「*異」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *異の意味・解説 > *異に関連した中国語例文


「*異」を含む例文一覧

該当件数 : 3173



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 63 64 次へ>

附图中的图 15揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第一示例;

【図15】なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第1の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 16揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第二示例;

【図16】なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第2の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 17揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第三示例;

【図17】なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第3の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 18揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第四示例;

【図18】なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第4の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图;

【図21A】なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图;

【図21C】なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图解地展示了具有子像素核的图像传感器的细节,所述子像素核可以以两种方法被编组;

図面では、【図1】2つのなる方法でグループ化できる副画素コアを有する画像センサーの詳細を図式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO节点接着将经修改的配置信息写入到 picoFLO终端的存储器中的所述 (或不同 )预配置地址。

ピコFLOノードは、次いで、修正した構成情報をピコFLO端末のメモリ中のその(またはなる)事前設定されたアドレスに書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来替代参考块 RFBL。

すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とはなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来替代当前块CRBL。

すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とはなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


结果,通过清洁部件 31捕获读取玻璃 302上的异物,并从读取位置 306移除该异物。

これにより、読取ガラス302上の物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。

はたき落とされた物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,异物持续附着到任意像素位置的概率被计算为0.0014%,通过将 10%除以 7016获得该概率。

そのため、任意の画素位置に連続して物が付着する確率は10%を7016で除して得られる0.0014%と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,读取玻璃 302上的异物被清洁部件 31捕获且被从读取位置 306除去。

これにより、読取ガラス302上の物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,一般,在照相机的说明书和小册子等中,有时表示与实际摄影中的曝光时间不同的数值。

なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露光時間となる数値が表示されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,与图 7和图 8的情况不同,图 11中没有表示上述第三命令之前的第一和第二命令。

なお図7や図8の場合とはなり、図11では前記第3のコマンドに先行する第1及び第2のコマンドは示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外还可以基于本发明的主旨考虑不同的实施方式,其均在本发明的范畴内。

このほかにも本発明の趣旨に基づきながらなる実施形態を考えられるが、いずれも本発明の範疇にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员应理解,可使用多种不同技术和技艺中的任一者来表示信息和信号。

情報および信号は、種々のなる技術や手法の任意のものを用いて表され得ることが、当業者に理解されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,与前述现有技术不同,对于各个终端不固定控制信道信号的映射位置。

さらに、上記した従来技術となり、各端末に対して制御チャネル信号のマッピング位置を固定化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前向链路 120可使用与反向链路118所使用的频率不同的频率。

例えば、順方向リンク120は、逆方向リンク118によって使用されるものとはなる周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,在不改变本公开内容的原理的情况下,方法中的步骤可以按照不同的顺序执行。

方法内の各段階(ステップ)は、本開示の原理が変更されなければなる順番で実行することができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1的方法,其中第一(DS1)和第二数据流(DS2)被表示在不同的载波频率上。

8. 前記第1及び第2のデータストリームは、なる搬送周波数で表される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 11的方法,其中该接收机(DTVR)确定要切换到多个不同的变种服务(VS1,VS2)中的哪一个。

12. 前記受信器は、複数のなる派生サービスのうちどれに切り換えるかを決定する、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了从母带版本创建不同版本的内容的概念;

【図1】コンテンツの複数のなるバージョンをマスター・バージョンから作成するコンセプトを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了用于提供不同版本的内容所需的数据或信息;

【図2】コンテンツの複数のなるバージョンを提供するために必要なデータまたは情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了对与传送不同内容版本相关的对数据或信息的处理;

【図3】コンテンツの複数のなるバージョンの配信に関するデータまたは情報の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了用于针对不同显示器模型从多个选项中选择内容版本的接收机。

【図6】複数のなるディスプレイ・モデルのための複数のオプションからコンテンツのバージョンを選択する受信機を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡单元 730生成具有与该振荡单元706所生成的交流电的频率不同的频率的交流电。

発振部730は、発振部706が生成した交流の周波数とはなる周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,端子扩展装置 127确定通过环境传感器 1279获取的测量值是否是错误的 (S318)。

次いで、端子拡張装置127は、環境センサ1279により取得した測定値が常か否かを判定する(S318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 16描述错误模式下的端子扩展装置 127的操作流程。

次に、図16を参照しながら、常時モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作模式的种类可以是例如,待机模式、正常模式、截断模式或错误模式。

動作モードの種類としては、例えば、待機モード、通常モード、遮断モード、常時モードが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上面的示例相反,可以存在在启动处理开始时,对应于应用程序 A1的证书不存在的情况。

なお、上記の例とはなり、起動処理開始時点において、アプリケーションA1にいずれの証明書も対応付けられていない場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在其中处理经历 S28的情况和对于 S20的判定结果是否的情况,在 S30中存储控制单元 36执行的处理是不同的。

S30で記憶制御部36が実行する処理は、S28を経た場合と、S20でNOの場合とでなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,光检测单元 152b是诸如光接收二极管的光接收装置,并且根据接收的光的量输出不同的信号。

光検出部152bは、例えば、受光ダイオード等の受光デバイスであり、受光量に応じてなる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,光学检测单元 152根据状态检测反射光是否被检测到而输出不同的信号。

つまり、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出したか否かに応じて、なる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,初始条件 5mV的改变会导致完全不同的噪声剖面。

すなわち、この例において、初期条件の5mVの変化であっても、全くなるノイズプロファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。

【図2A】図2Aは、遅延時間のなる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的另一延迟特征的图。

【図3A】図3Aは、遅延時間のなる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の別の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。

【図17A】図17Aは、遅延時間のなる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。

【図18A】図18Aは、遅延時間のなる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,以与图 1所示的第 1实施方式的通信装置的构成要素不同的构成要素为中心进行说明。

ここでは、図1に示した第1の実施形態の通信装置の構成要素となる構成要素を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本第 2变形例中,上述实施方式的步骤 S113及步骤 S119的处理不同。

そして、本第2の変形例では、上記実施形態のステップS113及びステップS119の処理がなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,同样在本第 2变形例中,上述第 1变形例的步骤 S207及步骤 S209的处理不同。

また、同様に、本第2の変形例では、上記第1の変形例のステップS207及びステップS209の処理がなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该尘埃正反射的光入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异常地高。

この埃で正反射された光がCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが常に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理单元116能够响应于切换单元 130对输入的切换来对图像信号应用不同的压缩处理。

圧縮処理部116では、切替部130による入力の切り替えに応じて、なる圧縮処理を画像信号に施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多情况下,经过许多不同的过程的阀易于泄漏,使得少量的极低压燃气流向火炬尖端。

多くの場合、多くのなるプロセスからのバルブはリークしがちであり、少量の極低圧ガスがフレアチップまで進み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该虚线 X的下侧的 CCD存储器,用于存储并传输与上侧的 CCD存储器不同的像素的图像信号。

すなわち、この1点鎖線Xの下側におけるCCDメモリは、この上側のCCDとはなる画素の画像信号を記憶、転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,也能够跨越像素的边界线 X(信道间断区 303),连接不同像素间的两个电极。

図示されるように、画素の境界線X(チャンネルストップ領域303)をまたいで、なる画素間の電極同士を接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在产生灰度值差的像素位置处,具有不同灰度值的视频图像被观看者的右眼和左眼感知到。

ここで、階調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれなる階調値の映像が知覚される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再现系统100中,能够从不同的位置分别取得所同时显示的照片的照片数据。

再生システム100では、同時に表示される写真データを、なる箇所からそれぞれ取得したものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS