「*異」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *異の意味・解説 > *異に関連した中国語例文


「*異」を含む例文一覧

該当件数 : 3173



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 63 64 次へ>

图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的许多不同附接和支撑。

図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くのなる接続機構および支持が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型 DVB-H通信中,不同源接收多个输入流作为个别基本流。

典型的なDVB−H通信において、複数の入力ストリームは、個々の基本ストリームとしてなるソースによって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在本实施方式中,如图 21所示,在不同的帧中分别设定区域 A和区域 B。

まず、本実施の形態では、図21に示すように、なるフレームにおいて領域Aと領域Bをそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对象的结合值。

上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数のなる目的のために設定され得る関連付けられた値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据光源 3色的亮度和传感器的灵敏度来预先进行设定,以使点亮持续时间不同。

従って、光源3色の輝度並びにセンサーの感度に応じて、点灯継続時間がなるように予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进入步骤 S80的情况下,CPU16将第 n张的图像视为异常图像、即不适合相加的图像。

ステップS80へ進む場合は、n枚目の画像が特画像であって、加算に適さない画像とみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的说明中,把分为 N次进行连拍摄影的 N张图像中抖动量比预定值大的图像设为异常图像。

以上の説明では、N回に分けて連写撮影したN枚の画像のうち、ブレ量が所定値より大きい画像を特画像とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用于表示媒体呈现的虚拟资产作用可根据业务的特定性质而不同。

しかしながら、メディアプレゼンテーションを表すのに使用される仮想アセットロールは、業務の特定の内容によってなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体产品 28能够实现对相同虚拟资产 12的不同产品供应。

メディアプロダクション28により、同じ仮想アセット12に対してなる製品を提供することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动终端的下半部被从上半部移开的不同位置中,移动终端的附加功能被显露。

移動端末の下側半体が上側半体から出るなる位置においては、移動端末の追加機能が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,存储控制部 178将这种脸部朝向、表情不同的脸部图像的特征量存储到特征量存储部 134。

したがって、記憶制御部178は、このような顔の向きや表情がなる顔画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

奇异值分解 (SVD)是数据矩阵的因数分解,其自然地导致数据的最小化 (紧致 )描述。

値分解(SVD)は、データの最小(コンパクトな)記述に必然的につながる、データ行列の因数分解である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个经译码单元可包含第一帧及不同于第一帧的第二帧。

これらの2つのコード化ユニットは、第1のフレームと、第1のフレームとはなる第2のフレームと、を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方面,视频编码器 22可接收视频数据的至少两个不同参考帧。

この点で、ビデオエンコーダ22は、ビデオデータの少なくとも2つのなる参照フレームを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 50可对应于装置 20的视频编码器 22或不同装置的视频编码器。

ビデオエンコーダ50は、デバイス20のビデオエンコーダ22、またはなるデバイスのビデオエンコーダに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过改变与相邻或周围像素不同的像素的阈值大小值来去除不规则。

一実施形態において、不規則性は隣接または周辺ピクセルとはなるピクセルの閾値強度値を変更することにより除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本文指出的任何特定数字仅仅是示例:

更に、本明細書に示す任意の特定の数値は例に過ぎず、代替的な実装においてなる値または範囲を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号不同的情况下,经由 L104取得由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像。

参照フレーム番号がなる場合には、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像をL104経由で取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制数据包与图 2所示的控制数据包相比不同的是没有数据区域。

当該制御パケットは、図2に示した制御パケットに対して、データ領域を有しない点がなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个跳频可以指上面给出的例子中的 79个不同信道中的一个信道。

各ホップ周波数はチャネルと呼ばれることがあり、上記の例では79個のなるチャネルがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射电路 1000可以根据数据传输必须遵循的通信协议被不同地配置。

送信回路1000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于数据传输必须遵循的通信协议,接收电路 2000可以被不同地配置。

受信回路2000は、データ送信が適合するはずである通信プロトコルに応じて、なるように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据设计上的考虑,第二多个子块集的数目可不同于初始多个子块集的数目。

設計の考慮により、第二組の複数のサブブロックの数目は、最初の組の複数のサブブロックとなってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,子块 A的相邻比特映射于具有不同比特可靠性的电平(即,“LHLH”)。

実際には、サブブロックAの隣接ビットはなるビット信頼性のレベル(即ち、“LHLH”)にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A与图 12B是使用不同交织方案 (option)的信道交织器性能的模拟结果的图示。

図12Aと12Bは、なるインターリービングオプション下のチャネルインターリーバパフォーマンスのシミュレーション結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,每一移动装置 102可同时接收每一广播信道的不同部分。

代替として、各モバイルデバイス102は、各ブロードキャストチャネルのなる部分を同時並行して受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述逻辑视频信道可接着经由 MIMO处理 1181被各自映射到一不同天线。

これで、論理ビデオチャネルは、MIMO処理1181を通じてなるアンテナに各々マッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM调制器 1279可在 OFDM的不同频率上各自编码一个或一个以上逻辑视频流 1277。

1つ又は複数の論理ビデオストリーム1277を、OFDM変調器1279によってOFDMのなる周波数において各々符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公钥密码 (也称为非对称密码 )是具有两个不同密钥的密码: 一个密钥用于加密,一个密钥用于解密。

公開鍵暗号(非対称暗号とも呼ばれる)は、1つは暗号化用で、もう1つは復号用の2つのなる鍵を有する暗号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于 PDSCH 695,PDCCH一般并不得益于混合自动重发请求 (HARQ)的应用并且要求比 PDSCH更好的接收可靠性。

PDSCH 695とはなり、PDCCHは、一般的にHARQ(Hybrid Automatic Repeatre Quest)アプリケーションでは利得が得られず、PDSCHより低い受信信頼性を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B为说明与在图 3A的块的曲折扫描期间应用的不同向量控制信号相关联的向量的图。

【図3B】図3Aのブロックのジグザグ走査中に適用されたなるベクトル制御信号に関連づけられるベクトルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单独地应用于两组不同系数 1到 3及 4到 16。

この場合、エントロピーコーディングが2つのなるセットの係数1〜3および4〜16へ別々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数 1到 2、3到 8及 9到16。

この場合、エントロピーコーディングが3つのなるセットの係数1〜2、3〜8、および9〜16へ別々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,熵译码单独地应用于三组不同系数1到 3、4到 6、7到 11及 12到 16。

この場合、エントロピーコーディングが3つのなるセットの係数1〜3、4〜6、7〜11、および12〜16へ別々に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管 Socket 4具有与 Socket 2的 IP地址相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。

ソケット4についても同様であり、IPアドレスはソケット2の場合と同じであるが、ポート番号がなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

适配器 2、3、4、5可以是与适配器 1相同的结构,也可以是与适配器 1不同的结构。

アダプタ2,3,4,5は、アダプタ1と同様な構成であっても良いし、アダプタ1とはなる構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,对具有与图 1相同功能的部位赋予相同的附图标记,仅针对不同点进行说明。

図9において、図1と同等機能を有する部位には同一符号を付し、なる点についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,应用反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的系数的掩模代表不同种类的低通滤波操作。

なお、逆変換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、・・・、FIT(35)の係数に適用されるマスクは、なる種類のローパスフィルタリング作業を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

省略关于与实施例 1相同的部分的说明,仅针对不同的部分进行说明。

実施例1と同様の部分については説明を省略し、なる部分についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P2显示与 P1显示的区别在于,成对的相邻像素列显示视图之一的条带。

P2ディスプレイは、隣接する画素列のペアが、ビューのうちの1つの帯を表示する点で、P1ディスプレイとはなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了当用于左图像和右图像的相邻像素组显示不同的图像数据时究竟发生了什么状况。

図8は、左画像および右画像に対する画素の隣接するグループが、なる画像データを表示するときに、何か起こるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LCD具有三种不同颜色的像素的情况下,相邻的行可以偏置一个或两个像素节距。

3つのなるカラーの画素を有するLCDの場合、隣接する行は、1画素または2画素ピッチで、オフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了基于相同重复性颜色序列的图案,但是其中相邻的行偏置了四个像素列宽度。

図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点でなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在肖像模式中,小孔 50排列成多个行,其节距与 6p1不同,以便提供视点校正。

ポートレートモードにおいて、開口部50は、視点補正を提供するために、6p1なるピッチを有する行として配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

小孔构成的行在行方向上是交错的,其交错的量值不同于列节距的两倍,以便提供视点校正。

開口部の行は、視点補正を提供するために、列ピッチの2倍なる量だけ、行方向にずれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。

これらの標準は、少なくとも4つのなる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)層を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些仅仅是与截然不同的 GNSS相关联的 SPS的示例,并且所要求保护的主题在这方面不被限定。

しかしながら、これらは、なるGNSS’に関係するSPS’の例に過ぎず、主張する主題事項はこの点に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,与图 5中的不同,在此示例性接收路径中,没有使用双工器。

ここで、この例示的な受信パスでは、図5中の受信パスとはなって、デュプレクサを使用していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发射路径,收发机 602可适于选择性地生成多个不同的发射信号。

送信パスに関して、トランシーバ602は、複数のなる送信信号を選択的に発生させるように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。

例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、なる「送信方向」に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS