「LDKスタジオ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > LDKスタジオの意味・解説 > LDKスタジオに関連した中国語例文


「LDKスタジオ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37607



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 752 753 次へ>

お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。

如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。 - 中国語会話例文集

大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。

非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集

コンビニエンスストアを通じてお支払いいただくことも可能です。

也可以在便利店支付。 - 中国語会話例文集

車が故障すると初めて事故を起こした時を思い出す

车一发生故障我就想起第一次出车祸的时候。 - 中国語会話例文集

(話がどこまで及べば,実行がそこまで及ぶ→)言ったことはすべて実行に移す.

说到哪儿,做到哪儿。 - 白水社 中国語辞典

彼らは既に会場を準備しておいた.

他们已经布置上会场了。 - 白水社 中国語辞典

僕は数学が落第点で,おやじにしぼられた.

我数学不及格,受到爸爸的训斥。 - 白水社 中国語辞典

彼女の声に少し驚きました。

我有点惊讶于她的声音。 - 中国語会話例文集

スピーチの準備は終わりましたか。

演讲准备好了吗? - 中国語会話例文集

彼は実に素晴らしい男だった。

他真是一个好男人。 - 中国語会話例文集


彼女は夫にキスをした。

她亲吻了丈夫。 - 中国語会話例文集

彼女の香りを忘れたくない。

不想忘记她的香味。 - 中国語会話例文集

スケジュールが遅れた理由

日程推迟了的原因 - 中国語会話例文集

今日10時過ぎに起きました。

我今天十点多起床了。 - 中国語会話例文集

スタイルは全く時代後れである.

样式十分古旧。 - 白水社 中国語辞典

彼女の顔は少し赤くなった.

她的脸有点红了。 - 白水社 中国語辞典

ツツジは既に枯れ落ちた.

杜鹃花早已零落。 - 白水社 中国語辞典

彼は10時には既に眠りに落ちた.

他十点已经入梦了。 - 白水社 中国語辞典

工事は既に終わりを告げた.

工程已经收尾。 - 白水社 中国語辞典

彼女の顔は少し赤くなった.

她的脸微微地红了。 - 白水社 中国語辞典

一筋の青い空が雲に飲まれた.

一线青天被云吞没了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は既に王さんと再婚した.

她已转嫁给老王了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、制御装置210は、例えば同じパラメータを有するといった、同じかまたは類似した特性を有する通信リンクを選択する。

例如,控制器 210选择具有相同或相似特性 (例如具有相同参数 )的通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

お誘いあわせの上ご来店頂きますよう、従業員一同心よりお待ち致しております。

全体职员齐心期待两位同时光临。 - 中国語会話例文集

私達が同じ誕生日だということも、すごい偶然ですね。

我们生日一样真是好巧啊。 - 中国語会話例文集

多くの実施形態において、ディスプレイ装置10が正方形状又は矩形状を有する。

在许多实施例中,显示设备 10具有正方形或矩形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たち2人は同じ部屋に住んでいる.

我们俩住一个房间。 - 白水社 中国語辞典

時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。

在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集

状況を確認後、すぐに不足分をお送りいたします。

确认了状况之后,会马上发送不够的部分。 - 中国語会話例文集

屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。

因为是室外工作,所以请各自做好防暑准备。 - 中国語会話例文集

屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。

因为是室外工作,所以请各自做好防寒准备。 - 中国語会話例文集

追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.

又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典

NS個の独立チャネルのおのおのは、次元(dimension)に対応する。

NS个独立信道中的每一个对应一个维度。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイカはまだ十分大きくなっていない,たったこれっぽっちの大きさだ.

西瓜还没有长好,只有这么一点儿大。 - 白水社 中国語辞典

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのお住まいの住所を教えてください。

请告诉我您的住址。 - 中国語会話例文集

彼女は大げさに体を動かしてオフィスに入って来た。

她冲进了办公室。 - 中国語会話例文集

多くの往事はとうの昔に忘れてしまった.

许多往事早已忘却了。 - 白水社 中国語辞典

これからも毎年同じように過ごしたいです。

我今后也想每年过着一样的生活。 - 中国語会話例文集

これらは9月にリリースしたものと同じです。

这个和九月发布的东西一样。 - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

このように、テンキー領域は、動作モードが異なっても、同じキーの大きさまたは/および同じ大きさの領域で、タッチパネルディスプレイ130上のほぼ中央の同じ位置に同じ数値配列で表示される。

并且,数字键区域显示在触摸面板显示器 130上大致中央的相同位置,在该区域的内部以相同排列显示数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。

我希望你能度过开心而充实的每一天。 - 中国語会話例文集

あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。

我祈祷你能度过快乐充实的每一天。 - 中国語会話例文集

このように、例えば、S/BEB18の夫々における夫々のアグリゲータ・インスタンス24は、必要に応じて、全て同じMACアドレスを有してよい。

因此,例如,如果期望,每个 S/BEB18上的相应的聚合器实例 24都可以具有相同的 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記憶モジュール120は、情報を記憶するために設けられる。

另外,存储模块 120用于存储信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。

居然这样失态,我实在是羞愧难当。 - 中国語会話例文集

同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.

徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は招聘に応じて米国の大学へ講義するために赴いた.

他应聘到美国大学讲学。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 752 753 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS