「不好」を含む見出し語の検索結果(81~90/192件中)
形容詞フレーズ日本語訳聞き悪さ,聞き難さ,聞き辛さ,聞きにくさ対訳の関係完全同義関係不好意思打听の概念の説明日本語での説明聞き辛さ[キキヅラサ]質問するのがためらわれる程度...
動詞フレーズ日本語訳言渋る,言い渋る,言いしぶる対訳の関係完全同義関係不好意思明说の概念の説明日本語での説明言い渋る[イイシブ・ル]言うのをためらう中国語での説明不便说,不好意思明说,吞吞吐吐说不说很...
形容詞フレーズ日本語訳聞きにくい対訳の関係完全同義関係不好意思问的の概念の説明日本語での説明聞き辛い[キキヅラ・イ]質問するのがためらわれるさま中国語での説明难以开口的形容对于询问感到犹疑不决的样子...
名詞フレーズ日本語訳悪感対訳の関係部分同義関係不好的感觉の概念の説明日本語での説明悪感[オカン]不快な気持ち...
名詞フレーズ日本語訳悪評対訳の関係完全同義関係不好的评价の概念の説明日本語での説明悪評[アクヒョウ]悪い評判中国語での説明不好的评价坏评价,坏的评论英語での説明notorietyof somethin...
名詞フレーズ日本語訳不美人対訳の関係部分同義関係不好看的女人の概念の説明日本語での説明不美人[フビジン]美しくない女性...
形容詞フレーズ日本語訳不倫だ対訳の関係完全同義関係作风不好的の概念の説明日本語での説明不倫だ[フリン・ダ]男女の関係が道徳にはずれるさま...
形容詞フレーズ日本語訳不出来だ対訳の関係完全同義関係做得不好的の概念の説明日本語での説明不出来だ[フデキ・ダ]出来が悪いさま...
形容詞フレーズ日本語訳不格好だ対訳の関係部分同義関係完成得不好的の概念の説明日本語での説明でき損ない[デキソコナイ]仕上がりがよくないこと中国語での説明搞得不完美;做坏;搞坏;高糟完成情况不好...
慣用フレーズ日本語訳下手をすると,下手すると対訳の関係完全同義関係弄不好的话の概念の説明日本語での説明下手をすると[ヘタヲスルト]悪い場合にはその状態に至るさま中国語での説明弄不好的话不好的情况下达到...