「附和」を含む見出し語の検索結果(1~9/9件中)
読み方ふわらいどうする中国語訳没有主见,人云亦云,随声附和中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係附和雷同するの概念の説明日本語での説明付和雷同する[フワライドウ・スル](他人の意見に)定見もなし...
ピンインfùhè動詞 (他人の言動に)付和する,雷同する,調子を合わせる.用例“对啊,应该这样做!”他笑着附和。=「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.他附和了他们的言论和行动...
読み方ふわする中国語訳附和中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係附和するの概念の説明日本語での説明付和する[フワ・スル](他人の意見に)定見もなしに同調する...
ピンインsuí shēng fùhè((成語)) 付和雷同する,人の言うことに調子を合わせる....
動詞フレーズ日本語訳乗らす対訳の関係部分同義関係使附和の概念の説明日本語での説明乗らす[ノラ・ス]ある物事や状態に調和するようにさせる...
動詞日本語訳乗れる対訳の関係完全同義関係能附和の概念の説明日本語での説明乗れる[ノレ・ル]リズムに乗ることができる...
読み方ふわずいこう中国語訳随声附和中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳跟着别人跑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文附和随行の概念の説明日本語での説明付和随行[フワズイコウ]自分に主...
名詞日本語訳太鼓叩き対訳の関係部分同義関係随声附和者の概念の説明日本語での説明追従者[ツイショウモノ]他人にへつらう人中国語での説明逢迎者对他人阿谀奉承的人英語での説明flatterera perso...
< 前の結果 | 次の結果 >