「後」を含む見出し語の検索結果(11~20/2367件中)
読み方こうけん中国語訳后件,结论中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係後件の概念の説明日本語での説明後件[コウケン]仮言的判断の,後ろの帰結部分を言うこと...
読み方こうかい中国語訳后会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳再会,再见中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係後会の概念の説明日本語での説明後会[コウカイ]後日,再会すること...
読み方ごじゅう中国語訳后任住持中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後住の概念の説明日本語での説明後住[ゴジュウ]後任の住職...
読み方うしろきず中国語訳不光彩的伤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文後傷の概念の説明日本語での説明後ろ傷[ウシロキズ]逃げるとき後ろから受けた不名誉な傷中国語での説明不光彩的伤逃跑时,从背后被打的...
読み方あとやく中国語訳厄运年的第二年,灾难年的第二年中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後厄の概念の説明日本語での説明後厄[アトヤク]厄年の翌年中国語での説明灾难年的第二年,厄运年的第二年紧...
読み方こうし中国語訳继承人,后嗣中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係後嗣の概念の説明日本語での説明あと取り[アトトリ]あととりである人中国語での説明后嗣身为后嗣的人英語での説明heira person...
読み方あとまわし中国語訳缓办,推迟,往后推中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係後回しの概念の説明日本語での説明後回し[アトマワシ]先にすべきことを,順序をかえて他より後にすること中国語での説明推迟,缓...
読み方うしろすがた中国語訳后影,背影中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係後姿の概念の説明日本語での説明後ろ姿[ウシロスガタ]背後から見た人のすがた中国語での説明背影,后影从背后看到的人的身影...
読み方うしろかげ中国語訳背影中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係後影の概念の説明日本語での説明後ろ影[ウシロカゲ]背後から見た,人のすがた中国語での説明背影从后面看到的人的身影...
読み方こうかん中国語訳后患中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係後患の概念の説明日本語での説明後患[コウカン]後に生じる心配ごと...