意味 | 例文 |
「*必」を含む例文一覧
該当件数 : 6840件
开机之后,第一次需要进行各种设置。
電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。 - 中国語会話例文集
购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。
お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。 - 中国語会話例文集
申请资料上需要名义人本人的签名。
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。 - 中国語会話例文集
请在5月份之内备齐全部需要的材料。
5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。 - 中国語会話例文集
如果考虑去海外发展的话请务必与本公司商谈。
海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
负责人一定会确认从客人那得到的意见。
お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。 - 中国語会話例文集
这个文件的翻译需要多久?
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。 - 中国語会話例文集
由于新工厂的建设需要进行选址。
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。 - 中国語会話例文集
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。 - 中国語会話例文集
需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
范围不同的服务需要另外签合同。
ドメインの異なるサービスで利用する場合は別途契約が必要です。 - 中国語会話例文集
未成年人需要获得监护人的同意。
未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。 - 中国語会話例文集
现在开始需要提高收益、改善资金流动。
今より収益を上げ、キャッシュフローを改善することが必要です。 - 中国語会話例文集
由于重编需要决定新的公司名称。
改組にあたり新しい会社名を決定する必要があります。 - 中国語会話例文集
我们必须知道做错了什么。
私たちは何が間違っているのかわからなければいけません。 - 中国語会話例文集
自己辛苦种植的蔬菜想必一定很好吃。
自分で苦労して育てた野菜はきっとおいしいと思います。 - 中国語会話例文集
冬天比市中心要冷,因为会下大雪所以需要铲雪。
冬は都心より寒く、大雪が降るので、雪かきが必要。 - 中国語会話例文集
你必须快点提交暑假作业。
あなたは早く夏休みの課題を提出しなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
卖主必须用自己的钱来保管商品。
売主は、商品を売主の費用で保管しなければならない。 - 中国語会話例文集
有我们需要进行参考的样本吗?
私たちが参考にする必要があるモデルはありますか。 - 中国語会話例文集
二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。 - 中国語会話例文集
必须将机器缴纳期的最新消息告知顾客。
機器の納期の最新情報を顧客に知らせなければならない。 - 中国語会話例文集
你现在必须做的事情是热心的学习。
あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。 - 中国語会話例文集
承包的工作必须负起责任拿出结果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
在考试中第一次看到那首曲子就必须即席演奏出来。
試験ではその曲を初見で演奏しなければならない。 - 中国語会話例文集
10月份必须要重新播种菠菜的种子。
10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我们队人手不足,急需你们的帮助。
私たちのチームは人手不足で、至急あなたがたの助けが必要だ。 - 中国語会話例文集
一般音乐家们在演奏前需要进行调音。
一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。 - 中国語会話例文集
为了戒烟必须换成不含尼古丁的烟。
禁煙するためにニコチンのないたばこに切り替えるべきだ。 - 中国語会話例文集
经济产业省必须马上解决那个问题。
経済産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。 - 中国語会話例文集
首先我们必须要得到那家公司的的支付许可。
まず、我々はその会社から支払同意を得なければならない。 - 中国語会話例文集
关于自行申请破产需要法院开出的免除债务决定。
自己破産には裁判所による免責決定が必要である。 - 中国語会話例文集
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。 - 中国語会話例文集
我必须把这个报告给运输业者。
私は、それを運送業者に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
他每到假日的时候都在那家咖啡厅里写稿子。
彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。 - 中国語会話例文集
她觉得作业是必须要做的东西。
彼女は宿題はしなければならないものだと思っています。 - 中国語会話例文集
如果和你结婚的话,就肯定会有幸福的未来等待着我。
あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。 - 中国語会話例文集
也请你再次告诉他翻译的重要性。
彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。 - 中国語会話例文集
他有很多必须今天完成的工作。
彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
她有三个必须要照顾的孩子。
彼女には世話をしなければならない3人の子供がいます。 - 中国語会話例文集
我必须改正上司指出的地方。
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。 - 中国語会話例文集
在你需要我的时候请随时告诉我。
あなたが私を必要とする時はいつでも言ってください。 - 中国語会話例文集
我认为那份工作需要较大的改善。
その仕事にはかなりの改善が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
如果需要的话,请也转告给你的员工。
もし必要ならば貴方のスタッフにも伝えてください。 - 中国語会話例文集
休息之后,我必须疯狂地工作。
休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。 - 中国語会話例文集
虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。
最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。 - 中国語会話例文集
你们觉得演讲需要哪些数据呢?
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか? - 中国語会話例文集
你觉得在报告中必须使用哪个数据?
プレゼンにどのデータを使わなければならないと思いますか? - 中国語会話例文集
那个墨盒几乎一年都不需要更换。
そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。 - 中国語会話例文集
那个活动的举办需要很多的钱。
そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |