「改」を含む見出し語の検索結果(101~110/1790件中)
ピンインzhígǎi((略語)) ‘职称制度改革’;(専門技術職の招聘任用制度を改革するために行なわれた)職階名制度の改革.用例职改办((略語))=‘职称制度改革办公室’;職階名制度改革弁公室....
ピンインyuègǎi動詞 文章を読んで手直しをする.用例他亲自阅改了很多论文。〔+目〕=彼はみずから多くの論文を読んで手直しをした....
読み方にんべつあらため中国語訳户籍调查中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文人別改の概念の説明日本語での説明人別改め[ニンベツアラタメ]人別改めという,江戸時代の人口調査中国語での説明户籍调查户籍调查...
読み方ひとあらため中国語訳关口检查官中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係人改の概念の説明日本語での説明人改め[ヒトアラタメ]関所などで通行人を取り調べる役目の人中国語での説明关口检查官在关口等...
読み方にんずあらため中国語訳查询人数,调查人数中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係人数改の概念の説明日本語での説明人数改め[ニンズアラタメ]人数を調べること中国語での説明调查人数调查人数...
読み方かぶとあらため中国語訳头盔检查,头盔盘查中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文兜改の概念の説明日本語での説明兜改め[カブトアラタメ]兜改めをすること中国語での説明头盔检查,头盔盘查盘查头盔...
読み方さんかいする中国語訳修改,删改中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係刪改するの概念の説明日本語での説明補正する[ホセイ・スル]補ったり直したりして正す中国語での説明补正,补充改正补充修改以纠正英語...
動詞日本語訳暮改対訳の関係完全同義関係夕改の概念の説明日本語での説明暮改[ボカイ]夕方に改めること...
読み方しゅうもんあらため中国語訳宗门改中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳宗教调查中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ宗門改の概念の説明日本語での説明宗門改め[シュウモンアラタメ]江戸...
読み方かいちょうする中国語訳书或文章的一章节结束时,下一章节从奇数页开始中国語品詞短文対訳の関係説明文改丁するの概念の説明日本語での説明改丁する[カイチョウ・スル](印刷物で,ある章や節が終わったとき...