| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
凡作
読み方ぼんさく
中国語訳平庸的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ありふれていて,とりえがないさま |
| 中国語での説明 | 平凡的 平凡,一无是处的样子 |
| 英語での説明 | common of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain |
| 意味 |
| 凡作のページへのリンク |
日中・中日約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
読み方ぼんさく
中国語訳平庸的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ありふれていて,とりえがないさま |
| 中国語での説明 | 平凡的 平凡,一无是处的样子 |
| 英語での説明 | common of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain |
| 意味 |
| 凡作のページへのリンク |
凡作のページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |