「作」を含む見出し語の検索結果(11~20/12418件中)
読み方つくりわらいする中国語訳假笑,装笑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係作り笑いするの概念の説明日本語での説明作り笑いする[ツクリワライ・スル]おかしくもないのにわざと笑う中国語での説明假笑,装笑...
読み方つくりな中国語訳临时的名字中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係作名の概念の説明日本語での説明作り名[ツクリナ]作り名という,本名以外に仮につけた名前...
読み方つくりご中国語訳佃户中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係作子の概念の説明日本語での説明作り子[ツクリゴ]中世の作り子という,小作をする人...
読み方さくじょう中国語訳垄沟中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係作条の概念の説明日本語での説明作条[サクジョウ]種まきのため,畑に平行に掘った浅いみぞ...
読み方つくりばな中国語訳假花,绢花,人造花,纸花中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係作花の概念の説明日本語での説明造り花[ツクリバナ]造花という飾り物の花を布や紙などでつくること中国語での説明人造花,...
読み方さくしする中国語訳作诗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创作诗歌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係作詩するの概念の説明日本語での説明作詩する[サクシ・スル]詩を作る...
読み方つくりみち中国語訳新路中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳新开辟的道路中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文作道の概念の説明日本語での説明新道[シンドウ]新しくできた道路中国語での説明新...
読み方さくちがい中国語訳荒年中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳歉收中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳年成不好中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係作違いの概念の説明日本語で...
読み方ぼんさく中国語訳平庸的作品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係凡作の概念の説明日本語での説明平凡だ[ヘイボン・ダ]ありふれていて,とりえがないさま中国語での説明平凡的平凡,一无是处的样子...
読み方はんさく中国語訳一半年成中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳一半的收成中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文半作の概念の説明日本語での説明半作[ハンサク]農作物の収穫量が平年の半...