

6.401(認証失敗)(S−CSCFからI−CSCF)606。

6.401(未经授权 )(S-CSCF到 I-CSCF)606。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.401(認証失敗)(P−CSCFからUE Aに)608。

8.401(未经授权 )(P-CSCF到 UE A)608。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.NSSのハシュを計算する。

4.计算 NSS的哈希; - 中国語 特許翻訳例文集

8.401(認証失敗)(P−CSCFからUE Aに)1008:

8.401(未经授权 )(P-CSCF到 UE A)1008: - 中国語 特許翻訳例文集

【特許文献1】特開2004−064269号公報

专利文献 1: JP2004-064269A - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】一実施形態による、エジ平滑化能力を備えた画像プロセサのブロク図である。

图 5描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的图像处理器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、一実施形態による、エジ平滑化能力を備えた画像プロセサ550のブロク図である。

图 5描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的图像处理器 550的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記では、予測対象ブロクの候補となるブロクはブロク502とブロク504には限定されない。

在上述中,作为预测对象块的候选的块不限于块 502和块 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステプS51でTSパケトのデータ部のデータサイズ分のPESパケトがまだ供給されていない場合、処理はステプS52に進む。

如果在步骤 S51中判定与 TS分组的数据部分的数据大小相对应的PES分组尚未被提供,则处理前进到步骤 S52。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして処理はステプS54に進む。

然后,处理前进到步骤 S54。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、又はこれに代わて、処理ユニト240は、プロセサ・レジスタのような、メモリを包含することが出来る。

处理单元 240可另外或可选地包括存储器,例如处理器寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしステプ305において処理ユニト240が1又は複数のOFDMビンが干渉によて影響を受けないと判定するならば、プロセス300は終了する。

如果在步骤 305,处理单元 240确定一个或多个 OFDM不受干扰影响,则过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

それによて、該1又は複数のアクティブな受信機200(1)〜200(m)は1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によて引き起こされる干渉を回避する。

因此,一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)避免由一个或多个发射机 210(1)-210(n)引起的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

それによて、1又は複数の受信機200(1)〜200(m)によて使用される1又は複数のOFDMビンに影響を与える干渉が回避される。

因此,避免了对一个或多个接收机 200(1)-200(m)所使用的一个或多个 OFDM频段造成影响的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

示されるように、無線装置100は判定ユニト405、回避ユニト410、通信ユニト415、及び指示ユニト420を備えることが出来る。

如所示,无线设备 100可包括确定单元 405、避免单元 410、通信单元 415和指示单元 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

ト組み分けモジュール48はインターリーブビトを多重化し、インターリーブビト105を第二組のサブブロクに再編成する。

比特分组模块 48复用已交织比特且将已交织比特 105重新组合至第二子块集。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、複数組の符号化ビト101は、ビト分離モジュール62により、6個のサブブロクに分配する(ステプ202)。

接着,多个已编码比特集 101被比特分离模块 62分布至六个子块 (步骤 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 960 961 962 963 964 965 966 967 968 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS