意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
渺々たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 空漠たる[クウバク・タル] 何もなく,はてしなく広いさま |
中国語での説明 | 空旷 什么也没有,无限宽广的样子 |
英語での説明 | unbounded of a condition, boundlessly wide and large |
渺渺たる
読み方びょうびょうたる
中国語訳渺茫无际,广阔无边
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 空漠たる[クウバク・タル] 何もなく,はてしなく広いさま |
中国語での説明 | 空旷的,辽阔的 指广阔无边的,广阔无垠的,无边无际的样态 |
英語での説明 | unbounded of a condition, boundlessly wide and large |
眇々たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 空漠たる[クウバク・タル] 何もなく,はてしなく広いさま |
中国語での説明 | 空旷 什么也没有,无限宽广的样子 |
英語での説明 | unbounded of a condition, boundlessly wide and large |
眇々たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
中国語での説明 | 不足取,毫无价值 很小,不足取的样子 |
英語での説明 | trivial of a condition of being trivial |
眇々たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 微小だ[ビショウ・ダ] ごく小さい |
中国語での説明 | 微小的 极小的 |
英語での説明 | minute to be very small in size or scale |
眇眇たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
中国語での説明 | 不足取,毫无价值 很小,不足取的样子 |
英語での説明 | trivial of a condition of being trivial |
眇眇たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 微小だ[ビショウ・ダ] ごく小さい |
中国語での説明 | 微小的 极小的 |
英語での説明 | minute to be very small in size or scale |
眇眇たる
読み方びょうびょうたる
日本語での説明 | 空漠たる[クウバク・タル] 何もなく,はてしなく広いさま |
中国語での説明 | 空旷 什么也没有,无限宽广的样子 |
英語での説明 | unbounded of a condition, boundlessly wide and large |
「びょうびょうたる」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
来るべき人は皆来たが,彼だけが病気で休暇を取った.
该来的人都来了,就是他有病请了假。 - 白水社 中国語辞典
各関係部門は調査班を作って貧困に至った病根の診察に当たる.
各有关部门组成调查组会诊造成贫困的病根。 - 白水社 中国語辞典
第3の注釈は、ジャンプ前から自動二輪車が無事に着地するまで(例えば、1分50秒から2分10秒)の長きにわたるインターバルに対するものである。
第三注释可以针对从跳跃之前持续到摩托车安全着陆的区间 (例如,1:50-2:10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
びょうびょうたるのページへのリンク |