「行踪」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/106件中)
名詞日本語訳居所,跡,居どころ,居処対訳の関係完全同義関係行踪の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明行踪,去向去向,行踪踪迹,行踪去向,行踪去向,行踪去向,下落...
名詞日本語訳居所,跡,居どころ,居処対訳の関係完全同義関係行踪の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明行踪,去向去向,行踪踪迹,行踪去向,行踪去向,行踪去向,下落...
名詞日本語訳居所,跡,居どころ,居処対訳の関係完全同義関係下落の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明行踪,去向去向,行踪踪迹,行踪去向,行踪去向,行踪去向,下落...
名詞日本語訳居所,跡,居どころ,居処対訳の関係完全同義関係下落の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明行踪,去向去向,行踪踪迹,行踪去向,行踪去向,行踪去向,下落...
読み方あと中国語訳下落,行踪中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明踪迹,行踪去向,行踪...
読み方あと中国語訳下落,行踪中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明踪迹,行踪去向,行踪...
中国語訳行踪ピンインxíngzōng解説(多くは)居所...
名詞日本語訳居どころ,居処対訳の関係完全同義関係踪迹の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明行踪,去向去向,行踪...
名詞日本語訳居どころ,居処対訳の関係完全同義関係踪迹の概念の説明日本語での説明踪跡[ソウセキ]行方中国語での説明行踪,去向去向,行踪...
ピンインxíngzōng名詞 行方,行き先,(多くは)現在居る場所,居所.用例我想探听一下他近来的行踪。=私は彼の最近の居所をちょっと探ろうと思っている.行踪不定=行方が定かでない.抓不住他的行踪=彼...
< 前の結果 | 次の結果 >