意味 |
EDR日中対訳辞書 |
すまし屋
読み方すましや
中国語訳装模作样的人,假装正经的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 気取り屋[キドリヤ] 気取る人 |
中国語での説明 | 装模作样的人 装模作样的人 |
英語での説明 | snob a person who puts on airs |
澄し屋
読み方すましや
中国語訳装模作样的人,假装正经的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 気取り屋[キドリヤ] 気取る人 |
中国語での説明 | 装模作样的人 装模作样的人 |
英語での説明 | snob a person who puts on airs |
澄まし屋
読み方すましや
中国語訳装模作样的人,假装正经的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 気取り屋[キドリヤ] 気取る人 |
中国語での説明 | 装模作样的人 装模作样的人 |
英語での説明 | snob a person who puts on airs |
意味 |
すましやのページへのリンク |