「作」を含む見出し語の検索結果(531~540/12419件中)
ピンインzhènzuò動詞 (精神を)奮い起こす.用例老师的鼓励,使他重 chóng 新振作起来。〔+方補〕=先生の励ましが,彼をもう一度奮い立たせた.大家要振作情绪。〔+目〕=皆は気分を奮い起こさね...
読み方しんさくする中国語訳振作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳振起中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係振作するの概念の説明日本語での説明促進する[ソクシン・スル]物事の状態を進める中国語で...
読み方さくずする中国語訳制图,绘图,作图中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係作図するの概念の説明日本語での説明作図する[サクズ・スル]図を作る...
読み方 さくず中国語訳 作图、绘制、结构、绘图...
読み方もさくする中国語訳仿造,伪造中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係模作するの概念の説明日本語での説明偽造する[ギゾウ・スル]ある物を本物に似せて偽造する中国語での説明伪造;仿造仿真品而制作某物品英...
読み方もさく中国語訳仿制品,仿造品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係模作の概念の説明日本語での説明模造[モゾウ]模造したもの中国語での説明仿造品模仿的东西...
ピンインdàzuò動詞 (風雨・強風・銃声などが)大いに起こる,激しく起こる.用例风雨大作=風雨が激しく起こる.狂风大作=強風が吹き荒れる.枪声大作=銃声が大いに起こる....
ピンイン zuò yè chuán sòng yǔ cāo zuò英語訳 Job Transfer and Manipulation...
ピンイン wèi zuò hǎo cāo zuò zhǔn bèi英語訳 Not Operationally Ready...
読み方せいさくする中国語訳制造,创作,制作中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係製作するの概念の説明日本語での説明製作する[セイサク・スル]娯楽作品を製作する英語での説明produceto produc...